Ciubotă, Viorel - Nicolescu, Gheorge - Ţucă, Cornel (szerk.): Jurnal de operaţiuni al Comandamentului Trupelor din Transilvania (1918-1921) 2. (Satu Mare, 1998)

Lingvistică şi etnografie / Sprachwissenschaft und Volkskunde / Nyelvészet és néprajz - Contact lingvistic: iterferete, bilingvism / Sprachkontakt, Interferenzen, Zweisprachigkeit / Nyelvi kontaktus, interferencia-jelenségek, kétnyelvűség

Deutsches Lehngut in Transkarpatien 407 Teresva-Flusses ließen sich Ansiedler aus Oberösterreich nieder5. Die Deutschen aus Galizien, Ungarn bildeten kleinere deutschsprachige Straßen­­und Betriebssiedlungen in Uzhorod, Mukacevo, Rachovo, Túrja Bystra, Túrja Remera, Perecyn, Kobyleccka Pol’ana u. a. Die Deutschen Kolonisten bildeten im Wohnraum der Ukrainer, Ungarn, Rumänen u s w. geschlossene Gemeinschaften3 4. Mehr als ein Jahrhundert nach der Kolonisation in Transkarpatien war die Mehrheit der Deutschen einsprachig und stand nur vermittelt im Kontakt auf den Marktflecken mit der einheimischen ukrainischen und ungarischen Bevölkerung. Wegen der begrenzten religiösen, ethnokulturellen und wirtschaftlichen Kontakte kam es fast zu keinen interethnischen Ehen. Sie konnten nur in den Städten sein, wo sich die deutsche Bevölkerung schon nach der 3. bzw. 4. Generation mit der städtischen Bevölkerung integrierte und sich in seiner konfessionellen, kulturellen Entwicklung nicht wesentlich von der kulturellen Entwicklung der übrigen Bewohnerschaft unterschied. 3. Entwicklung interethnischer Beziehungen 3 Stanglica 1937, Starodymova 1984. 4 Lekoczky 1881, Schraml 1969, Melika 1991, HolovÖAK 1996. Karte 2. Isophone der ukrainischen Mundarten Transkarpatiens .Isophone der ukrainischen [i]- Mundarten Isophone der ukrainischen [u]- Mundarten Isophone der ukrainischen [y]- Mundarten

Next

/
Oldalképek
Tartalom