Horvat, Irina Liuba: Icoane din colecţia Muzeului Judeţean Satu Mare (Satu Mare, 2014)

Lista documentelor - 14

Munkacsiensis iurisdictioni suae / sub praedecessoribus habitae nullam patiatur diminutionem, / ita et novissimo quoq<ue> Rescripto Regio ipsi iniunctum habeat<ur>, / quatenus porro etiam in suscepta parochiarum ritus sui / visitatione procedat et corrigendorum correctionem secundum / Instituta S<acrorum> canonum procurare studeat. Salvo caeteroquin etc. // M<aies>t<a>tis V<estr>ae S<acr<atissim>ae // Humillima // Viennae <undecim>a Febr<uarii> / <millesimo septingentesimo quinquagesimo prim>o. [In angulo dextro, superius scriptum.] Munkacsien<sis> Ep<iscopa>tus / Canonisationis intuitu / Cancellariae Hungarico-/Aulicae op<p>inio minus / favorabilis. Arhiva de Stat a Regiunii Transcarpatia, fond 151, opis 1, dos. 1291, f. 1 — 2, copie. Державний архів Закарпатської області, Ф. 151, оп.1, спр. 1291, арк.1-2, копія. 14 1751 februarie 11, Viena. Opinia Cancelariei Regale Aulice a Ungariei în legătură cu diferendele dintre episcopii de Agria şi de Mukacevo, înaintată împărătesei María Therezia. 11 лютого 1751 року, Відень. Погляд Угорської королівської придворної канцелярії на відмінності між Єгерським та Мукачівським єпископами, представлений імператриці Марії Терезїї Clementissima Domina! Obsequentissima / haec Cancellaria Hungarico-Aulica praeanne/xas scripturas per Cardinalem Mellinum mi/hi Cancellario Hungarico submissas accura/tius inspexit, in quibus nihil aliud continet<ur> / qum duplex facti species differentiu<m> inter / praefatos Ep<isco>pos Agriensem et Munkacsiensem / partim iam ab antiquo a<nn>o videlice <millesimo septingentesimo decimo octav>o, / partim modo vigentium; necnon Libellus ille / nomine Nationis Ruthenor<um> porrectus, ac lite/rae Episcopi Munkacsiensis confirmantes exa/ratae cum adiunctis formula iuramenti, quod / Episcopus Munkacsiensis Agriensi praestare debuit, decreto item, quo idem Agriensis - Pontificalium Exercitium Munkacsiensi im/pertit, ac deniq<ue> decreto alio, quo differentiae / inter Latinos et Graecos Parochos variis occasi/onibus exortae componuntur. In hoc proinde novo emergente obsequentissima haec / Cancellaria Hungarica demisso sensu suo / eo collimaret, quod, cum ex illa specie facti, / quae antiquas illas differentias de a<nn>o 1718 / vigentes enarrat, clare prodeat, ut etiam e/ius temporis Primatem Card<ina>lem a Saxonia249 / in negotio hocce manum habuisse prodeat, / praeterea quod, dum controversia haec Romae / ferveret, inter Vicarium Ep<isco>pi Agriensis et / eius temporis Ep<isco>pum Munkacsiensem Bi/zanczy250 concordia in nonnullis punctis ini/ta fuerit haecq<ue> Romam submissa dirempta / iuridice nequaquam fuisset aut approbata, / verum, duntaxat commissum, ut talis concor/dia per eos, quorum interest executioni man/daretur. Haec tamen concordia in effectum / non venisse vel ex moderna suscitata differentia / satis observetur; ex altera autem parte // et id Lege Regni praecautum habeatur, ne ullus / ad dicendam causam Romae 249 Este vorba de Cristian August, duce de Saxonia, cardinal şi arhiepiscop de Esztergom (1701 - 1725). Nilles N., Symbolae ad illustrandam Historiam Ecclesiae Orientalis, Oeniponte, 1885, p.LV. 250 Gheorghe Ghenadie Bizanczy, episcop al diecezei Mukacevo între anii 1715 - 1733, considerat pe bună dreptate un foarte bun administrator şi organizator al eparhiei, reuşind inclusiv să-şi subordoneze comitatul Maramureş din punct de vedere religios. Cf. I. Pop, op. cit., p. 114-115. 80

Next

/
Oldalképek
Tartalom