Szőcs, Péter Levente (szerk.): Satu Mare. Studii şi comunicări. Seria arheologie 23-24/1. (2006-2007)

Terdik Szilveszter: Károlyi Sándor építkezései az erdődi várban

Károlyi Sándor építkezései erdődi várban A fazekasnak kemenczét ott csináltattam az telekemen már az edényeket kiket virágnak csinált nem különben két kemenczére való kályhát kit készített, megh próbálta s kiégette az homonnai agyag dicsértctcik csak egy darab sem repedett meg az tüztül Salánka agyagért nem szorolunk. [... ] Az oltár csináló mégh is azon oltáron dolgozik sok aprólékos pepecselés lévén körülötte.” 2.2.24. 4810. Károlyi Sándornak, Madarász 1729. s%ept. 10. „Méltóságos Gralis jó Kglmes Uram! Ezen mi földünkön az nagy tatár lárma grassál anyéra hogy körülöttünk lévő faluk fel is rakottak vala már csendesedik az hír Isten óvjon tőlle. Csacsala e nyáron hol harmad hol negyed magával dolgozott. Az konyha toronynak felső condignatióját az külső falát tudniillik az konyha kerekségéig fel rakta abba hagyván az három keményt végezte. Ács Pikó felrakván egy rendbéli gerendákot a toronyra most azon felül való házat rakja 8 suk magássagra az mint feljáró grádics meg esett hét ablakra az mint az proportio hozta az külső kerekségét már fel rakták az belsőhöz fogtak, el végzésével azonnal Pikó arra való kész gerendákot felrakja készítvén már harmadik sor görbe fákot az kcrekdedségekre s azokhoz gerendát köricserét vagdalván Simon molnár is mellette dolgozván. Az sváb asztalosokkal 20. egyes széket asztalokot nyoszolyákot három házakhoz készítettek az óltár csináló még egy holnapig való időt rendel az egy óltár el készítésére. Az fazekas négy kemenczét csinált egyik inassa Salánkon betegeskedik másika is itt hideglelős harmadika dolgozik, agyagból fogyatkozásuk nincsen.” 2.2.25. 4825. Károlyi Sándornak Erdőd, (dátum nincs, a levél vége hiányzik). „A torony ugyan fel rakatott úgy az konyha tractus is konyhástul és szakács házastul az alsó condignatio de míg gerendái fel nem rakattak hanem az erdőn az ácsok a gerendákat alkalmasint ki faragták a nagyjábul s ötveny valót le hozattam meg bardoltattam s az alatt az kész tractus padlását felére meg deszkáztattam vellek Pikó ács az torony csinálásához bízik s nem fél tölle azt mondgya csak embert adgyak neki. Az fazekas mind eddig csak maga volt az leginyi tegnap előtt jöttek Salánkrul. Virágnak való edényeket csinált az homoródi agyagbul 20. mivel az magyar fazekasokat azzal hijába próbálkoznak nem tudgyák csinálni olyy nagy machina edényeket s csak negyed...” 2.2.26. 4811/2. Károlyi Sándornak, Erdőd, 1729. dec. 22. „Az toronynak gerendáit és felső inházok (?) fel rakattam. (...] Kápolna felől való házat kőmívesekkel el végeztettem és az Ácsokkal fenyő deszkával most pádimentumoztatom, holnap he lehet az kemenczét is fel rakatom az más két házhoz rákot kemenezéket adig kurosálta az fazekas már nem füjtődnek. Most az ambitust is téglával pádimentumoztatom.” 2.2.27. 4814/1—2. Károlyi Sándornak, Erdőd, 1729. dec. 26. „Méltóságos Gralis jó Kglmes Uram! Isten Excclltiádat az következendő új esztendőre friss jó egészségben vírassza s többeknek el érésévvel is örvendeztesse alázatossan kívánom! Három házat az Sz. Ünnepi napokra el készíttetvén alázatossan várom vala Exlltiádat méltóztatott volna meg szállani de abban meg csalatkozhatván kívánom alázatosan hozza Isten rövid időn Excelltiádat. Az tornyot két héttül fogva mind rakattatom fel felé de mivel nem mindenütt találták vala jól egybe bocsátani szulagjait s úgy egyebit sok corrcctió járult hozza az gombok alatt való agásait állitattam és köttezhettem öszve már az gombok görbe deszkáit kell rakni Molnár Simonnak pedig holnap indulni kell Sz. Pál felé Mclgos ifjú Asszony eő Nga után,136 tartok tölle hogy Pikó meg ne ütközzék belé kivel ugyan magát biztattya. Az kőmívesekkel elebbi méltatlan írott alázatos levelemtül fogva az hutai kemenezék csináltattak, pinezék corrigáltattak, az harmadik ház készíttetett és az folyosó padimentumoztatott. Az Oltár csinálok az ide való oltárt el készítették s fel is rakták most az majténit csinállyák kihez fákot és deszkákat az mint kívánta hordattam az conventio szerint az más [...] az ajtókat és rámákat el készítették. Tizenegy ajtót fel is szegeztettem zárakkal és sarkokkal együtt székeket nyoszolyákot asztalokat az három házhoz ujjakot csináltattam. Az fazekas mellől az salánky ficzkók el szökvén elő nem vehetem már kétszer küdtem érettek itt levő Calvenista nemet fiúvall dolgozik valami keveset. Az két kemenczét is fel rakott vala sok ideig Curusolta az füst miá nagy nehezen fogta megh, ha mégh ezen túl is nem füstölne.” 2.2.28. 4822/1. Károlyi Sándornak Erdőd, 1731. máj. 10. „Az essők meg szünésével az tégla vetők jól dolgoznak az már promittált alázatos levelemben írtam az kis kemenczét ujjonnan rakattam s készen áll bé rakattam volna eddig de nincs hasznafa hordással nem bíztatnak Fejér (?) uraimék már ha ugyan ígértek szekereket azonnal be gyújtatom csak fa legyen. Csacsala csak nem bírja magát azon kőrakásnak kit raktak még itten fél such híja magasságának tégla készülésével hamar meg rakatnék s az fája fel rakattatnának most az toronyhoz való házat stukatúroztatom az kőmívesekkel. Ha Jóseph kőmívcs az Ünnepek után által jöhetne az kémények rakására jó volna mert az itt valókban nem bízhatni. Az tornyot csak meg léczeltetni sem lehete lécz szeg nem lévén miá noha kicsiny híja maradott, sindely ugyan alkalmas vagyon csapva csak molnárok jöjjejenek sindelyezni.” 2.3. Horváth György leveleiből MOL K. cs. Lt. P 398. 2.3.1. 28469. Károlyi Sándornak, Károly, 1733.jún. 2. ' Károlyi Kláráról, Sándor lányáról van szó, aki férje, Haller Gábor birtokán, az erdélyi Kerelőszentpálon tartózkodhatott. 261

Next

/
Oldalképek
Tartalom