Szőcs, Péter Levente (szerk.): Satu Mare. Studii şi comunicări. Seria arheologie 23-24/1. (2006-2007)
Terdik Szilveszter: Károlyi Sándor építkezései az erdődi várban
TERŰIK S%ilves%ţer 6to Ha lécz leszen abbul, ha nem lesz, tölgyfa fűrész deszkábul fűrészelendő léczbül csinálják mind tokját mind pedig fiókját, hogy pedigh ezen kegyetlen téli időben a nyári házakban nem dolgozhatnak jöjjenek le az én házamba s ott dolgozhatnak s dolgozzanak azért az Uruk akaratyja s parancsolatyjai fogytakozást ne szenvedjen. 7mo A toronyban már felrakott grádicsokon felül a felső házban nyíló ajtó fák is azon formára magasságra szélességre, egyfelé nyíló de befelé csináltassék, amint azon toronyban való ajtó vagyon arra való bélletes ajtó is tölgyfadeszkábul mint fellyebb Íratott és alkuttatott meg. 8vo Az egész házon mindenütt levő ablakok könyöklőire folyázott deszka tétessék belől a házban két vége a falba rakattassék. 9no Mind kétfelé nyíló ajtók s mind egyfelé valók azon egész tractuson jobb kéz felől való nyílásra hagyattassanak. 402r. lOmo Az alsó házakon, granariumon, tömlöczön, kerek tornyon levő ajtók is semmire és egyszóval jámbor ellen valók lévén akár Pikó Károlybul által hívatandó asztalos által két felől folyázott tölgyfa fűrész deszkával szarufássan boríttassanak be és deszkásztassanak meg. Igértettek naturálék az asztalosnak a szerént: sertés No. 1 buza Cub. No. 5. bor Cub. No. 3. llmo Kőmívesmunkát ami illeti, mint hogy a nagy torony és ház fal közt felette káros a sindelyezés (...) héján lefolyó víz azért legalább is azon torony rakásának continuátióját kell folytatni, hogy salánki Pikó a torony fala mellett való szarufát feltehesse és a mostani házok fedésébe bevihesse azzal két felől a torony mellett bocsássa le a víznek folyását. 12do Az torony pedigh ne olyan bolondul rakattassék mint eddig — sok materiáléknak és napszámosoknak elvesztésével, hanem csak a külső része az falnak színrül rakatassék két tégla hosszányira, azaz két sukra belől pedig a ház fala színével másfél tégla vastagságnyira, mely két kőfal közé rakatassanak a grádicsok végei alája üresen vagy földdel töltve maradván a két kőfal. 13mo A grádics boltozatja pedigh ha tovább halad is mindenkor megrakattathatik, ha pedigh boltoztatik obszerválni kell az arcusában hogy jó magasan essék, tekergósen való felvitelében pedig a grádicsnak, a lövő lyukak (402v.) formájára vakablakokat a külső falán úgy kell accomodálni. 14to A felső contignatiobeli házon szintén úgy három ablak hagyattassék, mint alatta való házon egy simmetriában azokkal, de magasságra hét singre legyen, de szélességre mint az alsók, mely miatt ha a grádics fellyebb vitelében valamely nehézség occurálna ottan a grádicsot meredekebben rakja mintsem elkezdette és az ablak boltozatján felül nyugovó helyt hagyjon, újabban kezdeje, hogy az elkezdett grádiccsal lépcsője egyezzen, ha hogy pedig ezen mutatóval nem demendálhatnak tehát inkább az ablakot hagyják öt such magasságra, mint az alsó házakon vagyon. 15to Ennek felrakása után a torony ajtaja előtt kis háznak külső ajtó felett, két felé nyílóra rakják be, a melyben az átalellenben lévő házak grádicsra szolgáló ambitusra szolgál nyílása az ajtónak a házba beszolgáljon, amint az ambitusról lejönnek jobb kézre, mely ambitus is továbbra való mind addig valameddig a kapu felett való háznál le nem töretik s törettettik. 16to Ezen említett nagy ajtó le vétele után a Kápolna előtt való háznak ambitusa, kezdetessék a kijegyzett és kimért helyre alkalmaztatván a phillároknak fundamentuma faragott köveit egy lineába a kút mellett levő ambitus lépcső lábának és phillárjával s a faragott köveken felül a Phillárok azaz lábak kerekdeden (394r.) rakatassanak valamint a formája a kövön kimutatja amidőn a boltnak arcusáig felrakatnak az oszlopok. Zempes hagyatassék rajtok és úgy egyiki phillárrul a másikra azokrul a kút mellett való ambitus lábjára vetessék a boltozás, más oldalán pedig a kazamatán felül, amely vastag romladozott fal vagyon hányattassék el és amiként tavaly csinálták a kőművesek (...) felállított ambitus a hol a kápolna előtt való ház fala széléhez ragasztatott bocsáttassék ki az új fal kürakása fél suchnyira vagy is négy czollnyira a mint a szegelet mérték megüti úgy hogy a régi küfalnak a kazamaták felől való szélivel megegyezzen a fal, a szerént a midőn egy contignatio felrakattatik a pillárokra boltoztassék által a kápolna előtt lévő boltozásához és a rejtek mellett álló faragott kövön álló pillárig. 17mo Azon túl a kerek torony felül elhordott kiszedett elrothadt kőfal tisztíttassék le az ócska bolt meghagyatassék, meghagyattatván az kerek toronybul boltoztassák be egy vízmértékkel az ambitussal és amint a (...) vagyon, azon oldalába hagyatassék a konyha kéménye, mely is minthogy a torony fala vastag a füst feljárása ki is a kémény azon hagyattassék, rakatassék fel és ne a boltra. Ablak pedig a konyhán kettő hagyattassék a melyeket a szegelet kő bástyák és a kazamaták felett. 18vo Ezen torony mellett pedig a mely régi kis háznak romladozott falai részben még meg vannak Erdőd felől azon feleit kell felrakni, az ambitussal egy vízmértékre s ablakát a malom felől kell rakatni. Ajtóját a konyha felől sütőjét mellette a konyha felől annak füstjét is a konyha kéményébe kell ereszteni, mely konyhakéményét is jó köven kell hagyni, mert több füst is fog reá szállani. 19no A konyha torony mellett való kisházat a delineátió szerint két felől kell közfalra venni, úgy hogy a konyha felől való régi szakaszán lesz az udvar felől való pedig grádics legyen fel az udvarokra és azon grádicsok ajtaja a grádicsra nyíljék. 20. Amidőn ezen tractus alsó contignatiója felrakattatik azon felyül a kápolna előtt lévő szint fel álló ambitustul fogva két felől egész a konyha toronyig sőt a konyha torony is rakatassék fel két suchnyi vastag fallal oly magasan valamint a kápolna előtt való háznak fala, azon mind a kazamatákon innét a granarium udvara felől ablakok hagyattassanak proportionaliter a fennálló ambitustól fogva, a konyha toronyig dividáltassék három vagy négy házra s közfalai azon szerint rakattassanak fel a kápolna ellein való ház ajtajával egy szimmetriában hagyván ajtaját, kik is szimplák lehetnek az az egyfelől nyílók azon magasságra és szélességre a mint a régi tornyon való ajtó megvan. 21. Míg ezek végbe mennek remélem (395r.) Isten magamat ide vissza fordít, de ha publicumok nem engednék az alatt a tavalyi elmaradott házak padlásit deszkázhatják elkészíttetvén azokat stukaturozzák egész végig a kápolnával és előtte való házzal együtt is mivel 22do a nagy kerek torony falait nagy bolondul tavaly megtöltötték, be rakták s a bolt lábait és fenkert is meg hagyták noha stukatúrára kívántam volna venni, mindezáltal azt is csak boltozzák be és a kerek grádiccsal átellenben kis boltocskát rakják fel, melynek a felső végibe, fűtőt haggyanak és a kőfal között kéményt vigyenek fel, hogy a felső háznak is arra szolgálhasson füsti, mely felső ház már nem lesz boltozatba hanem stukatúrára. 23tio Hogyha ezek is elvégeztetnek, s még sem jöhetnék le, tehát az ambitusra feljáró grádicsnak a kapu felől vettessék egyenes pillár a most fennálló ambitus végihez, azon pillárral vetettessék által arcus a kerek grádics falára, úgy hogy a kis ház boltozatjával egy vízmértékre legyen s a kerek grádicson is rajta feljárhassanak kinek is könyöklője egy vízmértékre hagyattassék a kész ambitus könyöklőjével s ha addig a hányatni kezdett kőfal a hagyott szegélyig leronttaik, a belső és külső 254