Szatmári Hírlap, 1916. július-december (25. évfolyam, 52-102. szám)

1916-08-23 / 67. szám

lRI HÍRLAP" SzatmAr-Ncmcti, 1916 attfru« 'hí a, fivbon f.:- ületett skü! inári illetőségű répfö!ke­lik. Szeptember 9. napján előálltnál'- s« ille­tlen ii!>;uV> gü 1877-, 1876, 1875.. 187-1., 1876., 1872, 1871. és 1870. évben szülőieu i.épl’ol kelők és szeptember 10. napján előállauak az idegen illetőségű 1869., 1868., 1867. és 1886. évben született népfólkelőb. Levelek. Mélyen tisztelt Szerkesztő Ur 1 Minden nap lelmerül a kérdés, mi az oka a rettenetes, elviselhetetlen drágaságnak ? Engedje meg Szerkesztő ur, hogy újabb ta­pasztalataimról referáljak. A mai megélhetés roppant súlyos voltát a tisztességtelen köz­vetítő kereskedelem idézi elő, ez régi meg­győződésem. Íme néhány példa: Bemegyek rokonomhoz, a kereskedőhöz, épen hajnyiró- gépet akar venni nála egy atyafi. — Mi az ára? — 11 korona 50 fillér a fix ára. Az atyafi ígér 10:.et, 11-et, de rokonom elengedi, mondván: Üzleti morál, hogy a megirt árból ne engedjünk. Hm 1 Pedig én is szeretnék egy ilyen nyírógépet számtalan gyermekem megkopasztására, mert családi borbélyunk kijelentette, hogy csakis — a munkadijon felül — koponyánkint 20 fillér borravaló mellett hajlandó a műtétre. Hát igaz, nagy fejük van a nebulóknak. Hja ne­ked az más, mondja szeretett rokonom, ne­ked saját árban adom, 5 korona 50 fillérért. Meg is vettem. Más. Bemegyek a vásároshoz, ez már nem rokonom, és kérek egy csapszürőt. Azelőtt 30 fillér volt darabja, most 3 koro­nára tartja. Nem kell, mondom mérgesen. Na nézze, utolsó darab, odaadom 1 korona 50 fillérért saját árban. Ezt már nem vettem meg, mert elfogott az utálat a magyar ke­reskedelem kapzsisága miatt. De a cipőm kezd ernyedni. Gondolom, televeretem a tal­pat szöggel. Bemegyek egy cipőkereskedő suszterájba s előadom óhajomat. Kérem ilyen munkára nem vállalkozunk, tessék megtal- paitatni: 20 korona; fejeltetés 40 korona, de legjobban jár, ha uj cipőt vásárol 80 korona. Elrohantam. Az élet bátorsága több, mint hideg vér. Az 1904. évben, feb­ruár 9 én délelőtt fél 12 órakor Togo az órá­jára nézett. Intésére fölrepült hajójának jelző árbocára a zászló. És a következő pillanat­ban búgva hasították a hat mázsa súlyú ja­pán lövegek a hideg levegőt. Togo e pilla­natban cigarettát sodort. Ez hidegvér. * A hidegvér nagy erő, mint a halál is az. A hidegvér a halál hidegségére, erejére és biztonságába emlékeztet. Az életbátorsága emberibb, mert élet van alatta. Életbátorság kell a csapásoknak, a szen­vedéseknek elviselésére is. Mikor szent Erzsébetet karácsony éjje­lén kiűzték a várból: megdöbbenhetett. Mégis, mikor a hideg havas utón menekült: glóriát zengedezett gyermekeivel, árváival. * Az oroszlánok félemletes lelkületet vál­tanak ki az emberből. A tigrisek még inkább. Menyhárt László jezsuita páter odament em­bereket szelídíteni, ahol az oroszlánok és tig­risek laknak. Ezek nem bántották, nem fal­ták fel, hanem — az emberek öltók meg. * Az életbátorságot nem sok szerencse, hanem a sok csapás adja meg. A szerencse vakmerővé tehet. A vakmerőség nem tuda­tos bátorság. Az igazi bátorság csöndes, hall­gatag fifő és hatalom Mennyi nagy fájdalom jár » vitagban, nesztelenül, csendesen. De bátran. Az Istenben való hit a bátorságnak leg­erősebb talpazta. Gránit, rueiy az élet villá­maival is dacol. Es — a tiszta lelkismeret. Ha a fájdalom, csapás, szenvedés föld­höz ver, sőt megráz éa nem bírunk talpra állani: nem a csapás, a fájdalom az erős. ha- nem a legény gyenge. Háborus-apr óságod. Jön a cigaretta-jegy ? A kenyerjegy, lisztjegy, korpajegy, ckorjegy, zsirjegy és a többi jegy sorához rövidesen újabb jegy csat­lakozik. Hire jár, hogy néhány napon belül kormányrendelet jelenik meg, amely a do­hányfogyasztás szabályozását tartalmazza és előírja, hogy idehaza a front mögött minden egyes dohányos mennyi cigarettát és szivart fogyaszthat. A rendelet intézkedik még a ci­garetta és szivarjegyek behozataláról is. In­formációnk szerint minden fogyasztó 2 szivar, illetőleg 4 cigaretta bevásárlásra kap igazol­ványt. A cigarettaj egyek kibocsátását az indokolja, bogy a dohányáruk termelését főleg a badrakelt sereg katonái részére tart­ják fenn, akik eddig a dohányból kitűnő ellátásban részésülnek. A küzdő harcosok adagját nem akarják leszállítani, igy tehát idehaza kell a fogyasztást redukálni. Az sokkal méltányosabb is, hogy inkább az itthonmaradottak nélkülözzenek, mint a harc­téren levő katonák, akik a szenvedések köze­pette inkább rászorulhatnak a teljes dohány- adagra. Színes emberfajták a fronton. A nyugati német fronton folyó francia angol offen?,iva ismét írómba állított különféle Ke­leti emberfajtákat. A háború kezdetén már hallottunk róluk, de azóta nagyobb töme­gekben, úgy látszik, csak most kezdenek újból szerepelni. Londonba állítólag 200.000 arab harcost szállítónak. Hogy ötlete* szál­lítóik a szigetország védelmére rakíák-e őket hajóra, avagy, mint mondani szokták, az eu­rópai kultúra védelmére, az még nincs kide­rítve. Franciaországban néhány nap óta ton- kingi, ksmbodsai és anarni bonszülöttek végziíí az őrszolgálatokat. Ezenkívül azt hi- reszleli az entente sajtó, hogy orosz ős olasz csapatok vannak útban Franciaország felé s indiai csapatok is sietnek nyugatra. Az entente frontja tehát elég tarka látványos­ságnak ígérkezik : lesz benne mindenféle nép, taián még európai is. Úgy látszik az ember­anyag kimerítésének barbár célja előbb fogja a hírhedt ötlet feltalálóit megsebezni, mint azokat, akiknek kipusztitására szövetkeztek. Kambodsa fiai alighanem már azokat van­nak hivatva belyetesiteni, akiket halálba kergetett az angol kalmárok uszályhordozó diplomáciája. ISI'gmfigfi feiijii Többeknek. A múlt számnak laposerélését bizony mindenki észrevehette, de mindenki segíthe­tett is az önhibánkon kivül megtörtént számcserén Nagy lapoknál is történik ilyen, nemcsak ilyenkor, mikor a nyomdában megritkultak a szedők, de csön­des, nyugodt időben is. A mi gépészünk is bevonult. Az uj, fiatalember, ki őt helyettesíti, bizonyosan ügyel ezután, hogy ilyen inkább bosszantó, mint lényeges hiba ne történjék. — ? . munkatársunk nevét nem Írhatjuk meg, mert erre felhatalmazásunk nincs. — Cs. K. De ahhoz Tojás maga nem ért. — H. Meg­értettem. Hogy olvasta bizonyosra veszem. Mégis csak jobb, ha élőszóval értetjük meg egymást, mint a halovány lírásban. —- Falusi. Sz. Pálnak levelei bi­zony gyakoribb helyen nehezebben érthető. Jegyzetesi egyházilag jóváhagyom ^zentirásból olvassa. (Szent István Társulat Budapest, Szentkirályi utca 28.) Em­lékszünk sz. Jeromos egy inkább kedélyes megjegy­zésére: „Pál — igy ir Jeromos — mintha azt akar­nád, hogy ne értselek. (K. N. Petrányi Ferenc. 1913 II. tor. Rzept. 27.) — Poéta. Kristálytisztának bizony elég zavaros. — Senator. Nem kell azon csudálkozni. Olyan az önző, sivár lélek természete, hogy csak azt marja meg, aki jót tett neki. — Politikus. Téved Jól különböztetni annyi sokszor, mint megérteni. A demokrácia é* tömeguralom nem jeleatenek egy fogal­mat. Voltakép a tömeguralom a iegveszodslmosebb abszolutizmu». A demagogusok abszolutizmusa. — „A mámor." Kabarett izii iris. — „Hü olvasó.“ A megokol; atlan nyugtalanság, bizony sokszor a legna­gyobb nyugtalanság. A szívvel való látás nagy művé­szet. — Szooilogus. A háborús időkben tapasztal­hatjuk legfájdalmasabban a jólét, vagy minimális jólétnek irtózatos egyenetlenségét. — B. R. Bizony, lassan sorvadozik ő, mint egy fogházba került sas. Sz. K. Igen köszönöm az élvezetet. De egy hét na­gyon nehéz lesz. Nyomatott a Páííaány-sajtóban Ssatmároa, Iskola-köt 3. ss. lábat tesz tönkre a szüle ezipő. Aki érv­nek ellensége, önmagának meg jó ba­rátja, az rendelni fog Ízlése szerint czipöl Walek Jái i czipész mesternél. Szalmái*, Széehenyi-ii. 7. az összes játék-, diszmű-, emlék és rövid­áru czikkeket helyszűke miatt a nasfuári tisír idény alkalmából mélyenleszállitottáron bocsátom a n. é.közönség rendelkezésére KAZINCZY-VTCA 10. Ajjé Géza könyvkötészete Szatmár, Deáktér 3. sz-­— (Szinház mellett.) — ®RGONA-«YAR P3ÜT villamos gépekkel berendezve. ~HPS Kedvező flzetési feltételek mellett kiváló légnyomás, esőrondezer szerint (pneumatikus) tartós és nenaeshangu orgonákat szál it. Orgona javításokat és orgonahangolásokat lelkiismeretes pontossággal teljesít. Jókarbantartást mérsékelt árban elváUal. RIEGER OTTO cs. és kir. udvari szállító. Hazánk legnagyobb orgonájának: a király orgonájának alkotó ja a Szent-Sir lovagja és a Ferencz József-rend tulajdonosa. BUDAPEST, X., Szigligeti-ntcsa 29. szám. Tervezőteket, rajzokat és katalógust kívánatra díjmentesen küld. A párisi, bécsi és pécsi kiállításon több helyről kitüntetve. Gyáram 39 évi fenáílás óta 1900 orgonát szállított, közt® a koronázási tem­plom király «rgonáját, mely orgonamü 80 változatú és villanyerőre van berendezve. Nyomatott a Pázmány-sajtóban Szatmár-Németi 1916. — Kiadó: tízatmáregyházmegjei Irodalmi Kör. — Felelős szerkesztő: Bodnár Gáspár.

Next

/
Oldalképek
Tartalom