Szatmári Hírlap, 1916. július-december (25. évfolyam, 52-102. szám)
1916-11-19 / 92. szám
„SZATMÁRI HÍRLAP“ Szatmár-Németi, 1916. november 19. szava sem használ, ae enyém még annál kevósbbé. Földesnó odament a megszégyenült fiúhoz, meg fogta kezét, megölelte, aztán kérve, könyörögve szólt: — Édes fiam, ne okozz bánatot szegény, beteg anyádnak. Lásd, te jó voltál, te mindig szót fogadtál nékem, mórt vagy tehát most rossz? Fogaddj szót gazdádnak; ha bánt, ha szid: te tűrd, hisz szegény vagy, nincs otthonod s a világba hiába mégy, mert ott szeretetve nem találsz. És megsimogatta a fiú lesütött fejét s egy égő könny szökött szemébe s a meghatott gyermek ennek láttára nem bírta vissza fojtani zokogását. Rupert meghatóban állt előttük és kérges tenyerével szétmorzsolta azt a könnyet, mely szemében rezgett. A fiú arcáról eltűnt a dac s a rakoncátlan kifejezés és a rossz gyermek egy angyal szelídségével lapult meg az anya ölelő karjai között. Verés, átok, szitkozódás, mind nem felemlítette meg, de az anyának egyetlen könnye megpuhitotta azt a kemény szivet, amely nem volt még olyan, mint az apjáé. Az öreg kerti őr pedig sehogysem tudta elképzelni, hogy javulhatott meg annyira a durva bánásmód dacára is a Rupert István rakoncátlan keresztfia ? 1 M. E. színház. A nagyobb eseményt megelőző szünet állott be, csak már lejátszott darabokat, adtak félig üres ház előtt. A színészek és a közönség is a Három a kisleány eimü darabot várta, melyet péntektől kezdve hat napon át fognak játszani minden este. A Volt egyszer a Hamlet és a Nincs elvámolni valója, mit az utolsó három nap alatt játszottak unottan ment kevés közönség előtt, mig a péntek esti előadásra már három nappal előbb minden jegy elkelt. Úgy Bécsben, mint Budapesten rendkívül nagy sikert ért el a Három a kisleány cimü darab, mely Schubert életét adja s zenéje Schuhert legszebb müveiből van összeállítva. Érdekes s uj gondolat szép és fehér szöveg s Schubert gyönyörű zenéje előre biztosítják a darabnak rendkívüli sikerét. Ebben a szezonban ez lesz a legjobb operette. Dr. Cs. V. Háborús a? róság-ok. Hogyan jellemezte egy francia lángész Európa államait. XV. Lajos gyermekkorában II. orleáosi Fülöp kormányozta a kiskirály országát. Egy alkalommal valami nagy francia tudóst fogadott kihallgatáson, aki éppen akkor tért vissza nagy körútjáról, melyben Európa összes államait meglátogatta. „Nos milyen nemzeti jellemvonásokat, milyen szellemet talált Európa népei között?“ kérdezte a régens. „Királyi felség“, felelt a tudós, „erre a kérdésre azzal felelhetek legalkalmasabban, ha leadom azokat a kérdéseket, amelyekkel az idegent fogadják egyes európai államokban. Spanyolországban azt kérdik: Magasrangu, nemes az ur ? — Németországban ezzel fogadják a jámborképü idegent: Alapos jártassággal bir a tudományok terén? — Franciaországban : Szívesen látják urasá- godat a királyi udvarban ? — Hollandiában ez a legfontosabb kérdés: Sok pénze van? — Olaszországban: Milyen művészetnek szenteli életét ? — Angliában pedig a legelső : Nagy üzleteket szokott lebonyolítani ? Keleti szólás. „Az az ember, aki tud yalamit és tudja is, hogy tud valamit, szerencsés életű lesz. Az, aki semmitsem tud és tudja, hogy semmitsem tud, elég jó életet remélhet. Az a férfi pedig, akt semmitsem tud és azt sem tudja, hogy semmitsem tud, csak nyomorúságos életre számíthat.“ Amerika széljegyzetei a háborúból. Ne mondjuk, bőgj' az angolok eredménytelenül harcolnak; Dublint kétségtelenül elfoglalták (SpringfDd* Republican) — Hiába, mégis csali szerencséjük van az angoloknak Kut-el-A marónál. Hiszen négy tábornoka veszett oda 1 (New-York World) Ha minden hadakozónak magának kellett volna megszavaznia hadiadóját, kétségtelenül sohasem került volna sor a bábomra. D. Qy. J. Nem kell a papirbankó! A piacon egyre sápitoznak a falusi asszonyok: — Jaj, csak azzal a papír kétkoronással ne fízessenenek ! Nem veszem el ! Mert otthon se veszi el a boltos. Azt mondja: • — Nincs annak semmi értéke. Nem veszik el tehát az osztrák-magyar bank papírpénzét. Ide jutottunk tehát s ez a derék népnevelő munka a falusi boltosok remeke. Igazán kiáltanunk, üvöltenünk kell ebben az országban : — Ki itt az ur utóvégre is? Hát már minden hatalom, gazdagság, vezetés a kis boltosok és a hadseregszálíitók kezébe összpontosul? Ezek után kell-e a lapoknak lázitani, hiszen az ilyen esetek látása, hallása felbőszíti a hazafias kötelességét teljesítő népet. Spektátor II. Köszönettel veitük; jól esS örömmel érezzük n konszenvét. — Dr. Vá osatjra. A lovagiasság diktálja, hogy most is hallga sunk. A hallgat s művészete sokszor értékesebb, mint a beszólás vagy Írásé. — Sninháa látogató. Avval a darabbal többé nem foglalkozunk. A szinügyi bizottságról meg van a magunk kialakult véleménye. Most nem tartjuk időszerűnek azt kifejteni. Kapóra jő az egyszer. — Sólymös. Sokszor irtuk már, hogy ma nem lehet írni sok-sok dologról, a miről pedig szívesen Írnánk. Ilyen az ön tárgya is. — Vita. Ön gratulál a „pompás ötletért? Mi kényszeritve voltunk reá. És nem is a mi érdemünk. Különben köszönjük a szép levelet. Nyomalott a Pázmány-sajtóban Szatmári!«!, Iskola-köz 3. sz. lábat tesz tönkre a szűk czipő. Aki ennek ellensége, önmagának meg jó barátja, az rendelni fog ízlése szerint czipöt Waiek János czipész mesternél. Szatmár, Széchenyi-u. 7. FIG YEL Szives figyelmébe ajánljuk a következő alkalomszerű kiadványainkat, melyekből tetszés szerinti mennyiséget küldhetünk: 1. Ima a sebesültekért és foglyokért. 100 példány 2 kor., 500 példány 8 kor., 1000 példány 15 kor. 2. Háborús ima. Magyar, német és tót nyelven. 100 példány 2 kor., 500 példány 8 kor., 1000 példány 15 kor. 3. Ima háború idején. 100 példány 2 kor. 500 példány 8 kor., 1000 példány 15 kor. 4. Felajánlási ima Jézus Szentségei Szívéhez. 100 példány 2 kor., 500 példány 8 kor,, 1000 példány 15 kor. 5. Bákeima. 100 példány 2 kor., 500 példány 8 kor., 1000 példány 15 kor. 6. Uj búcsú imák. 100 példány 6 kor. 7. Szent képecskék. Hátlapján eng. alkalomszerű imával 100 példány 2 kor., 500 példány 8 kor., 1000 példány 15 kor. 8. Gyónáai emléklapok (gyónócádulák) többféle ábrával, egy fajtából 100 példány 2 kor., 500 példány 8 kor., 1000 példány 15 kor. 9 Előkészítés az első szent áldozásra Azaz oktatás a penitencziatartás és ái- dozási szentségekről. 5° alak. 32 oldal. 1 füzet 20 fillér, 100 füzet 18 kor. 10. Szent keresztüli ájtatossági fiize- teoskék. Kivonat az egyházmegyei hatóság által jóváhagyott nyilvános ájta- tosságok kézikönyvéből. 1 füzet 16 filler. 100 füzet 14 kor. Esetleges megrendeléseket kérjük postautalványon az összeg előzetes beküldésével együtt eszközölni. Különben minden megrendelést utánvéttel szálliíünk. Kapható: Pázmíny-sajtó Szatmár-Németi. A Szatmári Bazártól az összes játék-, d&szrnű-, emlék és rövidáru csikkeket helyszűke miatt a MSI iszi lásár idény alkalmából mélyen leszállítót táron bocsátom a n. é. közönség rendelkezésére KAZINCZY- UTCA 10. Min den fele iskolai nyomtatványok kaphatók a Pázmány-sajtó könyvnyomdában. Szatmár-Németi, Iskola-utca 5. könyvkötészete Szatmár, Deáktér 3. sz — (Szinbáz mellett.) — á P2ÜT villamos gépekkel berendezve. HP! Kedvező fizeté&i feltételek mellett kiváló légnyomás, csőrendszer szerint (pneumatikus) lartós és nemeshangu orgonákat szállít. Orgonajavitásokat és orgonahangolásokat lelkiismeretes pontossággal teljesít, Jókarbantai tást mérsékelt fiiban elvállal. BIEGírnia OTTO cs. és kir. udvari szállító. Hazánk legnagyobb orgonájának: a király orgonájának alkotója a Szent-Sir lovagja és a Ferencz József-rend tulajdonosa. BUDAPEST, X., Szigligeti-utcza 29. szám. Tervezeteket, rajzokat és katalógust kívánatra díjmentesen küld. A párisi, bécsi és pécsi kiállításon több helyről kitüntetve. Gyáram 39 évi fenállás óta 1900 orgonát szállított, közte a koronázási templom király orgonáját, mely orgonamü 80 változatú és villanyerőre van berendezve. Nyomatott a Pázmány-sajtóban Szatmár-Németi 1916. Kiadó : Szatmáregyházmegyei Irodalmi Kör. — Felelős szerkesztő : Bodnár Gáspár.