Szatmári Hírlap, 1915. január-június (24. évfolyam, 1-51. szám)
1915-05-12 / 37. szám
Szatmár-Németi 1915. május 12. a törvényekkel biztosítva van. Törvényes államban élünk. Az erkölcsi haladás nagy, szép. De ha az egész emberiséget nézzük : a nemzet és a nemzet közti viszonyt, akkor azt mondjuk, hogy az emberiség erkölcsi haladása zero. Az emberiség erkölcsi haladásának kiindulási pontja s egyszersmind tetőpontja is az az igazság, hogy minden amber, ember. Ezt tanítja a kis katekizmus. S mégis akadnak egyetemet végzett emberek, akik ezt nem képesek megérteni, mert ha megértenék máskép gondolkodnának. Nem elégednének meg a statusquó-val. Ebből kivergődni nem lehet, mondják a gyávák. Jól van ez igy, mondják az ostobák. De aki az emberiséget igazán szereti, az szebb jövő ki- kiépitésén munkálkodik, bár tudja, hogy az a szebb jövő oly messze van, hogy azt csak a későbbi nemzedékek érik el. Szeretni a földön élő összes embereket s bízni az emberiség szebb jövőjében: ez a mi feladatunk. 11 millió korona a harctérről. Katonáink mialatt vitézül küzdenek a harcmezőkön, nem feledkeznek meg itthonmaradt hozzátartozóikról sem, akiknek a megélhetéssel kell megküzdeniük. Tudják jól, hogy idehaza nagy szükség van a pénzre, amelynek nincs értéke a harctéren és hazakíildenek minden fillért, amit megtakaríthatnak. Mint hivatalosan jelentik, február hónapban 99,618 postautalványt továbbítottak a tábori posta- hivatalok a harctérről haza. Az összeg ösz- szesen 11,042,854 korona. Az előző január hónapban 17,149 utalvánnyal és 359,498 K-val kevesebbet küldtek haza a vitézek. Ez a néhány adat is azt mutatja, hogy hős véreink minden szenvedésük és emberfelettit szinte meghaladó harcaik mellett elég jó sorban élnek. Eg-y hitves levele. Az alábbi levél az igaz feleség örömének és bánatának, egész lelki világának oly megható megnyilvánulása, hogy érdemesnek tartjuk közölni. Az asszonyi léleknek e levélben megnyilvánult érzelmei, millió és millió asszonyi szív rettenetes megpróbáltatásának hő kifejezése. Mint a háború egyik elemének, a női szenvedésnek hü képe, minden sorában általános emberi értékű. E mellett a házastársi hűségnek oly megnyilvánulásai e sorok, melyek a házasság szentségi mivoltát — a férj és nő teljes lelki összhangját, mint az emberi boldogságnak netovábbját tárják szemeink elé. A levél egy nagyváradi tanárhoz van intézve s a következőleg szól: Igen tisztelt Tanár ur! Három heti kínszenvedés után — ma végre a megváltás boldog napja virradt rám! — A jó Uram él, semmi baja — ezt Írja P . . .-bői 1 — Hála érte a Mindenható Istennek 1 Még most is reszket a kezem a boldog izgalomtól. Hogy megszépült egyszerre ez a világ — amelyiket olyan sötétnek láttam 1 — Ha megengedi, leirom szószerint, mit ir szegény sok szenvedést átélt jó Uram ! Drága Kedveseim 1 Sajnálattal tudatlak Titeket, hogy mi pár nap óta karddal kitüntetett hadifoglyok vagyunk. Hová visznek minket, azt még nem tudjuk. — Az oroszok velünk szemben rendkívül előzékenyek, barátságosak és reméljük, hogy továbbra is ugyan ilyen barátságos viselkedést fognak tanúsítani. Le vagyok strapáivá, de különben teljesen egészséges vagyok 1 Egyelőre még nem tudom a czimemet megadni, de kérlek Titeket egy kiadóhivatalnál a hadifoglyok czime után kérdezősködjetek és Írjatok, feltétlenül németül. Szívből csókol mindnyájatokat szerető férjed Lajos. Áldozócsütörtököt az Ur menybe- menetelónek ünnepét üljük holnap. Husvét után még öt vasárnap van áldozócsütörtökig. Az ötödik vasárnap után hétfőn, kedden és szerdán tartja az egyház a keresztjáró napokat. Az ezekre követő nap után Urunk menybemenetelének ünnepe. A magyar ember áldozócsütörtöknek nevezi, mert a hívek régebben, mint a húsvéti gyónás elvégzésének utolsó napján sokan járultak az Ur asztalához. Széchenyi Miklós gróf püspök május 7-én ünnepelte Máriacelben áldozópapságának 25 éves jubileumát. Ez alkalommal a jubiláns főpásztort a mi aranymisés megyéspüspökünk is szeretettel üdvözölte. Nemestóthi Szabó Alhert, tehát te mindent feláldoztál a hazádért. Büszke gyász- szál és felemelt lélekkel olvassuk a hirt : Nemestóthi Szabó Albert zászlós ismételten megsebesült és pénteken este Zborónál elesett. Társai uqyanott temették el. Az életben sem volt közönséges ember . . de a hazáért sok nagynak nevezett ember nem tudna meghalni. Előléptetés. A király felsőszopori Tóth Sándor őrnagyot, az ellenség előtt tanúsított különös érdemteljes szolgálatának és vitéz magatartásának elismeréséül soronkivül alez redessé léptette elő. Az előléptetett alezredes, aki sógora Bartha Kálmán gazdasági tanácsosnak, sokáig állomásozott Szatmáron, ahol széleskörben nagy népszerűségre tett szert. Egy költő-lelkű fiatal paptársunk a ki költeményeivel lapunkat is sokszor felkereste . . Ujlaky János édes apját vesztette el. Hogy mily jó fiú és mennyire érezte apja rajongó szeretőiét: azt kiórezhetjiik az alábbi gyászjelentésből, mely jelentés példája egyszersmind annak is, milyen a tiszta kath. szellemű gyászjelentés. Mély megilletődéssel, Isten szent akaratán megnyugodva tudatjuk, hogy az áldott jó férj, apa és rokon id. Ujlaky János v. községi képviselőtestületi tag, egyháztanácsos f. óv május 1-én életének 63-ik, boldog házasságának 28 ik évében a haldoklók szentségének buzgó felvétele után halhatatlan lelkét visszaadta Teremtőjének. Kedves halottunk hült tetemét Budapesten, a Szent Rókus halottaskápolnájában tartott beszentelés után, május 3-án d. e. 10 órakor helyeztük örök nyugalomra a róm. kath. Egyház szertartása szerint. Lelkiüdvéért az engesztelő szentmise áldozatot a halmii rk. plébánia templomban május 6 án d. e. 9 órakor fogjuk az Egek Urának bemutattatni. Május Királynője könyörögj érette, hogy az örök világosság fényeskedjék neki! Édes jó apánk, a boldog viszontlátásig — Isten Veled ! Halmi, 1915. május 3. özv. Ujlaky Já- nosné, neje, ifj. Ujlaky János, Ujlaky János, Ujlaky Juliska, Mariska, Rózsi, gyermekei. Hivatalos órák május hó 1-től. A nagykárolyi m. kir. pénzügyigazgatóságnál hétköznap 7 órától 1 óráig, vasárnap 9 órá- órától 12 óráig; a pénzügyigazgatóság mellérendelt számvevőségnél hétköznap 7 órától 2 óráig, vasárnap 9 órától 10 óráig s a nagykárolyi m. kir. adóhivatalnál hétköznap 7 órától 1 óráig, vasárnap 9 órától 12 óráig. A szederlevelek gyűjtése igen szép eredménnyel járt, amennyiben a Budapestre szállított szederlevél súlya meghaladja az 1200 m.-mázsát. A gyűjtésért a közoktatás- ügyi miniszter köszönetét mond az iskolák vezetőinek: tanároknak, tanítóknak és az ifjúságnak. A háború. Heti lapnak most Írni a háborúról csaknem lehetetlen. Az események oly gyorsan folynak, az utczai hirlapárusitás úgyszólván pillanat alatt szétviszi a híreket. Mi egyszerűen konstaláljuk, hogy a jó Isten segítségével, a mi dicső hadseregünknek kitartásával igazságos ügyünket diadalra visz- szük. Mi sohasem kételkedtünk ebben. Mámorba sem estünk, de kétségbe soha. Csak tovább . . mi is kitartók legyünk itthon és leljük meg azt a tért és módokat, a melyek minket összetartanak. A szerencsétlenül járt leányzó, a ki özv. Ládav Józsefnó udvarán összeógett — a kórházban nyert igen gondos ápolás daczára belehalt sebeibe. „SZATMÁRI HÍRLAP" 3 Vitézségi éremmel Buus József szatmári illetőségű szabósegéd, ki a mozgósításkor a szatmári 5. gyalogezredhez vonult be mint szakaszvezető és csakhamar őrmesterré lépett elő, a kárpáti harezokban annyira kitüntette magát, hogy az elsőosztályu vitézségi éremmel tüntették ki. Szatmár—Kőrösmező közt ninos polgári forgalom. A Máv. szatmári állo- másfőnöksógótől kapjuk az alábbi értesítést: Értesítem a t. utazó közönséget, hogy f. hó 9-től kezdődőleg a Szatmár—Kőrösmező közötti vonalrészen a polgári forgalom a további intézkedésig teljesen beszüntettetett. Szatmár, 1915. május 8. Kulcsár, államás- főnök. Horribilis ár egy sertésért. A háborús idők által oly magasra hajtott állatárak mellett is feltűnést keltett, hogy a múlt héten egy fővárosi hentesmester 1215 korona 80 fillért fizetett egy sertésért. A sertés 380 kilogramot nyomott [és kilogramonként 3 K. 69 fillérbe került. Kérlelhetetlenül kell üldözni az uzsorát. Igen szigorú rendelet érkezett a megyeházára az uzsora üldözésére vonatkozólag. A rendeletben a miniszter hangoztatja hogy a háború következtében sok helyen gomba módra léptek fel az uzsorások, akik embertársaik szorult helyzetét kihasználva meg nem engedett hasznot biztosítanak maguknak. A miniszter az ilyen uzsorások üldözését a legszigorúbban elrendeli. Egyben utasítja a királyi ügyészeket, hogy a vádat teljes súllyal képviseljék s a büntetés kiszabásánál hivatkozzanak a háború okozta nehéz helyzetnek önös érdekre való kihasználásával elkövetett bűncselekmény aljas voltára és a szegények védelmében rejlő fontos állami érdekekre. A tárgyaláson szorgalmazzák a törvény teljes szigorának alkalmazását. A miniszteri rendelet valószínűleg sok uzsorásnak el veszi a kedvét a további üzelmektől. Adakozás. A következő sorokat vettük. Nem esett szó mindeddig arról a bőkezű adakozásról, amelyben Reizer János könyvkereskedő állandóan részesíti a városunkban időző sebesült katonák nagy részét. Levélpapirosok, képeslevelezőlapok, Írószerek osztatnak ki hétről-hétre a jó katonák között, akiknek nem utolsó gondjuk szeretetteiket hol- és hogylétükről értesíteni. Jóleső örömmel veszik át a szép szatmári levelező-lapokat, üdvözletes kártyákat, amelyeknek rendeltetési helyét sietve megállapítják, tervben, gondolatban, hogy majd, ha jobban lesznek. Köszönet a nemes ajándékozásért 1 Uj váltópénz. A kormány húsz millió darab tiz és húsz fillérest veret. Az uj pénz fémtartalma 50 °/o réz, 40 °/o horgony és 10 %> nikkel lesz. Az érmek nagysága és súlya azonos lesz a régiekével. A nikkel tartalom azért csekélyebb, mert ezen fémre a háborúban nagy szükség van. Triesti általános biztosító társulat (Assicurazioni Generali) Budapest, V., Dorottya utcza 10 és 12. A „Közgazdaság“ rovatában közöljük a Triesti általános biztositó társulat (Assicurazioni Generali), e legnagyobb leggazdagabb és legrégibb biztositó intézetünk mérlegének főbb adatait. Teljes mérleggel a társulat mindenkinek, aki e czélból hozzá fordul, a legnagyobb készséggel szolgál. Az intézet elfogad: élet-, tűz-, szállítmány-, üveg- és betörés elleni biztosításokat. Közvetít továbbá : jégbiztosításokat a Magyar jég- és viszontbiztosító r. t. baleset- és szavatossági biztosításokat az Első o. általános baleset ellen biztositó társaság, valamint kezességi és óvadékbiztositásokat, eltulajdonítás, lopás, hűtlen kezelés és sikkasztás elleni biztosításokat és versenylovak, telivérek $s egyébb értékesebb tenyészállatok biztosítását a „Minerva“ általános biztositó részvénytársaság, valamint áru- és utipodgyászbiztositásokat az Európai áru- és podgyászbiztositó részvénytársaság számára. A Generali szatmári főügynöksége. ifj. Reiter Mór, Fried Kálmán, Rap- paport Márton, szatmári Bank r. t. Napszámosoknak nem szabad pálinkát adni. Szokásban volt eddig, hogy a mezei munkásoknak a béren és ellátáson kívül bizonyos mennyiségű pálinkát is bizto-