Szatmári Hírlap, 1903. július-december (2. évfolyam, 147-292. szám)

1903-07-29 / 171. szám

Szatmár, szerda SZATMÁRI HÍRLAP 1903. julius 29. 171 szám. 1902. évi 80—90 hektoliter fehér- és rizling-bor eladó. Hektoliterje 18 frt. Kisebb mennyiségben (100 liter) is kapható Dr. Kerezstszeghy Lajosnál Szatmár 297—1903. vgrh. sz. Árverési hirdetmény, Alulírott bírósági végrehajtó az 1881. évi LX. t.-cz. 102. §-a értelmében ezennel közhírré teszi, hogy a szatmári kir. törvényszék 1902. évi 11590. számú végzése következtében Dr. Torday Sán­dor ügyvéd által képviselt Fehérgyar­mati Takarékpénztár javára Farkas László ellen 170 kor. s jár. erejéig 1902. évi november hó 15-én foganatosított ki­elégítési végrehajtás utján felülfoglalt és 1100 koronára becsült következő ingósá­gok, u. m. tinók, tehenek s egyebek nyilvános árverésen eladatnak. Mely árverésnek a fgyarmati kir. járásbíróság 1902. évi V. 219 számú végzése folytán 170 kor. tőkevetelés, en­nek 1902. évi április hó 5. napjától járó 6% kamatai, ‘/3% váltódij és eddig ösz- szesen 194 kor. 98 fill.-ben biróilag már megállapított költségek erejéig Sonkádon, adós lakásán leendő eszközlésére 1903 évi aug. hó 3-ik napjának d. e. 10 órája határidőül kitüzetik és ahhoz a venni szándékozók ezennel oly megjegyzés­sel hivatnak meg, hogy az érintett in­góságok ezen árverésen az 1881. évi LX. t.-cz. 107. és 108. §-ai értelmében készpénzfizetés mellett, a legtöbbet Ígé­rőnek szükség esetén becsáron alul is el fognak adatni. Amennyiben az árverezendő ingó­ságokat mások is le- és felülfoglaltatták S azokra kielégítési jogot nyertek volna, ezen árverés az 1881. évi LX. t.-cz 120. §. értelmében ezek javára is elrendeltetik. Kelt Fehérgyarmat 1903. évi ju­lius hó 17. napján. 609 Fodor, kir. bir. végrehajtó. 400 nál több birtok van el­adásra nálam előjegyezve. KO LB MÓR 200 ház eladására meg- | bizásom van. hat. eng. ház- és birtok vétel és eladási ügynöksége. Iroda : SZATMÁR. Kossuth Lajos-ntcza 2. szám. Négy évi működésem alatt Szatmár város néhány házainak kivételével a vétel vagy eladást én esekö- zöltem, valamint több nagyobb és kisebb birtok lett általam eladva. Ez bizonyitéka annak, hogy irodám reális alapon nyugszik és hogy üzletfeleimnek feltétlen bizalmát sikerült elnyemyem: miáltal az általam kiszabott méltá­nyos díjszabást mindenkor teljes mértékben kiérdemeltem. Kérem ennélfogva mindazokat, kik házat esetleg birtokot venni vagy eladni szándékoznak, szíves­kedjenek egész bizalommal hozzám fordnlni. Mindama házak, a melyek ezidőtájt Szatmár város területén eladók, az eladás közvetítésével én va­gyok megbízva. Veszek készpénzfizetés mellett mindennemű helybeli és vidéki intézeti részvényeket. Az általam eddig eladott házak a következők: Arpád-utcza 28, 33, 41, 44. Várdomb-utcza 6. Attila-utcza 3, 25. Battháuyi utcza 20, 25. Bercsényi-utcza 11, 17, 19. Hunyady-utcza 54, 38. 23, 29, 39, 41, 44, 47, 49. Honvéd-utcza 47. Bocskay-utoza 14. Kinizsy-utcza 28, 46. Kossuth Lajos-ntcza 5. Zárda köz 12. Majláth-utcza 2, 3, 14. Báthory-utcza 16. Zrínyi utcza 3. 5, 17, 26. Vörösmarthy-utcza 27, 30. Eötvös-utcza 13. Kisfaludy-utcza 15, 28. Pázsit-utcza 38. Teleki-utcza 8, 9, Tompa-utcza 9, 13, 22. lstván-tér 20, 25. Kazincy-utcza 27. Mátyás király-utcza 60. Csokonay-ntcza 9. Czégem megbízhatóságáról az itt felsorolt háza£ tulajdonosai adhatnak felvilágosítást. Tisztelettel ' KOLB MÓR. Mérsékelt közvetítés. Birtokok vételre kerestetnek. Egyenruhák és katonai fölszerelések páratlan elegáns kivitelben leg- jutányosabban Blum Sándor eisőrangu egyenruhá- / zsti- és hctílelszerelc ; v intézetében kaphatók. Ö felsége a perzsa császár és orosz nagy- herc-zeg ud­vari szál­Üi^ É8S ^ SPSS Fiókraktár: DEBREGZEN. litója Budapest, Yácziuíca 15. A méretek felvétele végett acég saját költ­ségén sza­bászát vi dékre el. küldi, mar ertesites ! Van szerencsém a n. é. közönség szives tudomására hozni, hogy KRASSÓ MIKSÁNAK a m. kir. államvasutak szatmári állomásán levő faraktárait átvettem és az ott leraktározott ===== tűzifát ===== házhoz szállítva is eladásra bocsátom. A tisztelt fogyasztó közönséget előre is megnyugtathatom az iránt, hogy minden tekintetben a legelőzékenyebben és legpontosabban fogom ki­szolgálni. A n. é. fogyasztók szives támogatását kérve, maradtam kiváló tisztelettel tein József. E p s Iroda: aug. 1-ig „Károlyi-ház.“ szálloda, 599 azontúl keresk. bank palotája. 0 0 0 0 0 0 0 0 0 »PENZi-w 4°/o"Os törlesztéses kölcsönöket nyújtunk 15 65 évig terjedő időre az ingatlan háromnegyed értékéig a legrö­videbb idő alatt, mert budapesti és külföldi elsőrangú pénzintézeek képvise­letét átvettük. Ezzel kapcsolatosan értesítjük a n. é. közönséget, hogy a Budapesten székelő MAGYAR ORSZÁGOS . KÖZPONTI TAKARÉKPÉNZTÁR és a DEBRE- CZENI ELSŐ TAKARÉKPÉNZTÁR tulajdonosok megbízása folytán rendkívül kedvező feltételek mellett bérbe adjuk, vagy eladjuk, csoportonként is az általunk házilag kezelt következő birtokokat: 1, Nagy-Ar községben (Szatmármegye fehérgyarmati járás) lévő 1400 holdas első osztályú birtokot, legmodernebb emeletes kastély, kiválóan gondozott park is gazdasági épületekkel; 2. Aranymező községben Szolnok-Doboka vm. csákigorbói j.) levő, vasúti állomással biró, 180 hold Szamosmenti birtokot lakház és gazdasági épüle­tekkel. Továbbá 1. Szerzünk olcsó személyi és váltóhitelt. 2. Elválaljuk birtokok parczellázását, eladását és vételét stb. Neusehloss Testvérek Válaszbcljeg törvényszékileg bejegr z czég, baukbizományosok, melléklendő. 207 Szatmári iroda nrpád u. 20. Telefon 16. en CVJ í— O CL V­o3 I> CL í T3 G-A pormentesitő „p)ustles“ ww padló olaj egészségügyi szempontból iskolák, kávéházak, vendéglők, üzletek és lakásokban nilKülözheictleti. A padlónak egy­szeri beolajozása hosszú időre elégséges, kilója 45 kraj czár.v: r: = Finom pergetett ak áczfa-vlragméz kilója 70 Hr. Kapható Losonezy József utóda KOLLÁR GYULA gyarmat- és fűszeráru üzletében, Szatmár, Deáktér. 568 ^ szatmári kereskedelmi és iparba^ r. t. közhírré teszi, hogy egy, kereskedőkre és iparosokra fölötte lé­nyeges újítást léptetett életbe azáltal, hogy kereskedők­nek és iparosoknak könyvkivonati és számla követelé­seit, tehát nyílt tételeken alapuló követeléseit leszámítolja. A részletes feltételek a bank helyiségében megtudhatók. A szatmári keresk. és iparbank r, i. a kedvező pénzviszonyok folytán váltókat és kölcsönöket mérsé­kelt kamatláb mellett számitól le. A szatmári keresk. és iparb. r. t. beraktáro- zott terményekre mérsékelt kamatláb mellett elő­leget nyújt. A szatmári keresk. és iparbank r. t. egy évre el­helyezett állandó jellegű betétek után 4 ljt°/o kamatot fizet és viseli a betevő helyett a betétadót 598 A szatmári keresk. és iparbank. A tisztelt gazdaközönség becses figyelmébe. Yan szerencsém a nagyérdemű gazdaközönségnek becses tu­domására hozni, miszerint a f. é. augusztus hó 1-én az országos hirü „KÜHNE E.“ mosoni mezőgazdasági gépgyárnak Szatmár és vidékére a régi Korona szálloda épületének udvarán egy nagyszabású bizományi minta raktárt létesítek, a hol is a t. gazdaközönségnek módjában lesz a venni szándékolt mezőgazda- sági gépeket megtekinteni és megrendelni, egyben a magyar kir. államvasutak“ gépgyárát is képviselem, minél fogva módomban áll az ország összes legkitűnőbb mezőgazdasági gépek pontos és lel­kiismeretes szállítását eszközölni. A mélyen tisztelt gazdaközönség szives pártfogását kérve, vagyok . kiváló tisztelettel Köröndi Sándor 802 képviselve Igaz Rudolf ur által. Nyomatott a könyvnyomdában Szatmáron 1903.

Next

/
Oldalképek
Tartalom