Szatmári Hírlap, 1903. július-december (2. évfolyam, 147-292. szám)

1903-09-17 / 211. szám

Szatmár, 1903. szeptember 17. Csütörtök. Második évfolyam 211. szám. Előfizetési árak: Helyben házhoz hordva: Egész évre . . 12 kor. Fél éVre ... 6 kor. Negyedévre . . 3 kor. li~’' hóra . . 1 kor. Vicékre postán küldve: Egész évre . • 16 kor. Fél évre ... 8 kor. Negyedévre . . 4 kor. Egy hóra ... 2 kor. Egyes szám ára 2 kr. (4 fii) Szerkesztőség: Kainczy-utcza 6. szám. Megjelenik naponta (hétfő kivételével.) Hirdetéseket méltányos, szabott árban és egyezség szerint felvesz a kiadóhivatal, Kazinczy-u6 Apró hirdetések Itt szóig 40 fillér, minden további szó 3 fillér Nyilttér sora 30 fillér. Kiadóhivatal: Kazinczy-utcza 6. szám. Telefon 106. Lapvezér: URAY GÉZA Főszerkesztő : BARTHA KÁLMÁN Felelős szerkesztő: HARSÁNYI SÁNDOR Függetlenségi Polgártársa*! Szepiember 20-án reggel 10 órakor kezdődik Tiszabecsen a II. Rákóczi Ferencz győzelmi emlékének leleplezési ünnepe. A templom előtt felállított emlék nemcsak Tiszabecs, de egész Szat- mármegye dicsősége lesz, hir­detni fogja őszinte hazaszeretetét, hősi bátorságát, áldozatkészségét. A tiszabecsi csata emlékoszlo­pát másuvá állítani fel, mint Tisza- becsre, nem lehet; kormánypárti labancz-ünnepet csinálni Rákóczi emlékünnepéből, megszentségte- lenitése az ő martirságának. — Ezeket szótlanul nem tűrhetjük, til­takozásunk lesz a 20-iki ünnep. Az országos függetlenségi párt­ból Eötvös Károly, Barabás Béla, Papp Elek, Uray Imre. Bariba Miklós, Sebes Denes, Barfba Ödön, Gabányi Miklós. Reich Aladár, Luby Béla, Eitner Zsig- mond, Gaál Sándor, Benedek János. Marjai Péter, Bakonyi Samu képviselők ígérték meg iejövetelöket eddig, hogy súlyt adjanak a mi ünnepünk­nek, felemeljék lelkesítő szavukat, a szabadság eszméjét hirdessék a népnek, erősítsék hitét a haza füg­getlenségében. Ott lesznek továbbá Hermann Ottó, Perl Soma, Ló­ránt Dezső és még többen a fő­városi iró- és művészvilágból. A fehérgyarmati választókerü­let függetlenségi volt eddig, az is marad ; — fel tehát barátaim Ti- szabecsre; aki pártunk jeles tagjait hallani akarja, zarándokoljon el oda, mert szent az a hely a Rákóczi em­lékétől is, de azzá avatja a sza­badságot, függetlenséget hirdető sok lelkesítő beszédje is. Reményiem, a megye önérze­tének megsértése és Rákóczi emlé­kének megcsúfolása ellen indított mozgalmat támogatja kerületem, s ott lesz minden független érzelmű polgár. Luby Géza, országgyűlési képviselő. Egy reménysugár. Szatmár, szept. 16. Ha nem volna annyira szomorú az ország válságos helyzete, a nem­zet jóízűen kaczaghatna az úgyne­vezett szabadelvüpárt, az ex-lexes kormány és a svarczgelb urak és ezek félhivatalosainak botor játékán. Mindennap más és más rémhíreket hoz, a melyek csak addig élnek, amig a tisztelt szabadelvüklubb va­lamelyik termeiben fölgyulnak a villanyos lángok, vagy a meddig éppen eloltják azokat. Ezek az urak, akik megszűntek helyesen gondol­kodni tudni magyarul, akik soha­sem éreztek magyarul és akiknek legnagyobb élvezetük az volt és az most is, ha földig hajolhatnak az osztrák generálisok előtt: fenyege­tések módjait is ezeknek az osztrák tábornokoknak az elejtett szavaitól merítik. Az osztrák generálisok a re­bellis magyarokra dühöngenek. Ne­kik kitörne persze a nyelvük, ha magyarul kellene beszélniük. És ha ezek dühükben fenyegetőznek, a fe­nyegetésük a körülöttük settenkedő gyászmagyarkákat megrémíti és ezek klubbotban, kaszinókban, kártya és fehérasztalnál egy-egy megvásárolt laptudósitó előtt visszhangozzák az osztrákok hülye rémitgetéseiket. így születnek a „kényszervá­lasztások“ az akasztófa és forrada­lom, valamint a sokat hangoztatott beamter kormány és több efféle torz­ideák, a melyek csak arra jók, hogy a nemzet mindjobban ismerje meg azt a lakájhadat, amely a nagy szabadelvüpártot alkotja és amely­nek tagjait a magyar nép juttatta mandátumokhoz. A táborszernagy és tábornok urak informálják otthon az osztrák császárt és kisérik el Magyaror­szágba a magyar királyt,“ hogy sohse nélkülözze a magyarellenes tanácsai­kat és hozzájárul mindehhez még az is, hogy ebben a szomorú vál­ságban éppen a granicsár kormánya uralkodik. Tehát nemcsak katonai j' -i l\( I ;/J fi körök, nemcsak a kamarilla:1 de maga a magyar miniszterelnök is a magvar nemzeti nvelv ellen agitál. A magyar nagygyakorlatokra nem ment el a király, de Galicziába már elvitték tőlünk és azt rebes­gették hivatalosok és félhivatalosok napokig, hogy nem jön vissza a király, mig meg nem törik a ma­gyar, le nem szerel az ellenzék, mert ő, a király nem enged. Nos, nem kellett a fenyegetésekre meg­ijedni, nem kell attól tartani, hogy a király neheztel a magyarokra, mert most már az a biztos hir ér­kezik Bécsből, hogy a király leg­közelebb visszajön Budapestre és itt is fog maradni mindaddig, mig a válságos helyzetből ki nem vezeti véglegesen az országot. Ismét egy reménysugár érke­zik tehát hozzánk, amely bevilágít a hosszú idő óta tartó sötétségbe és újra bizalmat ad a telkekbe, bi­zalmat a király bölcsessége iránt, aki csak a saját érdekükben mun­kálkodó lakájpolitikusok nemzetel­lenes tanácsait félredobva, magyar alkotmányra tett szent esküjét tartva szem előtt, módot talál arra, hogy a helyzetet szanálja, ami másként nem lehetséges, mint a nemzeti kö­vetelmények megadásával. TARCZA. Szerdődtetés. Azok a párisiak, a kik érdeklőd­nek a színházi események iránt, vala­mennyi napilapban olvashatták a követ­kező nehány sornyi kommünikét: „Minthogy a sok szinház mellett még nincsen elegendő szinpad a közön­ség nagy érdeklődésének kielégítésére, legközelebb egy uj mü vészhaj lék nyilik meg. Az igazgatóság felkéri a fiatal és csinos hölgyeket, hogy ajánlkozzanak, szerződtetés czéljából.“ Az igazgató előszobája zsúfolva van jelentkezőkkel. A ki szépségkiálli- tást akar rendezni, annak csak ide kell jönnie és választani. A fiatal hölgyek közt csak nehány férfi jelentkező van, akik nagyon türel­mesen várakoznak, a mig sorra kerülnek. A szolga (bejelent): Lapoire ur! Egy terjedelmes térforgatu ur siet a várakozók során át az igazgató szo­bájába ; elegánsan van öltözve és ha­talmas gyémántgyűrű ragyog az ujján. Lapoire (helyet foglal a karos­székben, a melyet az igazgató igen szeretetreméltó modorban kínált neki): igazgató úrtól bocsánatot kell kérnem, hogy alkalmatlankodom, — én Lapoire vagyok, a „Pehelykönnyű“ biczikli-gyár főrészvényese. Olvastam ma reggel a lapokban, hogy önnek csinos és fiatal leányokra van szüksége, eljöttem tehát bemutatkozni önnél . . . Nekem rendkívüli csinos és fiatal kedvesem van. Lutécia de la Castag- nette a neve. Csinos név, nemde ? Lu­técia kisasszony riem járatos a színpa­don, sohasem volt a színházban má­sutt, mint a nézőtéren ; ön azonban uram, meg fogja érteni, hogy egy em­ber, mint én, nem tarthat más szere­tőt, mint csakis színésznőt. A klubbom, a barátaim és rokonain iránt való te­kintettel Lutécia kisasszonynak színész­nővé kell tehát lennie. Az igazgató : Teljesen az ön nézetén vagyok. Lapoire: Nos, minthogy tehát ön­nek csinos és fiatal leányokra van szük­sége a látványossága számára, fölaján­lom tehát Lutéczia de la Castagnette kisasszonyt a karszemélyzetbe. Az igazgató: Hogyan, Lutécia de la Cagtagnette kisasszony a karbeli kölgy! Oh fi done! Azt hittem, hogy ön a kisasszonyt első star-nak akarja ajánlani. Kardalosnő ! Az ön kedvese kardalosnő! . . . Lássa uram, ön épen jókor jön, mert éppen most keresek egy előkelő hölgyet, a ki a színházam csillaga lenne és miié Lutécia de la Castagnette már puszta nevével is meg­nyerte az én legmélyebb rokonsz enve- met és beesülésemet. Lapoire: Az igaz, nagyon szép név, hanem ő maga még szebb. De legyen szives fölvilágosítani engemet igazgató ur, elegendő ennyi a színi pályán ? Sajnos, az én kis barátnőm­nek nincsen zenei képzettsége, a zene tanárok a legnagyobb gond mellett sem tudták őt leszoktatni a hamis énekről. Igazgató : Az ön tanárai csizma­diák ; értenek is azok az ilyesmihez! Küldje csak hozzám a kisasszonyt, mi majd megtanítjuk őt énekelni, még pedig helyesen énekelni. Erre saját ta­lálmányom van. Lapoire: Valóban? és hogyan történik az ? Igazgató : Nagyon egyszerűen : hamis hangokkal tanulja meg az éne­keket, tehát helyesen fogja énekelni. Lapoire: Öli ! milyen csodálatos ember ön uram ! Ha elgondolom, hogy ön előtt senki sem gondolt erre ! . . . Tehát csakugyan szerződteti Lutéciát? Igazgató : Ha mondom. A dolog rendben van. De mielőtt a szerződést megkötnénk tudtára kell adnom a föl­tételeimet . . . Nos, azzal tisztában kell lennie, hogy fizetés gyanánt mint­hogy még kezdő, nem kaphat a kis­asszony többet, mint egy kardalosnő, állásukkal nem jár fizetés ... De kü­lönben nem kínálhatok egy Lapoire ur kedvesének fizetést! Nemde? ez meg­alázó volna önre nézve. Nemde ? Lapoire : Oh, mindenesetre ! De hogyan leszünk a toilettekkel ? Remé­lem, lesz szives e tekintetben segítsé­gemre lenni ? Igazgató: De miért ? Én tökéle­tesen megbízom az ön jó Ízlésében. Lapoire: Köszönöm . . . Hanem úgy vélem, egy kissé drága lesz a színpadi ruha . . . Az igazgató: Hja, ezen nem le­het segíteni. Azaz ... ön ismeri az üzlet fortélyát: ha az ember nagyban vásárol, olcsóbban jut mindenhez. Tes­sék sok ruhát rendelni egyszerre és ily módon minden ruhán megtakarít 30 százalékot legalább . . . Hogy pedig rá ne szedhessék a szabók, tessék csak a mi színházi szabónkhoz fordulni. Egy kissé drágább ugyan, de tisztes­ségesen dolgozik. Lapoire: De . . . Az igazgató : Minthogy továbbá sok egyéb dologra is szüksége van még egy művésznőnek a pályája kezdetén, figyelmébe ajánlom, hogy a legfonto­sabb a reklám. Csináltasson ön, uram, valami jeles festőművész által egy pla­kátot, természetesen nagy terjedelműt és igen diszeset, . azt majd az előadá­sok során kifüggeszteti a feltűnő utczá- kon. Magától értetődik, hogy én szíve­sen megengedem önnek, hogy jónevü színházamat ebben a reklámban föl­használja. A kisasszony neve alá a plakátra rányomatjuk a színházam ezé- gét és a műsoromat . . . Rendben va­gyunk? Helyes, holnap aláírjuk a szer­ződést. Trébla. Róth Füiöp kárisbádi eziporaktárat ajánljuk at. vevőközönségnek mint legolcsóbb bevásárlási forrást. Közvetlen a Pannónia szálloda mellett. Szatmár és vidéke legnagyobb czipó'raktára FirmáimD7fiDfiD<í 11 előrehaladott nyári idépy miatt a ipég raktárop levő nyári szikes czipők í iyyoilliüZüDütjp.. mmhhmmsbbí eredeti gyári árakon kaphatók, mammmmmmmmmmmmmmmm

Next

/
Oldalképek
Tartalom