Szatmári Hírlap, 1903. július-december (2. évfolyam, 147-292. szám)
1903-08-11 / 182. szám
SZATMÁRI HÍRLAP százhoz. Halálozás is sok esetben fordult elő. A város tanácsa a bajok orvoslása iránt szigorú intézkedést rendelt el, amelyet sürgősen életbe léptetnek. *A postaforgalom gyorsítása a Sz. E. H. V.-on. A Szatmár—erdődi vasút vonalán fekvő községek lakosságának régi óhajtása, hogy a postai forgalom gyorsabban bonyolittassék le. A levél, újság és csomagkézbesités késedelme csak azon múlt, hogy a vonat naponkint egyszer vitt postát. Nehány hét előtt a vasút igazgatóságnál egy küldöttség kérelmezte a forgalom gyorsítását. Az igazgatóság mint a Szatmár város tanácsához intézett beadvány mondja, segített a bajokon, a mennyiben a postát naponkint többször fogják vinni és hozni. Az újításról a nagyváradi postaigazgatóságot értesítették. * Egy kurucz vezér sirja. Az ákosi ujonnnn felépített ev. ref templom udvarán egy régi sir van, a mely alatt kétszáz év óta piheni örök álmát nemes és nemzeles Török János kurucz vezér. Török János néhány évre, hogy Rákóczi fejedelem szabadságharcza megszűnt elhalálozott s vagyonát az ákosi ev. ref. templom javára hagyta. Az idők folyamán a sir besüppedt úgy, hogy a sírkövét is elfedte a föld. Most, hogy a templomot építették, megtalálták a hatalmas sirkövet, melyet megtisztítva újból felállítottak a vitéz kurucz vezér emlékéül. A sirkövön ez a felírás áll: „Itt nyugszik n. n. Török János, a ki előtt sirbaszállt két kedves gyermeke György és Ráchel. Emlékül állíttatta felesége Pag Kata, hogy mindenki, ki erremegy, láthassa és olvashassa.“ A templomavatáskor a kurucz vezér sírját megkoszorúzták. •s Mennyi a rabok száma? A szatmári királyi törvényszék fogházában a múlt hónapban ugyancsak megszaporodott a bűnös emberek száma. Dénes Lajos kir. ügyész a közigazgatás bizottság tegnapi ülésén jelentést terjesztett elő, a mely szerint a rabok száma ez- időtájt száznál többet tesz ki, a mi nagy ritkaság számba megy. A fogház lakói között sok a nő is. A jelentés ezenkívül a fogház vizsgálatáról is említést tesz, hogy bizottság a vizsgálat alkalmával mindent rendben talált. Helyreigazítás. Lapunk vasárnapi számában ^részletesen ismertettük a szatmári szabadelvű párt választmányi ülésének lefolyását. Közöltük —- rövid kivonatban — az ott elhangzott beszédeket is. Móricz Lajos nyug. törvényszéki elnök ur, kinek beszédét szintén kivonatoltuk, közleményünkben tévedést lát, mert, mint hozzánk inté zett, levelében írja, nem azt mondotta, hogy ama határozat elfogadása a képviselőháznak adott utasítás lenne, hanem azt, hogy ama határozat elfogadása a saját országgyűlési képviselőnknek adott utasítás színezetével birna. A törvényszéki elnök ur helyreigazítását készséggel közöljük. * A csizmadia, mint búvár. A csizmadia mesteremberekről sok mindenfélét írtak már össze az emberek. Van már csizmadia, a ki a perpeto mobilét akarta feltalálni, van olyan, a ki repülő gépet konstruált, van aztán csizmadia, mint kisértet, de olyan még nem volt, a ki a dikics forgatása melleti búvárkodással is foglalkozott volna. Ez az újfajta csimadia, a ki egyúttal búvár is, Batizon éldegélt. Kadnár Györgynek nevezik a környéken s arról nevezetes, hogy a csizmatalpaláshoz nem sokat konyit. A napokban Rosenberg Zsigmond fölbirtokos a kút közelében kivéve óráját, véletlenül a kútba ejtette. Rosenberg a szép arany órát nagyon sajnálta s pályázatot hirdetett az óra kihalászására, A pályadij egy kerek forint volt, a mi ugyan nem nagy összeg’ de azért akadt vállalkozó szellemű ember. Ez a férfiú Kadnár György csizmadia volt. A pályadij elnyerése 182 szám. Szatmár, kedd czéljából Kadnár hamar hozzáfogott a kút vizének kimerítéséhez. Hosszas munka után sikerült is neki a vizet kimeríteni s leereszkedett a mély kútba. Mire azonban a fenékre ért, a viz újra felszaporodott úgy, hogy nem folytathatta a búvárkodást. Újra a felszínre jött, hogy a vizet kimerje. A nagy munkában a nedves kutkáván megcsúszott s belezuhant a kútba. A szerencsétlenül járt csizmadiát súlyosan sebesülve húzták ki. Most a felesége ápolja. * A konklávé és a pikkolo. Vau Szatmáron egy rigmusos fiskális, aki a bűnvádi perrendtartás lapozgatása és a legbonyodalmasabb telekkönyvi kérdések, nemkülönben kis és nagy kriminális ügyek, valamint sajtóperek vitele mellett szabad óráiban rimeléssel is foglalkozik. A verselés mesterségén kívül az a speczialis sajátossága, hogy mindenre igen szellemes és szúrós epigrammákat szeretne mondani, de nem mindig találja fel magát. Tegnap délután rendes pikollójára tért be a „Pannóniába“. Amint leült oda intette Miska bácsit és a következő rigmusban kérte a pikollót: „Befejezték a konklávét Kérek egy fekete kávét.“ Miska szintén gyorsan feltalálta magát és kiadta az ordrét: — Marczi, a doktor urnák feketét! A veszedelmes rimkovács ezen kánikulai alkalmi beköszöntője a kávéházban kinos szenzácziót keltett. * Kubelik Jáu állampolgársága. Debreczen törvényhatósági bizottsága egyik rendkívüli közgyűlésén helyezte kilátásha Kubelik Ján hegedűművésznek Debreczen községi kötelekébe való felvételét. A jeles művésznek szüksége volt erre azért, hogy a magyar állam kötelékébe felvétessék. A belügyminiszter az 1879. L. törvény- czikk alapján Kubelik Jánt az előirt feltételek alapján a magyar állam kötelékébe felvette — s erről Kovács József polgármestert leiratban értesítette. Az uj magyar állampolgár a jövő hónap folyamán fogja letenni a honpolgári esküt Kovács József polgár- mester kezébe.^ * Kiss Árön püspök halálos veszedelemben. A tiszántúli református egyház főpásztora, Kiss Áron püspök az elmúlt héten halálos veszedelemben forgott. Vejénél, Osváth Pál döghei (Szabolcsmegye) ref. lelkésznél volt látogatóban. Unokái körében időzött az ősz püspök, a mikor a községen irtózatos fergeteg vonult keresztül, a melyet nemsokára félelmetes vihar váltott fel. Tönkretette a szélvész a község összes termését. Szétszórta a kazalokba hordott buzacsomókat, összetörte a még lábon álló vetéseket. Aztán a szegény szabolcsi falu viskóinak rontott. Szétszórt épületek jelezték pár pillanat múlva a vihar nyomát. — Az erős szélvész aztán a református templom tornyába kapaszkodott bele. Egy pillanat alatt rázuditotta a tornyot a templom tetőzetére, a mely az óriási súly alatt beomlott. A templom közvetlen közelében fekszik a református lel készi lakás, a hol Kiss Áron püspök tartzókodott. A püspök a nagy veszedelmet Istenben vetett bizodalommal élte át s szerencsére az ijedtségen kivül semmi baja sem történt. A döghei hívek másnap a szabad ég alatt tartottak istentiszteletet, a melyen részt vett Kiss Áron püspök is. A falu népe zokogva hallgatta végig az egyházi beszédet, a mely vigasztalta a híveket az óriási kárért. Döghén a sors kegyetlen végzéséből „oda lett az emberek vetése* ! Ez a falu reá szorul a segedelemre. * Cine raintye! Görbéd község csendjét tengnap este, mint levelezőnk írja — velőtrázó sikoltás és jajgatás törte meg. Egy szerencsétlen ember vészkiáltása hangzott az éjszakába. Vidorovics Dezső görbedi gazda már régóta ellenséges viszonyban állott Papp Györgygyel. Valami szerelmi ügyből saéwnazott a harag, a melyet nem hagyott boszulatlanul Papp György. Tep- nap este Vidorovics a korcsmában üldögélt. A szomszédos asztalnál Papp ült öt társával. Kevéssel, hogy Vidorovics eltávozott az ivóból, Papp és pajtásai utánna siettek és botokkal úgy megverték, hogy Vidorovics aligha fog életben maradni. A csendőrség a boszu- álló Pappot és bűntársait elfogta. * Uj anyakönyvvezető helyettesek. A szatmári és hegyi anyakönyvi hivatalnál az anyakönyvvezető helyettesi állás üresedett meg. A városi tanács a szatmári anyakönyvi területbe Lénárd István drt, a szatmárhegyibe pedig Csízek Jánost ajánlotta a belügyminiszternek. MULATSÁGOK. Rákóczi bál és hangverseny Mikolában. (Saját tudósitónktól.) A magyar nemzet mindenkor kegyelettel emlékezik meg elhunyt nagyjairól, II. Rákóczi fejedelem emlékének szentelt ma egy napot Szatmár- vármegye és vidéke fiatalsága, hogy emlékoszlopot — mely hivatva lesz a nagy fejedelem dicsőségét hirdetni — emelhessen annak a férfiúnak, kinek fényes neve arany betűkkel van beírva a magyar nemzet történetében. Vármegyénk lelkes ifjúsága, — ugyanis vasárnap hangversenynyel egybekötött Rákóczi-bált rendezett Mikolában. A mulatság minden várakozáson felül sikerült. Már a kora délutáni órákban népes volt a község. A környékből összesereglett rendezők lázas buzgósággal igyekeztek a vendégeket fogadni. Az esti vonat csak úgy öntötte a vendégeket. A figyelmes rendezőség a vasútnál mintegy 20 kocsival várakozott az érkezőkre. A vendégeknek a kocsikban való kényelmes elhelyezéséről Császy László elnök gondoskodott. A hangversenyt és táncz mulatságot Szabó Lajos udvarán levő esőmentesen fedett helyiségben tartották meg, amely alig tudta befogadni a mulatni vágyókat. A hangverseny Fehér Jancsi zenekara által előadott nyitánynyal kezdődött, melyet a jeles zenekar kurucz dalokból ügyesen állított össze. Utána Csengey Gusztáv iró, eperjesi theol. akad. tanár felolvasása következett. Csengey Gusztáv a hazaszeretet nevében szólalt fel, s zamatos magyarsággal jellemezte a Rákóczi korszak világát. A kurucznak — úgymond — egy az eredménye: a szabadság és függetlenség, mig ellensége: az osztrák gyűlölete. Szerinte ma is kurucz labbancz világban élünk. Rendkívül érdekes felolvasása a közönség figyelmét mindvégig lekötötte. A hallgatóság őszinte és lelkes tapssal adózott a kiváló felolvasásnak. Szentiványi Sándor, — kinek előadói és szavaló képessége olvasóink előtt ismeretes, — most is kitett magáért. Fodor Gézának Tárogató-hangok czimü versét szavalta el tűzzel, hévvel. Hadady Erzsiké czim- balmon adott elő néhány magyar dalt zenekari kísérettel. Precziz játékát zajosan megtapsolták. Végül Kürty József lépett a dobogóra és hatásosan szavalta el Váradi Antalnak Rákóczi Ferencz Rodostón czimü melodrámáját. Ezután tánczra perdült a fiatalság és fesztelen hangulatban kivirradott reggelig rakta a tüzes tánczot. A jelenvolt hölgyek névsora a következő : Asszonyok: Szász Lajosné (Halmi.) Reich Miksáné, Altman Lajosné, Spiegel Ferenczné, Széli Györgyné, Ben- csik Istvánná, Melegh Gyuláné, Ürge Imréné (Lázári.) Zolnay, Elekné, Hro- nyecz Antalné, Orosz Árpádné, Zeke Vinczéné, Kovács Zsigmondné, Szent- györgyi Zsigmondné, Ilyés Sándorné, Barkász Albertné, Bónis Károlyné, Dé- cse Bálintné. Szepesy Endréné, Kondor Bálintné, Dómján Lajosné, Polity Já- nosné, Horváth Károlyné, Bus Ferenczné 1903. augusztus 11. 3 Béltekv Gyuláné, Császy Antalné, Oszt- roviczky Istvánná, Göblyös Péterné, Kádár Jánosné, Hübéry Pálné, Hadadi Gedeonná, Lengyel Sándorné, Lengyel Istvánná, Kondor Sándorné, Nagy Istvánná, Nagy Bálintné, Décse Ferenczná, Császy Jánosné. Leányok: Bónis Birike, Szász Matild és Ilonka (Halmi.) Szilágyi Giziké, Papp Matild, Szabó Margit (Békés.) Svimmer Annus, Altmann Etel, Bélteky nővérek, Kiss Erzsi és Kata, Melegh Mariska, Kanizsai Erzsi és Etel, Osváth Ilona, Dómján Erzsi és Ilona, Barkász Jolán és Vilma, Lengyel Hedvig és Margit, Kovács Erzsi, Kővár Anna, Döruer Hedvig, Hajdú Irén és Mariska. (Nagyar) Hefner Etelka, Lovas nővérek, Zolnay Lidiké, Bencsik Erzsiké, Viola és Ibolyka, Barkász nővérek, Hronyecz N. Szabó Nelli, Sepsy N, Kondor Erzsébet, Polity Gizella, Simon Iduska, Hadady Erzsébet és Mariska, Császy nővérek, Szabó Margit (Batiz) Stifter Etus, Hajdú Margit, Széli Idus. KÖZGAZDASÁG. Budapesti áru- és értéktőzsde. — A „Szatmári Hírlap“ távirati tudósítása — Budapest, augusztus 10. Zárlat 5 órakor. Búza 1903. augusztusra . . . 7.26—7.27 Rozs 1903. augusztusra . . . 7.16—7.47 Zab 1903. angusztusra . . , . 6.12—6.13 Tengeri 1903, augusztusra . . . 5.27—5.28 Repcze 1903. augusztusra . . . 6.21—6.22 Zárlat 5 órakor: korona Osztrák hitelrészvény.......................... 662.—■ Magyar hitelrészvény .......................... 732.50 Leszám itolóbank részvény .... 464.— Rima-Murányi vasmű részvény . . . 460.50 Osztrák-magyar államvasuti részvéuy . 669.50 Közúti vasút......................................... 606.— Városi villamosvasút részvény . . . 301.25 REGÉNYCSARNOK Az életczél. 19 Irta: Charles Narrey. Bejártam valamennyi kantont egymásután, mint valamely rendőrbiztos. Türelmet vesztve, Bayonneba utaztam, nagy bölcsen úgy gondolkozva, hogy Laura húgom vagy atyjánál van már s ott végződik odíszszeám, vagy nincs ugyan még ott, de okvetlenül eljő, tehát legokosabban teszem, ha ott bevárom őt. Megint megkéstem; Laura csak éppen megölelte atyját s Biarritzba utazott. Röpültem Biarritzba. ö már Ar- eahonban volt. Oda utaztam! Laura egész gőzerővel sietett már akkor Páris felé. — Ejh! — kiálték föl kedvetlenül, — hiszen ez nem is nő, hanem egy valóságos lokomotív! A kétségbeesés dühével üldöztem őt tovább. Párisban ismét nyomát vesztettem. Újra orvos barátomhoz folyamodtam, ki értesített rögtön, hogy legközelebb Laura, az ő öreg atyjának a következő levelet irta, mely rövidségére egy lacedemoniai nőhöz is méltó lett volna: „Kedves apám! Emsbe utazom ; élj egészségben, boldogságban. Sokszoros kézszorítás. Lányod, Laura.“ Újra nyakamba öltém a világot. Ha zsidó vagyok, mi sem hiányzik ahhoz, hogy bolygó zsidóvá legyek, XV. Éjfélkor Emsbe érkeztem, A „ Kur- haus“-ban szállottam meg. — Holnap, — gondoltam magamban, — ha meg- virad. megint folytatom a nyomozást. Másnap, a folytonos izgatottságtól kimerülve, csak későn ébredtem föl. Felnyitva szememet, láttam, hogy a nap rpár besütött a szobámba s midőn figyelni kezdtem, a következő párbeszédet hallottam : — Lássuk csak Róza kisasszeny, gyorsan adja ide hamis fürteimet és hajfonatomat. Ejh; ha ez a hajhullás igy tart legalább még csak egy fél évig is, nem lesz többé egyetlenegy szál hajam sem. (Folyt köv.) Kiadó laptulajdonos: A .Szatmári Hirlap-kiatió r-. t.“