Szatmári Hírlap, 1903. január-június (2. évfolyam, 1-146. szám)
1903-04-01 / 75. szám
/ Szakmar, szerda Rí HÍRLAP 1903. április J. 75 sTám. Szatmár város virilisei. A végleges névjegyzék. Szatmár, márcz. 31. Szatmár város igazoló választmánya tegnap délután öt órakor ülést tartott Korányi János dr. elnöklete alatt, a melyen a város viriliseinek névjegyzéke ügyében véglegesen döntöttek. Tudnivaló dolog ugyanis, hogy a névjegyzék ellen több szatmári lakos felebbezést nyújtott be a közigazgatási birósághoz, mely foglalkozott is az ügygyei és a múlt hét egyik napján le is küldötte a névjegyzéket a városhoz azzal a megjegyzéssel, hogy a peti- cziókat azok indokolásainál fogva elfogadja. így került a névjegyzék ma az igazoló választmány ülésébe, amelyen Ferencz Ágoston jegyző olvasta fel a közigazgatási bíróság terjedelmes leiratát. A leirat a Roóz Gyula virilis tagsága ellen beadott felebbezést tárgyalja első sorban. Minthogy Roóz Gyula kereskedelmi és iparkamarai kültag, mint ilyen pedig nem lehet virilis, de az adója sem oly nagy, a melynél fogva a törvény szerint a névjegyzékbe felvehető volna, ezért a névjegyzékből törölte a választmány. A Schefteli Sámuel tagsága ellen beadott peticziót szintén elfogadhatónak találta a közigazgatási bíróság, mert Schefteli Sámuel nem egyedül, hanem mint Schefteli és Reiter van bejegyezve a kereskedők lajstromába. Jogi személy pedig a törvény szerint virilis tag nem lehet. Schefteli Sámuel adója után szintén nem tarthat igényt arra, hogy a legtöbb adót fizetők név jegyzékébe felvegyék. Az igazoló választmány e szerint ugy Roóz Gyulát, mint Schefteli Sámuelt törölte a névjegyzékből. Egy alkalommal pedig a tegnap hirtelen elhunyt Keresztes András nevét is törölték a névjegyzékből. A virilisek névjegyzékéi dr. Nagy Barna, Unger Ulman Sándor, Kovács Ábrahám és Schreiber Ferencz póttagokkal egészítette ki az igazoló választmány. A végleges névjegyzék e szerint 39 tagot számlál, a kik a következők : Schwarcz Albert kereskedő. Márkus Márton vendéglős. Kiszely Károly nyug. min. o. tan. Dr. Keresztszeghy Lajos ügyvéd. Dr. Lengyel Márton birtokos. Antal Kristóf háztulajdonos. Klein Vilmos kereskedő. Dr. Lehóczky János orvos. Fuchs Bertalan gőzmalom tulajd. Fried Emil birtokos. Halmi János háztulajdonos. Markovics Ignácz kereskedő. Markovics Májer kereskedő. Dr. Frieder Adolf ügyvéd. 4)r. Farkas Antal ügyvéd. Dr. Korányi János ügyvéd. Heinrich Viktor vállalkozó. Sz. Török János háztulajdonos. Dr. Wallon Gyula orvos. Bossin József gyógyszerész. Antal Dániel háztulajdonos. Lengyel Endre birtokos. Kovács Leó háztulajdonos. Jankovics János tanár. Fogarasi Sándor mérnök. Reiter Béla kereskedő. Dr. Török István orvos. Vadav Károly ügyvéd. Wallon Lajos kéreskedö. Rosenfeld Miksa kereskedő. Jákó Sándor ügyvéd. Gőbl Ferencz gözmal. túl. Berghoffer István könyvelő. Horváth József gvógyszerész. Uray Géza ügyvéd Dr. Nagy Barna ügyvéd. Unger U Imán Sándor gyógysz. Kovács Ábrahám fakereskedő. Scheiber Ferencz kereskedő. A kőműves és ácssegédek sztrájkja Értekezlet a munkaadókkal. — Saját tudósítónktól. — Szatmár, márcz. 31. A szatmári kömives és ácssegédeknek a központi vendéglőben lévő sztrájk tanyáján még mindig élénk a hangulat. A munkások készek a munkaszünetet mindaddig fenntartartam, a mig a munkaadók követeléseiket nem teljesitik. Igaz ugyan, hogy kívánságaikból már eddig is engedtek valamit s a munkaadók az ujabbi engedmények tárgyában tegnap, kedden értekeztek a sztrájkolok vezetőivel. Ámde a tárgyalás meddő maradt, békés megegyezésre nem jutottak. Az értekezlet délelőtti tíz órától délutáni őt óráig tartott, de mindennek daczára megállapodás nem jött létre közöttük. A sztrájkról tudósítónk a következőket jelenti: A szatmári építési vállalkozók még tegnap este értesítették a sztrájkoló munkásokat, hogy a békés megállapodás do.lgában értekezletet fognak tartani. A hir a munkások között visz- hangra talált, mert a sztrájk vezetők bejelentették, hogy a gyűlésen meg fognak jelenni és a tárgyalásokat némi engedménynyel megkezdik. E czélból a városháza nagytermében megjelent a hatóság részéről Tankóczi Gyula főkapitány, a ki az ; értekezlet elnöki tisztét töltötte be. A munkaadók közül jelen voltak: Vajnai Lajos, Hirsch Miklós, Garda Ferencz, Kikeli Sándor, Pék György és Tóth Sándor építési vállalkozók. A munkások részéről Gebődi Sándor, Erdélyi Gyula, Kiss József, File Ferencz és Kusza József voltak jelen. Az értekezleten Hirsch Miklós vállalkozó kejelentette, hogy a munkaadók részéről fel van hatalmazva arra, hogy a már megajánlott feltételektől eltérőleg újabb ajánlatot tegyen ugy a munkaidőre, mint a munkabérre vonatkozólag. Kijetentette továbbá, hogy a pénteki megállapodástól eltekintenek és most óránkint 28 fillérnyi bért hajlandók fizetni. A munkaidőt illetőleg a reggeli 6 órától esti hat óráig kívánják. Ezen időből reggelizésre egy fél órát, ebédre pedig egy órát számítanak le. _____ Bejelen tette továbbá azt is, hogy ez ajánlattól el nem térnek és sem a munkabérre, sem az időre nézve más engedményt nem tesznek. A munkások részéről Gebődi Sándor sztrájk vezető kijelentette, hogy a munkások követelésükből szintén engednek, a mennyiben a 32 fillérnyi óránkénti bér helyett 30 fillért kérnek, a munkaidőre nézve azonban fenntartják a követelésüket. A hosszúra nyúlt értekezleten többen hozzászóltak a tárgyhoz ugy a munkaadók, mint a munkások közül. Az értekezlet eredményét a sztrájk- vezetők közö ni fogják holnap a munkásokkal s ha ők a saját körükben tartandó ülésen elfogadják a munkaadók ajánlatait, ugy beszüntetik a sztrájkot. A munkások egész nap csendesen viselkedtek, ugy hogy a városban alig észrevehető, hogy 3Ü0 ember bérharcz- ban áll. A sztrájkbizottságtól levelet kap tuak ma, a melyben lapunk tegnapi számában az állványok lerombolására vonatkozólag közlöttekre nézve arról értesítenek bennünket, hogy ők építési állványokat le nem romboltak. A le vélben elmondják továbbá azt is, hogy több építési vállalkozó állítólag felbérelte Peleskey Mihály nevű társunkat, hogy néhány forint ellenében kém szolgálatokat teljesítsen. Peleskey azonban elmondta a dolgot a sztrájktanyán és a rendőrségen is jegyzőkönyvbe mondta az állítólagos megvesztegetés kísérletét. SZÍNHÁZ. — (Önkéntes tűzoltó) A szokásos bírálat helyett legjobban szeretnék Szentes János „Az már lehetetlen“ refrainnel végződő kupléját ideigtatni, mely keserű humorral vegyitett iróniával ostorozza a közönyösségéi, hogy távol marad a színháztól akkor, midőn derék tűzoltóink támogatására jóté- konvczélu előadást rendeznek. A színház ijesztően üres volt. A szereplők igyekeztek a darabot élvezhetővé tenni. Szentes János különösen a kupiéival keltett zajos hatást. Lónvai Piroska nagyon kedvesen, bájosan játszott. Holéczy Ilona és Bátosi jók voltak. — (A karszemélyzet jutalomjátéka.) A színtársulat névtelen hősei, a karénekesek, mint minden éven, ugy ez idén is megtartják a jutalomjátékukat, a mely alkalommal Tóth Ede régi, kitűnő népszínműve, a „Gzigány“ kerül színre. Az előadás, melyben a főszerepeket Szentes, Lónyai, Étsy, Bátosi stb. játszák, hétfőn lesz. ÚJDONSÁGOK. Olvasóinkhoz. A „Szatmári Hírlap“ rövid fennállása óta Szatmár város és Szatmár vármegye ny'lvános életének nélkülözhetetlen orgánumává vált és nem minden büszkeség nélkül hivatkozhatunk reá, hogy ezt a nagyközönség fokozó dó támogatásával mindenkor elismerte. A „Szatmári Hírlap“ szellemét és irányát — a mely irányt változatlanul fogja megtartani — már megszerették és becsülik az olvasóink. Megbízható és legfüggetlenebb szószólója a város és a vármegye érdekeinek s a legönzetlenebb hazafias ezélok vannak zászlajára írva. Tiszta lélekkel áldoz a magyar nemzeti eszme oltárán s lángostorral üldözi a magasztos eszmék elleneit A „Szatmári Hírlap“ czikkei a legfőbb fontosságuaklól a legapróbb újdonságig irodalmi színvonalon állanak. A „Szatmári Hirlapa azonban nemcsak Szatmár, valamint a szomszédos városok és megyék életének krónikáját, nemcsak az északkeleti vármegyék lokális eseményeit jegyzi fel, hanem pontos és bőséges tudósításokat ad ugy az egész ország, mint a külföld eseményeiről. A „Szatmári Hirlapu mindennap a kora reggeli órákban jelenik meg s igy az előző napi eseményekkel, helyben több mint egy fél nappal, a vármegyében pedig egy egész nappal előzi meg a fővárosi napilapokat. A „Szatmári Hírlap“ előfizetési ára Szatmáron: Negyedévre ... 3 korona. Egy hóra .... 1 korona. A vidéken : Negyedévre ... 4 korona. Egy hóra .... 2 korona. Kérjük t. előfizetőinket, terjesszék minél szélesebb körben a „Szatmári Hírlap“-ot, melyet egyedül és kizárólag a közönség rokonszenves pártfogása tart fenn s mely más érdekeket nem ismer, nem szolgál, mint ami a közjóval kapcsolatos. Független a szó legnemesebb értelmében és szókimondó mindenben s mindenkivel szemben. A „Szatmári Hírlap“ szerkesztősége és kiadóhivatala. A kereskedelem magyarsága. Pozsony átirata Szatmár városhoz. Örömmel adunk hirt minden olyan mozgalomról, amely a hazai kereskedelem megmagyarositása érdekében bármi módon közrehat. Mert a kereskedelem teljes magyarsága hatalmas fegyver volna azok ellen, akik a gazdasági életnek eme fontos tényezőjét más gazdasági ágak javára tönkre akarják tenni és romboló munkájuk sikeréért éppen nem válogatósak az eszközökben. Pozsony város érdekes átiratot küldött Szatmárra. A Bécs mellett fekvő város törvényhatósága ugyanis kimondotta a multkorában, hogy mozgalmat kell indítani a németnyelvű czégföliratok ellen. A többi törvény- hatóságokat is megkereste tehát a hazafias város, hogy a kereskedőknél hasson oda, hogy az idegen nyelvű czégföliratokat dobják le üzletükről. A felirat teljes szövegében igy hangzik: Sajnálattal kell tapasztalnunk, hogy a magyar nyelv az üzleti élet terén még mindig nem foglalja el azt KÉPES LEVELEZŐ LAPOK nagyban és kicsinyben. ALBUMOK és EMLÉKKÖNYVEK) nagy választékban. m HSAK KforflíttWWs« is antiquarittma BiBÉÍ#BaaBa (Deák-tél- 22. sz.) Szatmár. (Fehér-ház.) Hjánlja jól felszerelt 'raktárát mindennemű papír', iró" és rajzszerekben, valamint üzleti könyvek- és ' .......... nyomtatványokban, mérsékelt árak mellett. ........ Ir odák és intézetek a legolcsóbban felszereltetnek. Használt könyvek megvétetnek. JÓL FELSZERELT |antiquarium a magyar és kiilirodalom == jelesebb termékeiből. 5= Árjegyzék kívánatra bér- mentve küldetik. t