Szatmári Hírlap, 1903. január-június (2. évfolyam, 1-146. szám)
1903-01-08 / 6. szám
Szatmór, 1903. január 8. Csütörtök. Második évfolyam/^ szám, ^ Előfizetési árak: Helyben házhoz hordva Egész évre . Fél évre . Negyedévre. ■. Egy hóra . , Vidékre postán kQldveVl Egész évre . . 16 kor.' Fél évre . . 8 kor. Negyedévre . . 4 kor. Egy hóra . . 2 kor. Ejyes szám ára 2 kr (4 fi.) POLITIKAI NAPILAP. Megjejenfyvriaponta (hétfő kivitelével.) -» Hird^t^fiékgfÍ2|N'^fvv méltányos, s! egyezség kiadóhivatal, Kazinczy-u.6 Apró hirdetések 10 szóig 40 fillér, minden további szó 3 fillér. Nyilttér sora 30 fillér. Telefon i 106. Szerkesztőség: Felelős szerkesztő: Kiadja: Kiadóhivatal. Kazinczy-utcza 6. szám, hova a lap szellemi részét illető minden közlemény intézendő. HARSÁNYI SÁNDOR. A SZERKESZTŐSÉG. 1 Kazinczy-U. 6, hová az előfizetések és a lap szét küldésére vonatkozó felszólalások intézendök. Útjelző. Szatmár, január 7. Január elsejével a „Szatmári Hírlap“ a második évfolyamába lépett. Nem hivatkozhatunk még nagy múltra, de annyit kimerünk mondani, hogy a mit beköszöntőnkben ígértünk : hogy a színtiszta igazságot- keressük, úgy a politika, mint a közélet vonalán, annak megfeleltünk. Olvasóink meggyőződhettek arról, hogy a „Szatmári Hírlap", mely tisztán a közérdek szolgálatában áll, zászlaján a haladás jelszavával, a testvériség, a felekezeti és társadalmi béke szellemétől áthatva tör előre a nagy ideálok felé és a magyar nemzeti érdekeknek oly istápolója, mely méltán megérdemli e város és e vármegye hazafias közönségének jóindulatú támogatását. A modern zsurnalisztika követelményeinek kétségtelenül nehéz megfelelni, de mi, a legmesszebb menő anyagi áldozatok árán bár, egész lelkesedéssel fáradozunk azon, hogy a nagyközönség részéről egy magas színvonalon álló, jó politikai és társadalmi napilap iránt minden irányban támasztható igényeknek teljesen megfeleljünk. Nem minden büszkeség nélkül hivatkozhatunk arra, hogy a nagy- közönség mindinkább rokonszenvvel és bizalommal tünteti ki lapunkat, 8 a midőn ezért hálás köszönetün- ket fejezzük ki, egyúttal arra kérjük az olvasót, hogy megtisztelő bizalmát és támogatását tovább is tartsa fenn részünkre. Mert ha ebben a rövid múlt ban helyt tudtunk állani elveink és igazunk mellett és sem barát- ság sem harag, sem fenyegetés nem tántoríthatott el vezéreszméinktől, annál inkább merjük ezt ígérni a jövőben, mivel a közvélemény szabad szót követel, a melynek mi kimondói voltunk, vagyunk és leszünk. Előre törünk azért a most reánk köszöntött újévben is. Elvünk, szókimoudásunk a régi marad ; küzdelmünk jutalma mindenkor a nagyközönség bizalma, a nagyközönség szeretete. A „iSzatmári Hírlap“ a januári évnegyedben uj előfizetést nyit, egyszersmind kéri azokat, akiknek előfizetése január elsején lejárt, valamint azokat, akik az előfizetési dijjal hátralékban vannak, hogy az előfizetési dijat a kiadóhivatalnak megküldeni szíveskedjenek. A „Szatmári Hírlap“ szerkesztősége és kiadóhivatala. TÁVIRATOK. Hiób hírek királyunk állapotáról. BéCS, január 7. (Saját tudósitónktól.) A bécsi börzén ma királyunk egészségi állapotáról nyugtalanító hírek terjedtek, melyek minden alapot nélkülöznek. A kiegyezés szövegezése. BéCS, január 7. (Saját tudósítónktól.) Széli Kálmán magyar, Körber osztrák miniszterelnökök és Bawrek osztrák pénzügyminiszter, továbbá a szakelőadók ma egész nap folytatták a kiegyezési megállapodások megszövegezését. Mint. hogy délután nem készültek el, Széli délutáni Budapestre utazását elhalasztotta. Valószínűleg éjjel haza utazik. Este még résztvesz a mai bécsi udvari bálon. Ha a megszö- .tígezés aláírására ma nem kerülne a sor, akkor Körber szombaton vagy vasárnap Budapestre utazik, hogy a megszövegezést befejezzék. Alarczos haramiák gaztette. Madocsa, január 7. (Saját tudósitónktól.) Tolnamegyei Ma- docsán ma reggel álarczos rablók betörtek Horváth István birtokos házába, Horváth nem volt otthon. Az álarczos gazemberek Horváth feleségét agyon vágták, ennek anyját Bartók Évát pedig kegyetlenül feldarabolták. A csendőrség szigorú nyomozást indított. Elfogott kivándorlási ügynök. Ratobor, január 7. (Saját tudósítónktól.) A ratobori rendőrségei- fogta Albers Oszkár hírhedt kivándorlási ügynököt, aki egész Felső- magyarországon évek óta Amerikába csábitotta az embereket. Beszélik, hogy Albersnek érihaimincz- ezev forintot jövedelmezett a kivándorlásra való csábítás. Dégen Gusztáv temetése Budapest, jun. 7. (Saját tudósítónktól.) Dégen Gusztáv dr. országgyűlési képviselőt ma délután temették el nagy részvét mellett. A temetésen megjelentek: Fejérváry Géza báró, Whssics Gyula, Darányi Ignácz miniszterek, Wekerle Sándor és Erdélyi volt miniszterek és még számos notabilitás. A búr akcziő befejezése. Brüsszel, jun. 7. (Saját tudósítónktól.) Leyds dr. feloszlatta végkép brüsszeli irodáját és Ut- rechtbe költözik. Ezzel a búr ak- czió teljesen megszűnt. TÁRCZA. Nők a párbaj ellen. Érdekes interjúk. A szombathelyi tragikus kimenetelű párbaj uj lendületet adott a párbajellenes mozgalomnak, a sajtóban s a közélet egész vonalán ismét morajlik a barbár becsületfoltozás elleni felháborodás. Legutóbb a Budapesti Napló és a Délmagyarországi Közlöny hölgyeket szólaltatott meg ebben a kérdésben. Az érdekes interjúk közül lenyomatjuk a következőket: A férjünk elsősorban a mienk és gyermekeinké; a fiunk hús a mi húsúnkból, vér a mi a vérünkből; ők a mi mindenünk, életünk öröme. A társadalomnak nincs joga ezzel a mi drága kincsünkkel rendelkezni; semmiféle hamis becsületérzésnek nem szabad olyan hatalmasnak lennie, hogy szerető karjainkból a vágóhidra hurczolja őket ; ezt az áldozatot csak a haza követelheti tőlünk, ha veszedelem fenyegeti I Ekkor, de csakis ekkor, készek vagyunk elszakadni legdrágábbjainktól, engedelmesen meghajolva a legszentebb kötelesség előtt 1 Ámde egy előítélettel szemben, a melyet a legokosabbak, a legnemesebbek, a legbátrabbak és amint legutóbb volt alkalmunk erről meggyőződni, a születés, hírnév és társadalmi állás legfelső fokán állók elitéinek, mindnyájunknak egyesülnünk kell közös küzdelemre! Gyakran találkozunk azzal a téves feltevéssel, hogy a nők bizonyos tekintetben védőistennői a párbajnak, mert a párbajozókat a hősiesség aureolájával ékesítve látják muguk előtt; éppen olyan gyakran állítják, hogy a nógatok szerepét töltik be ezen a téren az asszonyok. Ez ellen határozottan tiltakoznunk kell. Az asszonyok egészséges érzéke, amely meg tudja különböztetni a polyvát a tiszta búzától és mindent az igazi értékére tud leszállítani, ha még oly ügyesen drapirozza és kendőzi is magát: semmiképpen sem téveszti össze a mai divatos parádé-bravúrt, a mely a tömegek tapsaira pályázik, s a mely társadalmi tekintetekből, előítéletekből, de legfőképpen kicsinyes hiúságból fakad, azzal az igazi bátorsággal, amely az igazi gentleman kritériuma. Ez a pózolás, ez a félelemből eredő bátorság, amely a pár- bajozók nagy tömegénél megfigyelhető, nem téveszti meg az asszonyok éles tekintetét. Jól látják ők, hogy mindezeknek a leggyakoribb eredendő oka a bőséges reklam-alkalmatosság, amelyet a sajtó készségesen bocsát rendelkezésükre. Ha egyszer a lapok elzárnák hasábjaikat a párbajkrónika elől, megvagyok róla győződve, hogy a párbaj intézményének egyik legfőbb életfeltétele szűnnék meg. Ä nyilvánosság czirkusza nélkül, a reklámtrombitái nélkül sem volna nézőközönség, nem volnának bá- mulók és mindezek nélkül természetesen nem volnának — gladiátorok. Dr. Neumann Árminná. A párbajnak semmi haszna s valóban tisztességes és becsületes férfiú az marad, a nélkül, hogy mást megölne vagy maga halna meg. Coritáry Corb Ilonka. Az igaz nő, ha szivjósága és lelki műveltsége van, csak megvetéssel nyi- latkozhatik a párbajról s mindazokról, akik azt előmozdítják. Parlagi Oézáné. Örökké bennünket tanulmányoznak a ott tartanak, ahol öeeik tartottak ezelőtt jé néhány száz esztendővel. Még Önök is azt hiszik, hogy mi is oroszlánok közé dobjuk a keztyünket s ha imádónk azt kihozza, csakis akkor nyeri meg szivünket kezünket? Ez a kor már messze mögöttünk van, mi régen tudjuk, hogy a párbaj vagy üres hősködés, vagy az előítéletekkel szakítani nem tudó gyávaság, katonáéknál meg muszáj. Mi tehát, jó urak réges-régen nem tartunk, nem érzünk a tett elhatározásánál a férfival, nem csupán azért, mert a párbajról megtörténte előtt a legritkább esetben tudunk; ennélfogva nem is örvendhetünk előre az ellenfél megsemmisítésén (nem szép önöktől, hogy ilyen nemtelen eljárással gyanúsítanak bennünket.) Mert ha tudunk róla, úgy azt teljes erőnkből megakadályozni igyekezünk. Felfogásunk nem kényszerítheti a férfit párbajra, mert mai nevelésünk mellett, ha rajtunk esik a sérelem, magunk is tudnnk elégtételt venni ősrégi fegyverünkkel : nyelvünkkel, vagy aki ezt a megsemmisítő szerszámot nélkülözi, eltűri inkább a sértést, de nem füvünk alarmot a famíliában, mint hajdanában, midőn fegyverbe lett szólítva minden fegyverfogható tagja a családnak. Van annyi szeretet, jogérzet, a humanitás minden nőben, hogy az igazság, a megtorlás, a győzelem reményében sem áldoz fel senkit. Jól tudjuk mi azt, hogy a párbajnál az ügyesség, a testi erő, a véletlen játsza a főszerepet. Tehát ez imponáljon nekünk, ezáltal akarjon egy férfi a nő kegyeibe jutni, becsülést, szeretetet kivivni ?! Az a férfi üre6 fejű s az a nő, akinek ily férfi imponál, a ki ezt erénynek tudja be, híján van a szívnek é* észnek. Dr. Bérezi Gyuláné. Saat már ow egyedüli raktára Az egész kontinensen elismert nagynevű MARTIN SONS & C Ltd angol gyapjúszövet gyárosnak WEíSZ GYULA posztó és gyapjúszövet kereskedőnél Deák-tér Freund-ház. Felhívja fa lenti ezég a n. é. közönség tigyeitnét gw* idény újdonságaira.