Szatmári Hírlap, 1902 (1. évfolyam, 1-42. szám)
1902-12-09 / 26. szám
6 Saatroár, vaBárnap SZATMÁRI HÍRLAP. 1902. dec-zember 7. 25. szám. neki, hogy ama bankjegyekkel, amik az atlaszban elrejtve maradtak, ő boldogan élhetne, vagy legalább megkísérthetné a szerencsét, felléphetne Fran- eziaország egyik zugában, mint képviselő, mert hisz azt a jogot, hogy másoknak törvényeket szabjunk, nagyon is meg kell fizetnünk — és az élet csatatüzébe legalább lövegekkel ellátva léphetne. Mert a löveg ... az a pénz. És pénz volt elég a földszintes háznak dolgozószobájában, ahol de la Berthiére feküdt és a hová egyedül Mornast vezették be titokzatosan, mint valami bűntársat, mert az öregnek a hiúsága legyőzött minden félelmet, elövigyá- zatot! . . . Jean a hallucináció egy nemét érezte; folyton előtte lebegett az öreg ur ágya és körülötte a sokkönyves polcz, a vaskes kötetekkel, melyekből csak úgy hullott ki a sok bankjegy. És ez a látomány még álmában is követte öt és Momas éjféltájban lázas testettel, kiszáradt torokkal ébredt fel és kis szobájának árnyai között suttogást vélt hallani. Ez újabb hallucináció volt, mert most egészen tisztán hallotta, amint egy gúnyos átható hang mondá: — line a mandarin ... tudod. . . az a bizonyos mandarin ? Most megtaláltad. Ez a gondolat belefészkelte magát leikébe és egy kínzó rögeszmévé vált nála, amitől nem volt képes szabadulni. Jean határozottan hozzászokott volt barátai előtt a mandarint kihivó- lag emlegetni, ragyogó fegyver volt ez a beszédtárgy az ö kezében, amivel megdöbbente hallgatóit, most azonban, mikor ez az eszme némileg megvalósult, lehetővé vált és öt tettre serkentő, úgy vélte, helytelen volt a sorstól neki ezt a veszélyes, csábitó alkalmat megadni. Tüzes vasként fúródott Jean leikébe ez az eszme ; folytonos töprengés kínozta agyát, szivét. Éjjel-nappal csak arra gondolt, hogy most megvalósíthatná álmait ... ez az eszme nem tágított mellőle, egészen hatalmába ejté . . . gyötörte. A vagyon, ami után hiába futott eddig; a pénz, ami vágyai netovábbját képezte és mindig elérhetetlenebbé vált előtte, most végre előtte fekszik ... csak a kezét kell kinyújtania érte. Csak bele kell markolnia ... és ő gazdag lesz ! Ez a kisértés őrületbe ejtette Nyugtalan éjeket töltött, borzasztó álmok kínozták, amik folyton ismétlődtek, nem tágítottak mellőle. Kísértetiesen groteszk, rettentő álmok; az öreget, mint vaiami khinait, sárga selyemruhában látta, fekete gyapotsipkájára kristálygomb volt varrva és stereotip mo- solylyal, mint a porczellán figurák nézett rá. De la Berthiére ur átváltozott a spanyolfalak khinai mandarinjává. És otyan élénken álmodott Mornas Jean, hogy hallotta az öreg száraz köhögését, mint akkoron, mikor a pénzét számlálta. Erre hirtelen felébredt, fuldoklott, felült az ágyában, feje égett, füle zúgott és bár már ébren volt, a látomány még mindig előtte lebegett. Látta a kis sovány embert, hosszú, sárga fogai között a gombostűvel, a mivel összetűzte a bankjegycsomókat! És mindaz, a mit a sorsa ellen fellázadt, Mornas olyan gyakran ismételt szónoklatai alatt, vagy a gyűlölködő bohémé rémes tréfái közben, hogy: a részség szükséges, a türelem szükségtelen, a becsületesség ostobaság és csak az egvügyüek éreznek lelkifurdalást — mindezen elvek most megdöbbentő értelemben ismétlődtek Mornas lelkében és a probléma megoldását eme néhány szóban foglalták össze: „Öld meg a mandarint I* Igen, a mandarin csakugyan de Ja Berthiére volt; egy mandarin, a ki nem Pckingben, de Versaillesban lakott ugyan, de azért szinte szükségtelen volt a földön. Egy szomorú roncs, ami megkövesült az önzésben, testi szenvedései közepett hasztalan életet élt, hírnévre áhítozott nehány lépésnyire a sírtól; egy fösvény, a mi nem fogja a szenvedőknek baját, a szegényeknek éhségét csillapítani. — Miért gazdag ő és miért nem vagyok én ? . . . Miért . . . miért ? És Jean folytatá: — Óh! ha csak az volna az enyém, a minek ő hasznát úgy sem veszi, amit elrejtve tart az ócska könyv lapjai között! (Folytatása következik.) A ki valamit VENNI ™gy ELADNI akar; A ki állást, foglalkozást, KÖZGAZDASÁG. munkát keres; 1290—1902, gt. sz. Hirdetmény. Szatmárnémeti sz. kir. város gazdasági hivatala közhírré teszi, hogy a mészáros ipartársulat által bérelt u. n. „Herbóczoréa Homo- ród csárdával szemben levő m. e. 60 drb.; a körtvélyesi legelőből Kegyes Györgynek jütott tagositott részen 53 drb.; és a „Katonák rétjéből elvá. gott tagrészen 10 drb. fennálló Budapesti áru- és értéktőzsde. — A „Szatmári Hírlap“ távirati tudósítása — Budapest decs. 6. Zárlat 5 órakor: Búza 1903. áprilisra ........................7.71- 7.72 Rozs 1903. áprilisra..........................6.70-6.71 Zab 1903. áprilisra..........................6.30—6.31 Teng eri 1903. májusra.....................5.79—5.80 Repcze augusztusra........................—.-------.— Zá rlat 5 órakor: korona Osztrák hitelrészvény ........................ 666.— Mag yar hitelrészvény ........................ 699.25 Leszám itolóbank részvény...................439.— Rim a-Murányi vasmű részvény . . . 463.— Osztrák-magyar államvasuti részvény . 679.— Küzuti vasút...........................................612.— Váro si villamosvasút részvény . . . 324.60 Városi jTjgTi színház. Bérlet 9. szám Szelvények érvényesek Vasárnap, deczember hó 7-én A SVIHÁKOK. Operette 3 felv. Magyarosították : Mérei A. és Feld A. Zenéjét szerzé: Ziehrer. SZEMÉLYEK: Gilka Adolár Szentes J. Muki von Rodenstein Baróti R. Rudi von Muggenheim Juhai J. Mimi, tánezosnő Máthé Irén Bitz Fritz Ferenczy J. Berta,( a felesége Lónyai Piroska Vendéglős Szabadkai Anna, a leánya Torday Adél Roland Boda Ferencz Vondracsek Ligeti L. Kampel Tordai K. Kampelné Bera R. Malter Prém Fodor 0.-j tánezosnők Vedrődi Gizi Jávor Aranka Krepelka Tordai B. Kezdete fél 8 órakor. felvétetik 1—2 ügyes, 13—14 éves ép testalkattal biró fiú a „Szabadsajté“ könyvnyomdában. A ki hivatalnokot, gyakornokot, segédet, munkást, cselédet, akar fogadni, az leggyorsabban és legolcsóbban, eléri ezélját, ha a mán Hírlap hirdetéseit veszi igénybe. A Szatmári Hírlap hirdetéseit naponta sok ezer ember olvassa s igy legkönnyebben akad, a ^ * hirdetett tárgyakat venni vagy eladni akarja; a ki állást vagy foglalkozást keres vagy ilyent nyújtani képes! A hirdetés szövege a SZATMÁRI HÍRLAP kiadóhivatalába Kaztaczy-U. 6. (kapu alatt jobbra) küldendők. Ttlefon 106. 5ÓÉ3éS60óÉ56É56É56É VadKírtefa folyó év deczember 10-én d. u. 3 Órakor együttesen vagy kűlön- külön a városi gazdasági tanácsosi hivatalban a legtöbbet Ígérőnek nyílt árverésen elfog adatni. Zártajánlatok is, megfelelő bánatpénzzel ellátva, az árverés megkezdéséig elfogadtatnak. Szatmár, 1902. decz. 5. Pethő, gazd. tanácsos. ooaaooa EGYEDÜL BRAUN MÓR férfi-szabó-mühelyóből kerülnek ki o o o a legelegánsabb o o o férfi öltönyök, melyekhez ugyanott a legjobb minőségű és legújabb divatu angol Szövetek Í8 nagy raktáron tartattnak. Elismert pontos és előnyös • kiszolgálás. =— Üzlethelyiség: peál('tír 2 SZ., a Városháza HSzellbeo. ÉRTESÍTÉS. Tisztelettel értesítem an, é közönséget, és m. tisztelt megrendelőimet, hogy Petőfl-utcza í. sz. a. levő Ilit sstM aibsiyvsBit Demidop- [Ü1 deczember 1-én a volt Korona melletti féle házba helyeztem át. A n. é. közönség és mélyen tisztelt megrendelőim további szives pártfogását kérve maradtam kiváló tisztelettel Grünfeld Adolf férfi szabó. " 'ÍV i •: o; •;í •; •;< *: »;• JYOOfcCtCOC ccccöc