Szatmári Hírlap, 1902 (1. évfolyam, 1-42. szám)

1902-11-27 / 16. szám

Szatmár, 1902. november 27. Csütörtök. Első évfolyam. 16. szám. 4 Előfizetési árak: Helyben házhoz hordva: Egész évre . 12 kor. Fél évre . 6 kor. Negyedévre . 3 kor. Egy hóra . , 1 kor. Vidékre postán küldve: Egész évre . 16 kor. Fél évre . . 8 kor. Negyedévre . . 4 kor. Egy hóra . . 2 kor. EJyes szám ára 2 kr (4 fi.) * Megjelenik naponta (hétfő kivételével.) Hirdetéseket méltányos, szabott árban és egyezség szerint felvesz a kiadóhivatal, Kazinczy-u. 6. Apró hirdetések 10 szóig 40 fillér, minden további szó 3 fillér. Nyilttér sora 30 fillér. Telefon : 106. Szerkesztőség: Kazinczy-utcza 6. szám. hova a lap szellemi jészét illető minden közlemény intézendő. Magántisztviselők mozgalma. Szatmár, nov. 25. A szorgalmas és dolgos ma. gántisztviselőkből sorsukkal elége­detlen elemeket nevel a kormány, a mely semmibe sem veszi a ma­gyar magántisztviselőknek jogos kí­vánságait. Pedig ezek helyzetüknek javítása, sérelmeik orvoslása és jogviszonyaik szabályozása czéljából a fővárosban és a vidék több he­lyén esztendők óta gyüléseznek és népes gyűléseiken hozott határoza­taikat elküldik a kormánynak, meg a törvényhozásnak. Követeléseiket azonban mind­eddig figyelmen kívül hagyta a kormány. A képviselőházban ugyan nagy ritkán esik szó a magántiszt­viselők helyzetéről, de a jóakaró tanács édes-keveset ér ott, a hol meleg támogatásra, segítő pártfo­gásra és az állam beavatkozására van szükség. Megunták már a magyar ma­gántisztviselők, hogy tétlenül nézzék a kormány rideg magatartását és hideg közömbösségét velük szemben. Országos mozgalom megindítását határozták el és erősen hiszik, hogy sérelmeiknek ilyen keretek közöt való fölpanaszolásával czélt érnek. Országosan szervezkednek tehát a magántisztviselők és nagyobb nyomatékkai követelik helyzetűk javítását. Felelős szerkesztő : HARSÁNYT SÁNDOR. A magán tisztviselők jogviszo- i nyainak szabályozása, aggkori ellá­tása, keresetképtelenségük esetén való támogatása és kötelező nyug­díjbiztosítása azok a nagy fontosságú kérdések, a melyek évek hosszú sora óta még mindiga kívánt ered­mény kilátásba helyezése nélkül a magántisztviselőknek legjelentősebb, egyszersmind azonban legsürgősebb kívánságai. Hogy ez a kormány a ke reskedelem érdekeit hathatósan vé­delmezi, azt tettekkel még nem bizonyította be. — Csak frázi­sokkal. Körülbelől másfél esztendővel ezelőtt, a mikor a magántisztvise­lők sérelmeik orvoslását az akkori kereskedelemügyi miniszternél sür­gették, a kormány félhivatalosa azt irta, hogy nyugodtak lehetnek az elégedetlen tisztviselők, mert készül már róluk az a törvényjavaslat, a melynek benyújtását eddig ered­mény nélkül követelték. Egy időre, ha nem is szerelte le, de lecsilapi- totta a nyugtalanságot ez a félhi­vatalos híresztelés. Időközben a kereskedelmi tárcza vezetését uj ember vette át és egyidőben a mi­niszterváltozással eltávozott a mi­nisztériumtól Nagy Ferencz is, a ki a magántisztviselők helyzetének ala­pos ismerője, érdekeinek védelme­zője és a javaslat kodifikátora volt. Tény hogy ez a sokat sürgetett javaslat már elkészült, de a be­Kiadja: A SZERKESZTŐSÉG. nyújtását folyton halogatja a kor­mány. A magántisztviselők előttünk rokonszenves mozgalmának megin­dítása után reméljük, hogy miha­marabb előterjesztik <v.r a türv nv- javaslatot. A gyermekhalandóság. Szatmár. november 26. Szép az élet annak, kinek mód­jában áll úgy élni, hogy szükségletét minden irányban kielégítheti A millio­mos és a szegény ember életének ha­tárpontja egyforma: meghal mind a kettő Az egyik menyezetes gvban. fény közepette, a másik nyomorultul, elhagyottan, egy zsúp szalmán A halál egyenlővé teszi őket, tehát kiegyenlíti az élet igazságtalanságait. De maga az élet addig a határ­pontig kegyetlen és ostoba Az egyiknek biborfényt, ragyogást, gyönyörűségeket nyújt, a másiknak pedig szegénységet, nélkülözést, nyomort, szenvedést jnliat osztályrészül. Az egyik élvezi az eletet, a másik átszenvedi azt. Az egyik tét­lenségben, puha kényelemben él, a másik robotol és meggörnyed, össze- roskad az élet terhek súlya alatt. Kiáltó ellentét ez, mely látszólag igazságtalan, de ha tekintetbe veszszük, hogy az egyenlőtlen megoszlás tulaj­donképen alapja és ereje a nemzetgaz­dasági egyensúly fenntartásának, úgy lehetetlen az érdek ellentétek e szem­beötlő megoszlásán fellázadnunk. Ez az egyenlőtlen vagyonmegosz­tás létesíti az egyes társadalmi körök között a függőségi viszonyt és ez ered­ményezi az egyes társadalmi és gazda­Kiadóhivatal Kazinczy-u. 6. hová az előfizetések és a lap szét küldésére vonatkozó felszólalások intézendök. sági körökben rejlő munkaerőnek a köz jáva való kihasználását. Ezzel szemben azonban socialis bajt, sőt veszedelmet látunk abban, hogy a szegény ember a létfenntartá­sért folytatott keserves küzdelmében kénytelen igen gyakran — hosszú id re ott hagyni családját, sőt a nyo­masztó terhek, a súlyos viszonyok még az, anyát is kiszólitják a tűzhely mellől a : nyers, durva munka mellé, hogy az apával szövetkezve együtt kereshessék j meg kínos verejtékkel azt a pár kraj- | c/.ái t, mely a család élelmezésére és j ruházatára szükséges. Elszomorító jelenség ez, melynek fájdalmas kihatását a társadalomnak minden rétege megérzi. Vizsgáljuk csak tovább a kérdést! Mi történik a szegény napszámos ember ! gyermekeivel, mig a szülök a háztól távol végzik keserves munkájukat. El­hagyotton, rongyokba burkolva magukra maradnak. A hideg megdermeszti zsenge i estüket, — oh a rongy nem melegít 1 Az éhség, a szomjúság gyötri őket. — Torkuk bereked a sírástól, a kínzó éhség gyötrelmeit átszenvedik nap-nap lilán, elcsenevészesednek s ha el nem pusztulnak idő elütt, elébüuk topánnak később, mint kétes existencziák, félel­metes, züllött alakok. A nyomorúság melegágya a fer­tőző betegségeknek, a piszok a leg­jobb terjesztője a ragadós nyavalyák­nak. Ha felüti fejét egy rémes gyer­mek betegség, szamárhurut, vörheny, difteritisz stb. nézzük csak meg, hon­nan szedi legelső sorban az áldoza­tait? Onnan, annak a legalsóbb nép- osztálynak szánalmas negyedéből. Ez aztán terjed, mint a futó tűz, mint a fény, mely pillanat alatt rombol és vi­lágit be tnérhetlen távolságokat. A tüz- fénye mindig rémes és az ember meg­TÁRCZA. VIRÁGNYELV. Irta : Köpf Kálmán. Nyári est. Teljes pompájukban nyílnak a vi rágok s az enyhe esti szellő harmatot csókol a nappali melegtől eltikkadt virágok kelyheibe. A nap, búcsú pillantást vetve, tel­jesen lebukik a föld színéről, pirosra festve az égboltnak nyugoti részét; s a mindinkább elhomályosodó piros folt mögül előbuvik szerényen az esti csillag, maga után csalogatva egyenkint a többi kis fénylő égi testeket is. S mindez oly észrevétlenül törté- j nik — a nappali zajt felváltva az! estnek méla csendje, a melyben az esti szellő szárnyain utrakél a kis harang­nak csengő hangja. A kis kerti lugasban kézimunkával szorgoskodik Magduska, de a nyári est különös varázsa elvonja figyelmét a kézimunkától: oly balzsamos illatos az esti levegő, mintha a virágok egymás­nak suttognának . . . ábrándozva hall­gatja titkos beszélgetésüket, megérti ezt a bűnös suttogást. Elmélázva nézi harmatos kis virá­gait, miközben letörve egy ártatlan kis margarettát, egyenként tépdesi le róla az apró kis levélkéket ; feleletet vár tőle, hogy: „Szeret — nem szeret — szeret“ ... de még egy kis levél ma­rad utolsónak . . . Haragosan dobja el a leveleitől megfosztott kis virágot. Az ut közelebbi kanyarulatánál szembe találja magát unokabátyjával Bélával, aki kitárva karjait, elzárja a keskeny utat az amúgy is haragos Magduska előtt. Ez az incselkedés módfelett haragítja Magduskát: — Semmi kedvem nincs a maga tréfáihoz, -— szól rosszkedvűen — ne akarjon mindég haragítani. Bélát meglepi a haragos dorgálás s erőltetett udvariassággal enged utat Magduskának, a ki már-már megbánja az elébbi haragos hangot, látva, hogv Béla ott hagyva őt, nyugodtan tovább sétál. Ezt nem várta s igen meglepte őt. Nyugodt hangot erőltetve szól Béla után: — Nézze csak Béla, oly szép ez a rózsabimbó, vágja le nekem. — Béla visszafordul: — Nekem szólt? — Igen, ha meg nem sértettem vele. Béla levbgja a rózsát s bántó udvariassággal nyújtja át Magdusnak: — Parancsoljon! Egykedvűen veszi át a rózsát s mialatt feltüzi, szelíden kérdezi: — Haragszik? — Dehogy, a világért sem. Ugyan, ha éppen akarnám, még talán külö­nösnek is találhatnám a hangot, melyet az imént velem szemben használt . . . — Különösnek? — szól a meg­lepetés hangján Magdus — ezt nem értein. — Nem ? — No igenis, nem értem, hogy uiért akarja azt a bizonyos hangot kü­lönösnek találni. — Én nem akarom, csak azt mondtam, hogy annak találhatnám. Hm I mennyire szentimentális nm valaki, — szól Magdus durczásan. — Ez nem szentímentalizmus, hanem gyöngéd figyelmeztetés arra, hogy ha velem beszélni akar, azt a bizonyos hangot ne használja . . . Re­mélem, hoey most már érti. — Értem — szól röviden Mag- dús, elfordulva Bélától; a iegközelebbi kerti padra ül s most már igazán ha­ragszik — az előbb eltépett, ártatlan kis margarettára. Béla Magdushoz siet s nevetve kérdi : — Talán haragszik I — VTágért sem — utánozza Magdus Bélát, hogy még haragudjak is magára. — ügy, hál magánál a harag ki- tünte’ést jelent? Akkor én nagy érde­Az egész kontinensen elismert nagynevű MARTIN SONS & C Ltd angol gyapjúszövet gyárosnak Szatmáron egyedüli raktára WEISZ GYUM posztó és gyapjúszövet kereskedőnél Deák tér Freund ház. Felhivjae fenti ezég a n. é. közönség figyelmét &sr idény újdonságaira.

Next

/
Oldalképek
Tartalom