Szatmári Hírlap, 1902 (1. évfolyam, 1-42. szám)

1902-12-24 / 38. szám

2 Szalmái-, szerda SZATMÁRI H I R L A P. 1902. deezember 24. 38 szám A szász királyi család botránya. Saját tudósítónk távirata. Az egész világ sajtóját foglal­koztatja immár az a kínos botrány, a mi a szász királyi családban tör­tént meg. Frigyes Ágost szász trónörökös nejének szökése. A fia­tal trónörökösné nem tudta eloltani szivében azt a lángoló szeretetet, a mi nap-nap után erősebb gyöke­ret vert szivében, gyermekei neve­lője iránt. A szökés majdnem két héttel ezelőtt, deezember 12-érc viradóra éjjel történt s a tegnapi napig senki sem tudta, hogy Lujza, herczegnő, Szászország leendő ki­rálynője, hová tűnhetett el oly hir­telen Salzburgból, hozzátartozói köréből. Napokon keresztül maga a ki­rályi család sem tudta elképzelni a herczegnő eltűnésének okát, de most midőn már megtudta a valót és nem lehetett a botrányt tovább tit­kolni. tegnap, hétfőn egy hivatalos kommünikében, nyilván felsőbb pa­rancsból azt kürtölték világgá, hogy a herczegnő beteges lelki izgal­mában menekült el családja köré­ből. Ma aztán teljesen nyilvánvaló lett, hogy a trónörökös neje szive sugallatát követte, midőn Salzburg­ból megszökött, hogy mielőbb talál- kozhassék szerelme tárgyával, gyer­mekei nevelőjével, bizonyos Giron úrral. A szenzácziós szökésről ma a következő ujabbi távirati tudósí­tást vettük : Drezda, decz. 23. Az egész világon óriási feltűnést és az európai uralkodó családok köré­ben kinos meglepetést kelteit a szen­zácziós hir, hogy Lujza herczegnő, Frigyes Ágost, szász trónörökös neje Guró nevű nyelvmesterrel megszökött. A herczegnő szökésének okát sikerült a királyi családnak a mai napig a leg­nagyobb titokban tartani, de most már hivatalosan is publikálni kellett. Salzburg, decz. 23. fSaját tudósítónktól.) A szász királyi családban az egyik kinos bot­rány a másikat éri. Alig tudódott ki a trónörökösné szökése, midőn ma egy újabb szökésről röpítette világgá a bírt a táviró. Ugyanis ma kitudó­dott, hogy Lipót Ferdinand kir. her­czeg, a szász trónörökösné öcscse szintén megszökött a szülei házból, a mi nemcsak a királyi családban, de egész Drezdában leírhatatlan izgalmat kell. A kir. herczeg egy feltűnő szép­ségű bécsi színésznővel szökött meg, kivel hosszabb idő óta szerelmi vi­szonyt folytatott. Lipót Ferdinand ki­rályi herczeg a feltűnő szépségű bécsi színésznővel Jglanban ismerkedett meg. Drezda, deezember 23. (Saját tudósítónktól.) Most már teljesen bizonyos, hogy a herczeg test­vérével, a trónörökösnével együtt szö­kött meg Salzburgból. A testvérek aztán Münchenben találkoztak kedve­seikkel : a herczeg a színésznővel, a trónörökösné pedig Guró nyelvmester­rel, s Münchenből együtt utaztak Genfbe. Drezda, decz. 23. Aliz herczegnő, a szász trónörö­kös megszökött felesége, áldott ál lapotban van cs májusra várja lebe- tegedésél. A trónörökösné udvartartá­sát ma teljesen feloszlatták. Genf. decz. 23. (Saját tudósitónktól.) Aliz her- czegnö, a szász trónörökös neje, még mindig Genfben van, s vele együtt a város egyik legelső rangú szállójában lakik Guró nyelvmester is. A szerel­mes pár az éj folyamán valószinüleg továbbulazik Genfből, mert a kiváncsiak ezre csoportosul a szálloda előtt. Drezda, decz. 23. A királyi családot ért mélyen le­sújtó eset miatt, ma az összes szín­házak zárva maradnak. Előadást sehol sem tartanak. SZÍNHÁZ. Keli miisor. Csütörtök: Baba. Péntek: d. u.: Hófehérke. este: Uriel Acosta. — (Az őrnagy ur.) Ha Mars és Feróul társszerzők tegnap véletlenül a szatmári színházban lettek volna bizo­nyosak vagyunk benne, hogy merény­letet követtek volna el Krémer Sándor színigazgatón, az „Őrnagy ur“ szemé- lyesitőjén, no meg egyesek kivételével a többi szereplőkön is. Mert tegnap nem előadás, hanem botrány volt a szín­házban. Magával a darabbal e miatt nem is foglalkozunk, mert az nem volt az az Őrnagy ur, mely egy csapással meghódította a fővárost s diadalmasan járta be a vidéket, hanem inkább egy zagyva, össze-vissza darabnak tetszett, melynek se füle, se farka nem volt. Ilyen körülmények között tehát az eredeti köntöséből teljesen kivetközte- tett különben kitűnő vígjátékkal — ismé­teljük — nem is foglalkozunk, hanem rö viden rátérünk a tegnapi előadásra s annak botrányára. A premiert megelő­zőleg az a meglepő hir szivárgott ki színházi körökből, hogy Krémer Sán­dor az, „Őrnagy ur ‘-ban végre tudni fogja a szerepét. Várakozással men­tünk tehát a színházba s felháborodással tapasztaltuk, hogy Krémer Sándor, a kinek vezetnie kellett volna az egész darabot, semmit sem tudott szerepé­ből, absolute semmit; tessék tehát most elképzelni a következményeket. Most aztán a mi türelmünk is elfogyott. Ha a direktor urnák nincsen memóri­ája ; ha nem tud tanulni, ne tessék játszani, hanem foglalkozzék a tagjaival s fegyelmezze őket annak rendje és módja szerint. Ha a direktor ilyen példával jár elöl, természetes, hogy tagjai is jórészben követik, amit szomorúan tapasztaltunk tegnap is. A közönség megbotránkozá­sát élesen fejezte ki a sűrűn felhangzó pisszegés. Szeretettel kérjük végül Kré­méi’ Sándor igazgató urat, legyen leg­alább némileg figyelemmel a jobb kö­zönség igényére is, ne riassza el kész­akarva a színház látogatásától s ez által ne blamirozza jóakaróit s ne tegye tönkre önmagát. ÚJDONSÁGOK. Küzdelem a nyomor ellen. Ingyen keriyérosztás a Népkonyhán. A hidegebbre fordu l időjárás is­mét aktuálissá tette az ingyen kenyér­osztás kérdését. Városunkban a Nép­konyha viszi a vezérszerepet a jóté konyság gyakorlásában és már eddig is olyan tevékenységet fejtett ki, me­lyért általános elismerést vívott ki ma­gának. A Népkonyha a megkívánt bőke­zűséggel fejti ki áldásos működését és enyhíti a nyomort. A saját erejéből azonban nem képes megoldani nagy és nemes feladatát. Ahhoz, hogy a Nép­konyha zavartalanul és minden irány­ban megfelelhessen magára vállalt nemes feladatának, az egész társada­lom összetartó jó akaratú támogatása szükséges. A Népkonyha vezetősége a maga szerény felhívását lapunk utján hozza nyilvánosságra, melyben csak annyit mond, hogy azok, a kik nem veszik igénybe a naponkénti ebedet, minden héten pénteken egy egész hétre való ingyen kenyeret kapnak és hogy ezen czélra adakozásokat a társadalomtól szívesen fogad. Jól tudjuk, hogy társadalmunk több oldalról jelentékenyen igénybe van véve, de azért mégis szükégnsnek tartjuk a társadalom figyelmét a Nép­konyhára ismételten felhívni, hogy tá­mogassa azt a legjobb indulattal, anyagi erejéhez viszonyítva kisebb-na- gyobb összeggel. A nyomor a társadalom beteg­sége, mindnyájunk kötelessége tehát, hogy azt gyógyítsuk! Adakozások a Népkonyha vezető­ségéhez küldendők. A Népkonyha vezetősége lapunk utján az alábbi értesítést teszi közé : Kenyérosztás a népkonyhán. Azon városi ínségesek részére, a kik a népkonyhán nem veszik igénybe a naponkénti ebédet, czipó osztást rendezünk hetenként egyszer a népkonyha éttermében minden péntek d. e. fél 11 órakor. Ezen újabb tetemes költséghez eddig hozzá járultak: Klein Vilmos ur két mé­termázsa búzával, SzoboszlaySán­dor ur Szárazberekről fi koronával, Márkus Márton ur 4 koronával. E humánus czélra való további ada­kozásokat kérjük a népkonyha czimére küldeni. A népkonyha vezetősége. * Feloldott közgyűlési határozat. Az állami ovoda helyiségének felépíté­sére megvásárlandó Kovács Béla féle telek ügyében hozott közgyűlési hatá­rozatot a belügyminiszter ina érkezett A legjobb csemege szőlő 1 kiló 02 fillérért Braun Albertnál kapható Szatmár, Deáktér. leiratában nem erősítette meg. mert a határozat nem a közgyűlés általános szótöbbségével hozatott. A boliigymi­niszteri hározat folytán a Kovács féle telek megvásárlása a legközelebbi rend­kívüli közgyűlésen újból szóvá lesz téve. * A hidegviz és fényfürdö felül­vizsgálata. A Kossuth kerti városi gőz­fürdő újonnan berendezett hidegvíz és fényfürdő osztályának hivatalos felül­vizsgálata és átvétele tegnap délután ment végbe. A felülvizsgálati bizott­ság tagjai voltak- Pethő György, gaz­dasági tanácsos, Jéger Kálmán dr. főorvos, Erdélyi István, mérnök és Marké Kálmán, villamossági igazgató. A bizottság tüzetesen átvizsgálta az uj, modern s kitűnő gyógyhatású fürdő berendezéseit s a tapasztaltak felett legnagyobb megelégedését nyilvánította. A hivatalos vizsgálat megejtése után az uj fürdő nyomban átadatott Valko- kovits Sámuel bérlőnek, aki azt már a közönség rendelkezésére bocsátja. * Visszautasított árverés. A vá­rosi szölőtelepek nyilvános árverésen eladásra kerültek. Minthogy azonban az árverésen tett ajánlatok olyanok voltak, melyek a város anyagi érde­keit sértették, a város tegnapi tanács­ülésében a beérkezett árverési ajánla­tokat visszautasította és uj árverés megtartását rendelte el. Az erre vo­natkozó hirdetményt lapunk karácsonyi számában, a hirdetési rovatban fogjuk közölni. * Pályázat a tanácsjegyzői állásra. Vári Antalnak október 3u-án történt elhalálozása folytán a városi I. aljegy­zői, úgynevezett tanácsjegyzői állás megüresedett. A tanács az e havi köz­gyűlés határozata alapján a tanács- jegyzői állás betöltésére elrendelte a pályázati hirdetmény közétételét. Mint­hogy pedig a tanácsjegyzői állásra minden valószínűség szerint Ferencz Ágoston II. aljegyzőt fogják megvá­lasztani, a mit meg is érdemel, ennél­fogva szükséges a II. aljegyzői ál­lásra is meghirdetni a pályázatot. Mind­két pályázati hirdetményt lapunk hol­napi, karácsonyi számában, a hirdetési rovatban közöljük. * Krivány—Kovács. Ez a gondo­latjel itt a két, név között mennyi Írást pótol! Az aradi törvényszék sok száz ives aktája, a melyik mind Krivány János bűnéről beszél nem mond any- nyit mint az a gondolatjel. A sikkasz- tót, a ki az árvák százezreit dorbé- zolla el, most megtagadják a saját gyermekei. A hivatalos legújabb száma jelenti, hogy kiskorú Krivány László, Tivadar, János, Erzsébet és Valér aradi illetőségi ugyanoltani lakosok családi nevüket „Kovács“-ra változ­tatták. A régi név folyton emlékez­tette a világot a szégyenükre, azért talán igy könnyebben felednek. Elég soká viselték úgyis a bélyeget, a mit az apjuk bűne sütött a homlokukra. * Szabályrendelet a szarvas- marha tenyésztésről. A földmivelés- ligyi miniszter a pótlás végett felter­jesztett szarvasmarha tenyésztési sza­bályrendeletet jóváhagyta. Ezen sza­bályrendelet értelmében az állatte­nyésztő gazdák jogot nyertek arra, hogy tenyész igazolványnyal ellátott nyugati jellegű pirostarka bikájukat köztenyésztésre használhassák. A ren­Ugyanitt kővári és munkácsi Wt gomba ~mm a legjobb minőeéjbeu »zolgáltatik ki

Next

/
Oldalképek
Tartalom