Szatmári Gazda, 1916. (8. évfolyam, 1-53. szám)

1916-12-30 / 53. szám

SZATMÁRI GAZDA 3-ik oldal. december 30. De még az egyes vármegyék egyes járásaiban is oly különbözők lehetnek a viszonyok, hogy a megfelelő | arányt innen egységesen és igazságosan megállapítani i lehetetlen és az egységes megállapítás mindenesetre azt eredményezte volna, hogy főleg az Alföldön lakó né­pességünk, amely kizárólag kenyérfogyasztó, járt volna rosszabbul azon lakosság előnyére, amelynek zöldsége, burgonyája, más főzeléke is van. Ép ezen momentumok idézték elő azt, hogy a Közélelmezési Hivatal hatáskörét, jogát átruházta a tör­vényhatóságokra, reájuk bízván azt, hogy viszonyaiknak megfelelően szállítsák le a fejkvótát is oly mértékben, a meddig az lehetséges. Elismerem, hogy a Csemez István t. interpelláló képvi^aiő ur által felhozott adatok nagyon szembetűnő ellenteteket mutatnak, és elismerem, hogy véletlenül ezek a megállapítások oiy végletekben mozognak, hogy sem az egyik, sem a másik nem helyes. Ez hiba volt az illető hatóságok részéről, amelyet azonban reparálni a Közélelmezési Hivatalnak első feladata lesz. És épen ezen lehetőleg arányos és egységes eljárás szempontjá­ból a Közélelmezési Hivatalnak mintegy 10—15 kikül­döttje utazik vármegyéről vármegyére; betekint áz ot­tani dolgokba és iparkodik az ott önkéntelenül és aka­ratlanul a legjobb hiszemüleg is becsúszott hibákat re­parálni. Felemlítette a t. képviselő ur, épugy mint gróf Batthyány Tivadar t. képviselőtársam is, sz ipari czik- kek makszimálását. Úgy tudom, hogy a kereskedelem­ügyi minister ur mindazon iparcikekket, amelyek mak- szimálása lehetséges, makszimálta. Nagy részét igenis makszimálta és azon van, hogy mindazon iparterménye­ket, amelyek makszimálása lehetséges, makszimálja is. Méltóztasék azonban számolni az ezen kérdésnél felme­rülő rengeteg nehézséggel éí azzal a veszélylyel, hogy egy helytel m makszimálás — hiszen folyton változnak a viszonyok—amely nem simul állandóan a termelési viszonyokhoz, egyértelmű lenne azzal, hogy azokban az iparczikkekben a produkezió teljesen megszűnjék. Mél­tóztassék meggyőződve lenni arról, hogy a kormány foglalkozik ezekkel a kérdésekkel és hogy igen tisztelt barátom, a kereskedelemügyi minister ur nagyon szíve­sen veszi, ha az érdeklődő urak e kérdésben felkeresik őt és neki módja és alkalma lesz a? urakkal érinkezni. Akkor majd méltóztatnak tapasztalni, hogy igenis j ott, ahol lehetséges volt, illetőleg ott, ahol az elhárít- ' hatatlan akadályokba nem ütközik, a kormány el van I határozva, hogy mindenütt makszimáljon. Elháríthatatlan akadályok alatt semmiféü érdekkört vagy más effélét nem értek, hanem tisz-än és kizárólag azt, hogy a mak- szimális által a pro^ukeziót teljesen nullára ne szálit- suk le. Gróf Bab'yány Tivadar igen tisztelt képviselő­társam felei>,ítette a sertéshizlalás kérdését is.. Tökéle­tesen iga*1 van abban, hogy a kenyér után legfonte­sabb a zsir, de a kettő közül mégis csak a kenyér a fontosabb. Amint előbb vázoltam, nekünk mélyebben bele kellett nyúlnunk a gazdasági szükségletekbe, hogy a minimális mennyiséget, amely a lakosságnak és a had­seregnek élelmezéséhez szükséges biztosítsuk, tettük azzal az utasítással, hogy a vármegyéket felhívtuk, hogy a gazdasági érdekek mentői kisebb sérelmével hajtsák keresztül a rekvirálást. Itt elismerem, hogy a gazdasági érdekeket bizonyos fokig sérteni kellett, méltóztassék meggyőződve lenni, hogy ha a mostani rekvirálás éa készletfelvételek azt eredményeznék, hogy azokra a mennyiségekre, amelyeket a vármegyék biztosítanak, teljes egészükben az országnak nincs szüksége, első dolgunk lesz, hogy a kereteken tágítsunk és épen a gazdasági szükségletek részére a már esetleg rekvi- rált mennyiségekből is visszabocsássunk oly részt, amely az illető gazdaságok vitelére múlhatatlant szük­séges. T. képviselőház! Hogy e rendelkezésbe nálamnál nehezebb szívvel senki sem ment bele, azt méltóztassék elhinni, annak teljesen tudatában vagyok. Mit jelent ez az erőszakos rendszabály ? Jelenti azt, hogy az sok eset­ben a gazdaságok vitelét megnehezíti. Méltóztassék el­hinni, hogy parancsoló okok kényszeritettek erre és iparkodni fogunk a gazdasági érdeket lehetőleg kímélni. A sertéshizlalás kérdésénél a dolog úgy áll, hogy a gazdasági szükségletek legnélkülözhetőbb része két­ségtelenül az, amit az illető gazda visszatartott a hiz­lalást czélokra. Méltóztatnak tudni, hogy a hizlalást sem űzheti korlátlanul, mert hiszen alispáni engedélyt kell kér­nie oly feltétellel, hogy közfogyasztási célokra a bel- ügyminister részére a sertések leköttetnek. Mindennek dacára, hogyha arról van szó, hogy a vándormunkás fej kvótáját vigyem-e el, vagy elvigyem-e azt a takarmányt, amelyet teljes joggal és bona fide hizlalásra az illető gazda visszatartott, mindenesetre az utóbbihoz nyúlok előbb, hogy a másikat biztosítsam. Mert az csak teljes félreértésen alapulhat, amit gróf Batthyányi Tivadar t. képviselőtársam mondott, hogy a vándormunkások, az arató munkások részére visszatar­tott terményeket a vármegyék rekvirálják. Ez határozot­tan ellenkezik az adott instrukcióval. Mert az Illetők megélhetését valahogyan biztosítani kell és ha azokban a vármegyékben, ahonnan jönnek hatósági ellátásra szorultak, akkor az illető vármegyéket tehermentesítik arra az időre, amelyre őket elbocsátották. A lisztnek oda és visszakocsiztatását kikerülendő határozottan indokolt, hogy az illető gazda, akinek erre szüksége van, azt a készletet visszatartsa. Hódy Gyula: De hogy kapja vissza? B. Ghilldny Imre földmivelésügyi minister: Még eddig senkiét sem vitték el. A rendelet módot ad, hogy minden ily sérelmes rekvirálás eilen fellebbezéssel élhes­sen a birtokos. A felebbezést soron kivül 8 nap alatt

Next

/
Oldalképek
Tartalom