Szatmári Gazda, 1915. (7. évfolyam, 1-52. szám)
1915-01-09 / 2. szám
6 ik oldal. SZATMÁRI GAZDA január 9. jesztése érdekében közreműködni szíveskedjék. Tájékoztató iránti megkeresések a ni. kir. bonvédelmi ministe- rium Hadsegélyző hivatalához intézendők. Budapesten, 1914. évi december hó 18-án. M. kir. földművelésügyi minister. Országos vásárok vármegyénkben Szinérvár- alján jan. 11-én, Csengeren 15-én, Nagybányán 18-án, Magyarberkeszen 22.-én, Mátészalkán 25.-én. — Február 1.-én Nagykárolyban, 2.-án Nagyecseden. Nyers cukorárak megállapítása. A cukorrépatermelési szerződések januári leszámolásánál alapul szolgáló nyerscukor árjegyzést helyettesítő nyerscukorárat a pénzügyminiszter elnöklete alatt működő bizottság január elején állapítja meg. A nyerscukorár figyelembevétele kötelező lesz úgy a gyárosokra, mint a termelőkre nézve, úgy, hogy attól a leszámolásnál még akkor sem lehet eltérni, ha a felek között előzőleg már más megállapodás történt volna. Ménlovak szétosztása. A szatmárnémetii méntelepen a mének szétosztása január hó 29.-én fog megtörténni. Az állattenyésztés a háborúban. A jelenlegi háborús helyzet egyik következménye az is, hogy a marhaállománynak az eddiginél jóval nagyobb részét a fokozódott húsfogyasztás kielégítésére kell fordítani. Hogy a nagy szükséglet kielégíthető legyen, másrészt azonban az állattenyésztés és a marhaállomány állandósága is biztosíttassák, az osztrák földmivelésügyi miniszter rendeletet bocsátott ki, melyben vázolja a teendőket. Utal mindenekelőtt arra, hogy a hosszú évek fáaadságos munkájával elért eredményeket meg kell védeni. E célból elkerülendő mindenekelőtt a meglévő állomány felesleges csökkentése. Ez főleg abban nyilvánul meg, hogy az egyes központi vásárokra igen sok ^gómarhát küldenek fel a tenyésztők és nagyon sajnálatos az a körülmény, hogy igen sok fiatal marha is kerül felhajtásra. — Ezért a gazdasági testületeknek kötelességük a tenyésztő gazdákat felvilágosítani és őket a tömegeladásoktól és a fiatal marha elkótyavetélésétől visszatartani. Főleg azonban a tenyészállatok megtartására kell törekedni és a fiatal marhaállomány minél nagyobb biztosítására, mert ez az igazi garanciája, annak, hogy a marhaállomány végig elegeudő legyen a fokozottabb szükségletek kielégítésére. A tél a méhesben. Miután a betelelés munkálatai befejeződtek, a télen át vajmi kevés teendője van a méhésznek. Inkább arra törekedjünk, hogy a tél folyamán ne háborgassuk a méheket. A gondos méhész most a kaptárok, vagy kasok külső állapotára fordítsa figyelmét, vagyis, hogy a méhei a hidegtől ne szenvedjenek, vánkosokkal, takaróval lássa el azokat. Gyenge szalmakasok, ha szabadon telelnek, zsákokkal taka- randók be vagy pedig használt üres szalmakasokkal boritandók be. Aki pincében, vagy hideg szobában akarja méheit teleltetni, várjon még vele, amig hidegebb idő áll be, hogy méhei a netalán még előforduló verőfényes napokat tisztulásra használhassák fel. Erre különösen ha enyhül az időjárás, a késő ősszel kelt méheknek van nagy szükségük, ezért a kirepülést, illetve tisztulásukat ne gátoljuk. Gondunk legyen arra is, hogy az egerek ne háborgassák méheinket, azért a röp- nyilást úgy zárjuk el, hogy friss levegőjük mindig legyen s a méhek ki- és bejárhassanak, de az egerek ne férhessenek hozzájuk. Legalkalmasabb erre a drótszegekből készült fésű, melyet a röpnyilásra illesztünk. Főgondunk azonban az legyen, hogy méheink csendben maradjanak és ne legyenek háborgatva. Vármegyénk állategészsége. Lépfene: Kolczér: szinérváraljai Patóháza. Veszettség: csengeri Szamosdob. Ragadós száj- és körömfájás : avasi Avasfelsőfalu 3 u., Vámfalu 2 u.; csengeri Császló, Hirip 5 u., Ivácskó 2 u., Tyúkod 2 u. 2 t., erdődi Bükkszáldo- bágy 4 u., Felsőboldád 5 u., Kisszokond 2 u., Nagy- szokond 3 u., Szakasz 7 u.; fehérgyarmati Cégénydá- nyád 6 u., Jánk 1 u. és 1 t., Kérsemján 4 u., Kölese 2 u.; Alajtis 2 u., Nagyar 1 u. és 1 t., Nábrád 1 u. és 1 t., Panyola 3 u., Szatmárcseke 3 u., Tiszakóród 4 u. és 1 t., Turistvándi 2 u.; mátészalkai Gebe, Gyűrtelek t., Hodász 3 u., Ilk 7 u., jármi, Kántorjánosi 2 u., Nyircsaholy 10 u,, Nyirderzs. Nyírmeggyes t, Nyirvas- vári 10 u., Olcsvaapáíi 5 u., Tunyog 2 u. Vitka t,; nagykárolyi Érdengeleg 2 u., Érendréd 1 u. és 2 t., Giivács 5 u., Iriny 45 u., Mezőpetri, 8 u., Nagymajtény 65 u., Penészlek 2 u. és 1 t., nagysomkuti Berkesz- pataka, Csőit, Dánfalva 5 u; Fehérszék 3 u., Gyökeres 8 u., Jeder, Kolcér 10 u., Kővárhosszufalu t., Kővárremete t, Magyarberkesz 3 u., Nagykörtvélyes 2 u.,Nagy- nyires 6 u., Nagysomkut Törökfalu 3 u.; szatmárnémeti Botpalád 5 u., Egri 3 u., Kakszentmáríon t., Kishódos 3 u., Kispalád 7 u., Kispeleske 6 u„ Lázári 2 u., 1 t. és 1 m., Mikola 7 u., Pettyén, Sándorhomok 1 u. és 1 m., Sárközujlak 4 u., Szamoskóród 4 u., Szatmárud- vari 6 u., szinérváraljai Apa 4 u. és 1 1., Aranyos- megygyes 3 t., Barlafalu 6 u., Borválaszut 4 u., Mogyorós 4 u., Patóháza 2 u., Remetemező 3 u., Sza- inoshid 8 u., Szamostelek 3 u., Szamosberence t.; Szat- márgörbed 4 u., Szinérváralja 5 u. Rühkór: csengeri Pele ló; nagykárolyi Domahida ló; Nagykároly ló. Sertésorbánc: mátészalkai Kántorjánosi t. Sertéspestis: csengeri Csengerbagos t., Nagygéc t.; Tyúkod t., fehérgyarmati Szamosujlak t.; mátészalkai Gebe t., Nagyecsed t.; nagykárolyi Börvely t. Világossy Gáspár felelős szerkesztő hadba vonulva a szerkesztésért és kiadásért felel: Riszdorfer Imre szerkesztő. »Északkeleti Könyvnyomda«: Szatmár.