Szatmári Gazda, 1911. (3. évfolyam, 1-51. szám)
1911-12-09 / 49. szám
Meggyőződésből tudora, hogy a magyar proveni- «ttiáju lenkóró minőségileg' ép oly kiváló, mint a hires pas-dé-calaisi, vagy normandiai fcóró, s amennyiben annak az áztatásra való előkészítésében marad is némi kívánni való, az csupán azért van, mivel a hazai beváltók oly minimális egységárat juttatnak termesztőinknek. hogy azért a fennálló hiányok kiküszöbölését joggal nem is 'kívánhatják. Franciaország északi részének éghajlat viszonyai nagyjában megegyeznek hazánk lentermelő vidékének klímájával, csupán az átlagos csapadék eloszlása kedvezőbb valamivel Franciaországnak a páradús tengeri áramlat befolyása révén A fent említett kerületek talajának kémiai összetétele sem alkalmasabb a len kultúrájára, mint hazánké, csak a francia termesztő ambi- tiója, szereteíe, kedVe nagyobb a termesztés ezen ágazata iránt, mint a magyar gazdáé. Hazai gyáraink a lenkóró beváltási árait a következőképen állapítják meg: I osztályú kóró ára K 10, (90 cm.-en felüli magas- ságnálj) II. osztályú kóró ára K 9, (80—90 cm. közötti magasságnál.) ül. osztályú kóró ára 8 K, (70—80 cm. közötti magasságnál.) IV osztályú kóró ára K 7, (70 cm. aluli magasságnál.) Ezen beváltási árak tehát magasság szerint változnak ; külön pontozatokban emlékszik meg azonban a gyár a termesztőivel kötött szerződéseiben a kórö vastagságáról s kimondja, hogy I osztályba csupán olyan légszáraz, szép sárga szinü lenkóró sorozható, amely a kikötött magasság mellett egyenlően vékony szálú is. Mi sem természetesebb, minthogy a szerződés ilyien formájában nemcsak falusi gazdáink kedvét szegi a lentermesztés iránt, hanem tanult termelőinkben is jogos kételyeket támaszthat a beváltó gyár jóhiszeműsége ellen. Niem egy eset van arra, hogy a termesztő határozott roszakaratoít tapasztalván a gyáros részéről, Ien- kőróját inkább feltüzelte, mintsem elfogadta volna az azért felkínált méltánytalan árat. Kétség sem fér ahhoz, hogy a szerződés fent vázolt kikötései a gyáros részéről nem felkölt és nemes gondolkozás bizonysága, hanem egyedüli céljuk az, hogy majdan a beváltásra kerülő anyag átvételénél azon mértéket alkalmazzák, amely érdekeiket eredményesebben szolgálja. Ez az állapot nem tarthat soká, mert a termesztő gazdák között kezd köztudomjásuvá lenni a beváltó kapzsi csalafintasága, s mint látjuk, a len mivelése Iránti rokon szeri v lassan-lassan teljesen kihal a termesztőkbői, hacsak energikus eszközökkel, radikális meg 4-ik oldai _______ SZATMÁRI I oldássá! és némi önzetlen jóakarattal a helyzeted mi- I előbb nem segítünk. Összhangot kell teremtenünk a termesztő és gyá- i fos között, amely mindkettőre nézve kedvező ered- i ményéket h oz. Franciaországban a termesztő busás jövedeimezö- i séget lát a lenkóró kultúrájában. Földmivelésügyi kormányának figyelme kiterjed ar- | ra, hogy az alkalmas talaj- és éghajlati viszonylatban olyan mennyiségű lenkóró termeltessék, amennyit Belgium áztatóképessége befogad. Ezen területek meny- nyisége évről-évre hivatalosan közöitetik a közigazgatási hatóságok utján, a napi lapokban hirdettés adja tudtul, hogy egy acre-nyi terület miiyen magas állami praemiumban részesül. A lenkóró félig-meddig fellett állapotának idején, rendszerint júniusban elárasztják Franciaország lentermő vidékein a belga áztatok és lenkereskedők, hogy ott a nekik szükséges kórómennyiséget jó előre biztosítsák. A belga mesterek ez alkalommal írásban kötelezik magukat arra, hogy a ienkórót milyen árban veszik át a temiesztőtő! száraz állapotban. junius-julius hónapokban a lenkóró még lábon áll s ki van téve a természet viszontagságainak; de a termesztőt többé felelősség és anyagi károsodás egyál- . talán nem érheti. Ezek után látjuk a külön: őségét a két termesztő helyzete között ÄZ egyik éjjel-i appal aggodalmaskodva j nézi az eget, mert a termés eredményét az utolsó pillanatban teheti kétségessé a jégverés, nyugtalankodik egész augusztusig, amíg lenkórója a gyár udvarára be nincs szállítva s végül megkapja jó átlagban számítva 102 kg-'ként a nyolc koronát, melyet különös méltányosságot és előzékenységet hangsúlyozva ad meg a gyár. Ezzel szemben a francia termesztő vet, munkálkodik öntudattal és a biztos eredménybe vetett hittel | vigyáz a vetésre júniusig s akkor 20—25, esetleg 30 frankért eladja. Júniustól aug.-ig pedig a jó Isten vigyáz a termésre s a gazda vidáman, gondtalanul élhet a jövő vetésig. Gombossy Arthur. GAZDA december 9. Különfélék. Felhívás a gazdaközönséghez. Miután i a Szatmárnémetiben létesítendő cukorgyár ér- i dekében, a gyár financirozását vállaló konzorciummal kötött igen előnyös szerződés ez év végén lejár, s miután még 500 katasztrális hold jegyzése hiányzik,felhívjuk gazdáinkat, sürgősen jegyezzék a hiányzó területet, nehogy a gyár