Szatmári Friss Ujság, 1903. január (2. évfolyam, 60-89. szám)

1903-03-13 / 72. szám

Budapest, 1903. március 11. 3 A »ti követe esexei mag­adja!;. A király utasítása a hadügy­miniszterhez. — Saját tudósítónktól. — Szenzáció készül a magyar politikai életben s az obstrukció döntő fordulat elé kerül. A király megadja az úgy nevezett nemzeti követeléseket, melyeket Apponyi Albert gróf a katona’ javaslatokkal szemben támasztott. Ezt írja a magyar dolgokról rendsze­rint jól értesült Zeit és nincs okunk kételkedni értesülésének valószínűségé­ben. Ezek az úgynevezett „nemzeti kö­vetelések“, melyekről az Apponyi emlé­kezetes memorandumában szó van, tulajdonképpen nem is olyan nagy köve- votelések, csupa külsőségek, formaságok, melyek a hadsereg jellegén mit sem fog' nak változtatni. Megadni ezeket tehát nem valami nehéz dolog, különösen akkor, midőn Magyarország olyan ren­geteg áldozatot hoz értük. A „Zeit“ katonai forrásból kapta a következő értesülést: Mialatt az osztrák népképviselet mind" két házáéban határozottan állást foglal­nak a magyar nemzet követelése ellen, s mialatt a magyar képviselőházban nap* nap után hangoztatják az ellenzék szó­nokai, hogy a nemzeti követeléseket Bécsben csak ígérgetik, de soha meg nem adják : ezalatt egész csendben egy olyan politikai esemény történt, a mely egy­részről azt bizonyítja, hogy sem a Laj' tbán túl, sem innen nincsen a politikai világ a felső körök állásfoglalásáról tájé­kozva, másrészről arról tesz tanúságot hogy Mágyarország ismét jelentős sikert ért el katonai tóren. A katonai büntetőtörvény és a cúnerkérdés. Apponyi Albert gróf memorandumá­ban első sorban a katonai büntető- törvény szabályozását és a cimer és zászlókérdés olyatén megoldását kéri, hogy abban a magyar jelleg kidombo- odjók. A Széli-kormány annak idején meg ’s ígérte úgy az uj katonai bün­tető törvénykönyv megvalósítását, mint a cimer és zászló kérdés rendezését. TÁRCZA. íesietici! gráf életéből. Irta: Darv&y Kálmán. I. Kezdett sötétedni. A többi fiú a szőlő venyige lobogó lángja köré telepedett, hogy gesztenyét süssön. Engem nagy­apám haza vezetett. Szótlanul ballag- lunk egymás mellett, gondolatban még akkor is a szőlőhegyen voltam, mikor hazaértünk. Nagyapám vigasztalni akart: maga mellé ültetve, mesélni kezdett a múlt idők eseményeiről. Ez volt mindig a legnagyobb boldogságom. Azóta sem hallottam nálánál jobb elbeszélőt. Olyan elme volt ő, mely szószerint idézni tudta a' félszázaddal előbb hallott sza­vakat, élethűen lefesteni ifjn korának legkisebb eseményeit. Most harminc éve voltam együtt utól- jára Kisfaludy Sándorral, kezdte nagy­apám elbeszélését. A havas eső beszo­rított bennünket a gyógyszertár bőrdivá- nyára, ott beszélgettünk késő estig. — Kisfaludy szokatlan jókedvű volt, előho­zakodott terveiről, hogy iélévre Somlyói szőlőjébe költözködik és befejezi a ne­mesi felkelő sereg történetét. Majd áttért Festetics1 Györgyre. Alig van hazánkban nagyobb patrióta Festeticsnél, kinek akkor is nagy tiszte­A Széli kormány már is abban a helyzetben van, hogy Ígéreteit meg­valósította. Az uj katonai büntető törvénykönyv elkészült s a cimer- és zászlókérdésnek magyar szempontból való megoldása dolgában Széli Kálmán elvben már megállapodott a béosl katona! kö­rökkel. Mindezekről a miniszterelnök a Ház. bán legközelebb nyilatkozni fog. A magyar tisztek. Apponyi gróf memorandumában az Ausztriában levő magyar tiszteknek ma­gyar ezredekhez való áthelyezését is kö­vetelte. Ennek a kérelemnek a teljesítése már több nehézségbe ütközik. A király 1868-ban kiadott ugyan egy rendeletet, melyben felhívja a hadügyminiszter, hogy a magyar szár­mazású tiszteket magyar ezredekhez helyezze át s abban az időben ez tény­leg meg is történt — de Kriegbammer idejében a szolgálat érdekében ad acta tették ezt a rendeletet, sőt súlyt helyez" tek arra a katonai körök, hogy osztrák ezredekhez oszszák be a magyar katona­tisztekéi. A közös hadsereg tisztikarában a magyar származásúak száma aránylag kevés — mindössze 22 száza" lók, a horvátokat is beleértve. Ezek közül 800 magyar származású tiszt szol­gál osztrák ezredeknél. Jól tudják a katonai körök, hogy régi magyar törvé­nyek vannak, melyek a magyar érdekek­hez parancsolják a magyar tiszteket, de ezen törvények szellemében nem járhat el a cs. és kir. hadsereg. Ellenben igenis módjában van respektálni az 1868 bán kelt császári és királyi kéz­iratot, dacára annak, hogy eddig minden hadügyminiszter a hadsereg szellemére nézve kedvezőtlen hamunak tartotla s évtizedeken keresztül nem érvényesült e rendelet. Mindezek dacáia felette fontos ese­mény történt néhány nap előtt. Ő fel1 gége ugyanis hivatalos formában felhívta Fitreioh közös hadügymi­niszter figyelmét 1868 ikl kéz­iratára. A magyar tiszteket már áthelyezik. E királyi figyelmeztetésnek máris meg' lője volnék, ha meleg barátság nem tűzne hozzá. Nálánál műveltebb férfit, vendégsze­retőbb házigazdák nem ismerek, mondá, szerte e hazában. De szellemesebb tár­salgót sem. Festeticsnek minden tettét igaz magvaros humor fűszerezi, melyek között nein legutolsó az, mit velem el­követett. 1818 nyarán a ke zthelyi sokadalomra készültem’, futó lovakat akartam venni, konyhás lovaim helyett, melyeket tönkre tett a sok szántás. Ebéd után indultam. Marci fölajtárom (igv nevezte Kisfaludy Sándor kedves inasát) a kocsis mellé telepedett. Róza, a feleségem, itthon maradt, megijedve a tornyosuló felhőktől, utitársul rám erő­szakolván a rövid szűrt, hogy megvédje uj atillámét nz esőtől. Kerékig való sár volt. A bazsai ka­paszkodónál az eső is utolért, igy nem csoda, hogy megsülyedlünk. Magam is leszálltam á kocsiról és épen azon ta­nakodtam Marcival, miként menekülhet­nénk hamarosan ki a kátyúból, midőn szintén Sümegh felől könnyen futó ko­csiján arra hajtatott egy eddig előttem ismeretlen ur, ki önként ajánlkozott, hogy kivontatja kocsimat a sárból. Mig a kocsisok és Marci a vontatással baj- molódtak, addig ketten az árok partján beszélgettünk. Az idegen Tolnay grófi ispánnak mutatkozott. 3eszéd közben kikérdezte jövetelem célját és azt az ajánlatot tette, hogy van a hatása. Pitreirh közös hadügymi­niszter máris elrendelte számos magyar tisztnek magyar ezredekhez való áthe­lyezését s a hivatalos lap egyik legköze­lebbi számában napvilágot fog látni az erre vonatkozó intézkedés. A további, illetve az összes áthelyezések is gyorz egymásutánban fognak megtörténni, — s így a »nagy gravámen, melymiat1 annyit panaszkodnak évtizedek óta az ellenzéki politikusok, e; fog tűnni a föld- szinéről. A magyar elemnek a közös tiszti kar­ban való megfelelő képviselete persze ezzel nem lesz elérve, annál az oknál fogva, mert mig a magyar tisztek száma az összességnek 22 százalékát képezi, addig a közös hadsereg létszámának 40 százaléka magyar állampolgárok­ból áll. S ezért az osztrák tisztek nagy része meg fog maradni a magyar ezre­deknél. Az sitiiül öérónő. (Újabb részletek.) — Saját tudósítónktól. — Budapest, márc. 11. Vay Alojzia bárónő eltűnése ügyében a rendőri vizsgálat a legnagyobb erély- yel és szigorúsággal folyik. Lévay rendörfogalmazó megtelte az óvóintézkadéseket, hogy az eltűnt báróleányt elökeritsék, ha esetleg Budapesten vagy annak környékén tartózkodik. Mert bár majdnem egészen bizonyosnak látszik, hogy a bárókisasszony öngyilkossá lett mégis nagyon kicsi remény van arra nézve, hogy még talán éleiben van. Lévay rendőr foga'mazó még a múlt héten végig járta kocsin az összes dunamenti községeket és falukat, ahol figyelmeztette az elöljáróságokat a bárónő eltűnésére, és mindenütt pon­tos személyleirását és aeképét hagyta az eltűntnek, mert nem lehetetlen, hogy ha a Dunába ölte magát, a viz valahol a főváros közelében veti partra holt­testét, Pozsonyból jelentik lapunknak, hogy a bárónő családja 1000 korona jutal­mat fog kitűzni annak, a ki az öngyil­kos báró kisasszony holttestét meg­találja. miután vásár előtt szálláet úgysem kap­hatok a nagyvendéglöben, szálljak a grófi kastélyba hozzája, annal is inkább is, miután a gróf ur úgy sínes Keszthelyen, ki különben szintén szívesen lát minden idegent. Rövid szabadkozás után elfo­gadtam a meghívást Tolnaytól, ki bucsu- záskor újra kijelentette, hogy várni fog jó magyaros vacsorával. Együtt indultunk, de csak Szántóig tudtam nyomába járni. Mikor a gyön­gyösi csárdánál már pora sem látszott az ispán kocsijának, önkéntelenül elgon­dolkoztam, hogy mennyivel nagyobb ur a gróf ispánja ilyen magamfajta földes­urnái. A nap már nyugovóban volt, mi­kor Keszthelyre érkeztem, hol a grófi palota kapujánái már várakozott reám vendégszerető isméi ősöm, Tolnay ispán uram. Igazán nagyúri ellátásban része­sültem. Két kocsis is segítette a lovakat kifogni. Marcinak a kezéből még útitás­kámat is kivette valami grófi inas. Az ispán egy pillanatra sem hagyott magamra, megmutatta vendégszobámat, majd az ebédlőbe vezetett, hol valósá­gos lakoma várt reánk. Mind annak da­cára, hogy csak ketten ültünk az asztal­nál, négy inas is állt mögöttünk, szün­telen töltögetve poharainkba. Nem va­gyok nagy borivó, de akkor szokatlanul zle t a grófi pincéből előkerült somlói és badacsonyi. Egyideig a gazdaságról beszélgettünk ; majd áttértünk a magyar literaturára és nagyon meglepett az is­pán ur jártassága, mit kérdésemre azzal Tegnap egv levél érkezett Komárom ■ ból Pozsonyba, a mely jelentette, hOjtr egv női holttestet fogtak ki ottan. A le­vél mellé a holttest kitűnő íotografiiája volt mellékelve, a melyben azonban fel­ismertek egy nem régen Pozsonyból el­tűnt cselédieányt, a ki szintén vízbe ölte magát. Ma az a két hajóslegéay aki a múlt­kor azt állította, hogy megtalálta a holt­testet hosszas vallatás után beösmeric, hogy hazudott.J* Az eljárást ellenük a hatóság félreve­zetése miatt megfocják indítani. ^ Vay Alice bárónőt utóljára egy Popper Károly nevű főherceg! urasági szolga látta Ez az eltűnés napján volt. Poppert szinte megdöbbentette a bárónő dúlt arcza. Alázatosan üdvözölte, de a bárónő rá sem hederitett. Mintha csak észre sem vette volna. A bárónő feltűnő könnyen volt öltözve és a pályaudvar felé sietett. Általában azt hiszik, hogy a bárónő holttest ha| csakugyan a Dunába ölte magát, nehezen lesz megtalálható, mert a jég elvitte a holttestet. Ma a budapesti rendőrség Belgrádba is telegrafált, hogy az ottani hatóságokat figyelmeztesse az eltűnt bárónéról Tegnap Budafokon volt elterjedve, hogy Vay Alice bárónő holtestét kifogták a Haggemnacber-féle sörförde előtt. A hir azonban nem volt igaz.A kifogót holttest egy 40—45 éves körüli asszonyé. Verekedés egy sz nházban, — Saját tudósítónktól. — Trieszt, márc. 11. Puccini .Tosca“ című operáját adták elő a városi színházban vasárnap este. A második felvonás előtt nagy lárma eletkezett a földszinten. Két ur perleke­dett egymással. Az egyik egy hadihajó tisztjének unifor­misát viselte, a másik czivilbe volt. A perlekedés, amely azért keletkezett mert a civil a hajóstiszt kíséretében levő nőket íkirözta, azzal végződött, hogy a felek tettleg inzultálták egymást, ügy kel- ett őket rendőrökkel kivezettetni. A verekedő felek Zwiczkerski lovag, az Árpád hadihajó egyik tisztje és Bozza dr ügyvédjelölt voltak. Ebből az afférbői tegnap délután kard" párbaj volt. A párbajnál mind a ketten megsérültek, Bozza dr azonban olyan súlyosan, hogy most haldoklik. magyarázott meg, hogy elég alkalma van a grófi könyvtárban olvasgatni. Már éjfél felé járt az idő, mire ágyba kerültem. Jó ideig került az álom, szüntelenül azzal foglalkozva, minő tudomány ked­velő lehet a gróf, kinek még az ispánja is literátus ember. Másnap korán kelve, megjártam a vásárt, de nem találtam kedvemre való lovakat. Midőn későn délután fáradtan, leverten a kastélyba visszaérkeztem, ozsonna után az ispán uram azon aján­latot tette, ha már nem találtam meg­felelő lovat, nézzem meg a gróf ur lo­vait, azok között bizonyosan találnék kedvemre valót. Először a hátas lovak­ban gyönyörködtünk, majd a kocsi­lovakhoz érve, feltűnt bét sötét pej teli­vér, mely színre hasonlított az én lovaimhoz. — Mit szól táblabiró ur ezekhez ? — kérdé az ispán. Gyönyörű két állat! Ilyeneket már magam sem dobnék ki istállómból, feleltem tréfálkozva. Végig járva az istállókat, fogatni akartam, de az én vendégszerető házigazdám karon- fogott és kijelentette, hogy vacsora előtt nem ereszt haza. így a másik estét is kénytelen voltam a kastélyban tölteni. Nem szívesen tettem, mert itthon meg­mondtam Rózának, hogy vacsorával vár­jon. Ismét belekeveredtünk a beszélge­tésbe. Ispán uram nagy szakértelemmel beszélte el a legutóbb lefolyt Helikon ünnepet, kijelentve, hogy a gróf ur ne­heztel iá reám, hogy azokon soha nem

Next

/
Oldalképek
Tartalom