Szatmári Friss Ujság, 1902. december (1. évfolyam, 79-88. szám)

1902-12-05 / 82. szám

^ a' ORSZÁGGYŰLÉS. Á képviselőház ülése. Budapest, dec. 4. Taliíán Béla elnök A napirend előtt Koródy Lajos és Lindner Gusztáv kértek szólásjogot. A szászok ügye. Koródy Lajos: Nem szokta letagadni tetteit, sőt azokért a felelősséget is elvál­lalja. Gáli Sándor azt mondotta, hogy Iá- jntás címén vádat emeltek szóló ellen. Ez nem igaz. A marosvasj-helyi ügyészség nemzetiség elleni izgatás cimén vádat emelt szóló ellen, de a törvényszék elutasította a vádat. Tehát nem az igazságügyminiszter szüntette he. A Tribuna említett cikkét át­vette ugyan, de enyhítette is. (Zaj a szélső­balon.) Nem is szerkeszti a „Kronstadter Zeitung“-ot, de azonositja magát elveivel, a melyek a magyar törvényeken alapulnak. Barin Ödön: A büntetőtörvénykönyv mesgyéjén járnak. Koródy Lajos A szász nők annak ide­jén aláírást gyűjtöttek a magyar király­hoz . , . Kubik Béla : A császárhoz. Koródy Lajos : Nem a császárhoz, ha­nem a magyar királyhoz. Szóló js azono­sította magát a folyamodványnyal. Nem áll az, hogy Szászrégeuben a nemzeti lobo­gót tanítók tépték le. Nem tanítók tették azt. Sebess Dénes Hanem tanítók izga­tására történt. (Zaj a szélsőbalon.) Hisz magát is azért helyezték el. Koródy Lajos • Nem helyeztek eL (Zaj a szélsőbalon.) KwSstk Béla • plcsapták. Kctródy Lajos: Nem is csaptak el. Szónok végül kijelenti, hogy a szász nép­párt elveivel jött be u Házba s nem mint Gá;l mondotta, Széli kegyelméből. Ha a függetlenségi pártnak a szász képviselők ellen kifogása van, akkor ne a miniszter­elnököt támadják, hanem a szónokot. LirsdRcr Gusztáv szintén Gál Sándor­nak válaszol. Szólót Báró Eötvös József pályázat nélkül nevezte ki Kolozsvárra egyetemi tanárnak, 30 éves tanári műkö­dése után y, mostani kultuszminiszter s a kolozsvári jogi fakultás rendkívül elisme­rőleg nyilatkozott szólóról. Visszautasilja Gáli ama vádját, hogy ő a faji érdekek felhasználásúval a magyar német ellen izgatna. Legteljesebb összhangban van választóival. So!.!ess Déves Elég baj az! (Zaj.) L .íJrtcr Gusztáv: A király ós a törvények iránti hűség képezi progranunja alapját. Olay Zoltán És a magyar nemzet? Ka-.’stíy Lajos Nincs más hazánk, mint a magyar haz.a, s mi szászok is a magyar nemzethez tartozunk. LirzcJíicr Gusztáv • Gyanúsítás Gáli Sándornak azon vádja, hogy szóló agitá­torokhoz tartozik. Á szász néppárt pro- grammja nem áii ellentétben a hazafias felfogással. Ezt Bánlfy is beismerte. S hol adnák elő ezt a programmal, mint itt e házban. ©>ay Lajos : Helyes, ügy van ! Látom, hogy okoaaijjb, mint Kopoiiy kollegája és kevésbbé véve elmésebb, Korody Lajos ■ Mert még fiatalabb va­gyok. De én is fejlődöm. Liísstnes' Gusztáv • Idézi Eötvös kije­lentéseit, amely szerint a haza érdekében meg kell oldani a nemzetiségi kérdést. Sefjcss Dénes személyes kérdés kere­tében kijelenti, hogy sem Korody, sem Lindr.er nem vallja a szász néppárt elveit. A szász nép derék, hazafias nép érdekeit. Korody azt mondotta ugyanis, hogy ha tudná, „hogy agy magyar vér csepp van az ereiben, akkor kivágná azt“. Lindnei pedig tanári működését azzal végezte, hogy egy hazafi a Uan német pohárköszűnlői mondott Brassóban, s az utolsó nyugtáját németül irta meg. (Zaj a szélsőbalon) Sajnos, hogy ilyen érzésű magyar ember közjogi tanár lehetett magyar egyetemen. LindRer Gusztáv (Zaj' a szélsőbalon.) személyes kérdésben kijelenti, hogy a fel­hozott pohárköszöntő után rögtön fegyel­met kért önmaga ellen. De a tanári testü­let úgy találta, hogy nincs ok annak meg­indítására, j Következik az lndemnity folytatólagos tárgyalása. Pspp Elek úgy látja, hogy egyes bajok tova terjedése úgy ölik meg a németet, ■ mint szu a fát. Az egyház és államközötti ; viszony rendezésére mindeddig semmi sem történt. Podig ezek megoldására ütött az utolsó óra. A nemzetiségi fészkelődések : megfékezésére sem törté.dk semmi. A mi- l tsiszterelnök beszédében nem emlékezett I meg a nemzetiségi bankok működéséről ! sem. Pedig egymás után veszik meg bir- j tokáinkat Beszél ezután a véderő kérdé- ! dóséról ■ hosszasan vitatja, hogy a közös hadsereget el kellene törülni. Szünetet kér. Elnök az ülést 10 percre felfüggeszti. Szünet után Papp Elek bűnnek mondja a civillista felemelését mindaddig, a mig a néptanítók fizetését fel nem emelik. A függetlenségi párt nem szavazza img a civillistát, mert a király csak szállónak s nem otthonnak tekinti a bndavári várpalotát. Nem fogadja el a törvényjavaslatot. (Zajos tetszés a szélsőbalon.) lüSssdarász Imre hosszas beszédben tagadja az obstrukeió létezését. Majd pe- lemizál Nagy Ferenccel, Kubikkal s nem talál okpt a kormány hanti bizalomra Szól a véderőről, a civillista felemeléséről, a nemzet és a korona közötti viszonyról, a Kossuth ünnepről, a nemzeti kincseknek visszakozásáról Becsből, végül kijelenti, hogy a törvényjavaslatot nem fogadja el. Elnök a vita folytatását holnapra ha­lasztotta el s az ülést 1 óra 45 perckor bezárja. Választás Puclfén. P u c h ó n ma történik az uj képviselő­választás. A szabadelvű párttal a nép­párt áll szemben. A választásról a következő távirati tudósításokat kaptuk : Puehó, dee. 4. P e t r á s Karoly választási elnök dél­előtt 8 órakor megnyitotta a választást. Bizalmi férfiak a szabadelvű párt részé­ről : Dr. K á C s e r Sándor és Spot- k o v s z k y József. A néppárt részéről: Cliocliolus Bálint prnszkai esperest és G y u r i c s Emil vármegyei tisztelet­beli ügyész. A felvonulás mindkét részről teljes rendben ment végbe. A szavazatok aránya fél 9 órakor: K a a s Ivor G. S i p e k y 37. Dr. K á c s e r Nándor szabadelvű párti bizalmi férfiút Petrasevics nép_ párti hírlapíró — aki be akarj hatolni a szavazó-helyi­ségbe — durván inzultálta. A szavazatok aránya 10 órakor: S i p e k y 64, K a a s ívor 17. Pucho, dec. 4. (Saját tudósítónktól.) Délután fél há­rom órakor a szavazat aránya ez volt: Kaas 304, Sipeky 309. Előreláthatólag a választás csak a hajnali órákban fog véget érni. A hangulat nagyon izgatott. Zavaigásök mindenfelD. Diáktüntetés Barcelonában. EZadrid, dec. 4. A miniszter válság politikai körökben nagy nyugtalanságot kelt. Égy barcelónia távirat újabb diáktüntetésről ad liirt. A ‘diákok a prefektus lemondása ellen tűn etnek. Az egjetem zárva van. Az athéni zavargások. Athén, dec. 4. Ma este utcai tüntetések voltak. Deli- jannisz a lakása előtt összegyűlt tö­meghez beszédet intézett, amelynek vé­gen közölte, hogy a király magához hi­vatta öt a palotába. Azután Ralli be S2élt, aki annak a meggyőződésének adott kifejezést, hogy a nép döntését tisztelni fogják. A tüntetők bejárták az utcákat és beverték a Szkrip cimü Tüeotokisz-párti lap szerkeszfőségéneK ablakait, de néhány vak revolverlövésse. szétoszlatták őket, Theotokisz lakását Katonaság őrzi. A városban katonai őr­járatok cirkálnak. LEGÚJABB. Szomáliban minden csendes. Róma, dec. 3. Arra a hirre vonat­kozólag, hogy a mojla megtámadott és megfutamított egy szomáli főnököt s most már Benadirt fenyegeti, azt mondja a Tribuna, hogy nyilván hónapokkal eze'őtt történi incidensről van szó, nevezetesen az említett főnök elíugatásáról, a mit az ország belsejében levő kis Mudug nevű város parancsnokának árulása tett lehe­tővé. Mudugot akkor az obhiai szultán megszállta, noha az olasz hormány til­takozott ellene. A „Tribuna“ hozsáteszi, hogy a legújabb hirek szerint Benadir- ban teljes nyugalom van és semmi sem vall arra, hogy a nyugalom megzavará­sától kellene tartani. Hadihajók Venezuelában. Bermuda, dec. 3. A Detribution angol hadihajó tegnap Venezuelába ment. A Cíiarybdis, Alberto és Quail hadihajók ma indulnak el, a Tribüné ós Ariadne hadihajók később szintén odamennek. A német császár beteg. Eoroszló, dec. 4. Vilmos császár, a ki ez időszerint Felső-Sziléziában vadá- száton van, szemgyuladásbao megbe­tegedett. Az Erzsébet királyné-uti villamos. Budapest, dec. 4. Tegnap egy depu- láció kérte a polgármestert, hogy az Erzsébet királyné-uti villamos vasutat a Hajtsár-utig már most nyissák meg. A tanács mai üléséből fölhívta a közúti vasut-társaságot, hogy a vonalra kérje a miiianrendőri bejárást s a nyugoli pályaudvar—hajtsár-uti és az újpest— hajtsár-uti relációt rendezze be. Szerencsétlenség Becsben. Bécs, dec. 4. (Saját tudósítónk táv­irata.) Ma délelőtt a katonai lövöldében a bosnyák ezred 5 katonája egy öreg korhadt fa kivágásával volt elfoglalva. A munkára Klinjenasi d. Jenő százados ügyelt fel, mikor a fa ledőlt és a szá­zadost agyonütötte, mire a mentők meg­érkeztek, halott volt. Gyémánt aratás. Johannesburg, dec. 4. Eiandsfontein mellett levő gyémántbányákban óriási összeget képviselő gyémántot találtait. A gyémántok értéke megközelítőleg 1 millió iont sterling. Botba Bajos nagybeteg. Brüsszel, dec. 4. Ide érkezett jelentés szerint, Botha Lajos búr tábornok állapota válságosra fordult. A tábornok egy hét óta fekszik és mint az orvosok megállapították tüdőgyulladása van. Közvágóhíd! sertésvásár. (Hivatalos jelentés déli 12 órakor.) Tegnapról maradt ,499 darab. Ma érke­zeit 235 darab. Összesen 734 darab. Déli 12 óráig eladtak 154 darabot. Mai árak : Fiatal sertés, nehéz 87—94 korona, középsúlyú 80—88 korona, könnyű 76—86 korona 100 kilogram- monkint élősúlyban, minden levonás nélkül, A vásár közepes volt. Vásárcsarnok árai. (Magánjelentés.) A mai :gen élénk 'orgalomban az élelmicikkük ára vala­mivel csökkent. Olcsóbb lett a tojás és a sertéshús, ellenben a hal ára valami­vel emelkedett. A rántani való csirke darabja 100—120 fiilór, sülni való jérce 130—150 fillér, pulárd 160—200 fillér, kappan 180—200 fillér, kacsa 240— 280 fillér, pulyka kilója 120—140 fil­lér. A vidékről felküldött hizott ludak kilója 130—136 fillér, selejtes áru 120— 124 fillér. Karfiol darabja 40 fillér, fejes­káposzta 16 fillér, vörös káposzta 20 fillér, kelkáposzta 4 darab 20 fillér. Friss tojásból (másodrendű ládaáru) 27 darabot, meszes tojásból 34 darabot olvastak 2 koronáért. Borzalmas akasztás Kolozsvárott. — Kiküldött tudósítónktól. — A földi igazságszolgáltatásnak elég­tétetett ! A kolozsvári levélhordó gyilko­sát kivégezték . .. A Farkas-utcai fogház udvarán fel­állított bitófán ma reggel fejezte be ocsmány életéi egy bűnös, aki olyan teltre vetemedett, melyért a jog és mél­tányosság szét int halál vár. 1 Kiküldött tudósítónk zz akasztásról a - következőket jelenti lapunknak : , Ma reggel háromnegyed 7 órakor a ■ Farkas-utcai fogház udvarán gyűltek . össze a törvényszék kiküldött tagjai • Farkas László törvényszéki biró vezetése mellett. Az utcán és -z udvaron egy száza« katonaság állott, a ki fenntartotta a rendet. Még ma reggel is nagyon sokan je­lentkeztek a bemenetelre, de az ügyész­ség mindössze vagy száz embert enge­dett be. Fontban 7 órakor hozták ki a sira- lomházból Friedrich Ferencet, a de­likvenst. Nagyon meg volt törve. Az egész éjjel nem aludt, folyton sirt és kegyelemért esedezett. A mikor a börtönőr és Hirsehler János lelkész karjára támaszkodva a szabadba lépett és n akasztóiét megpillantotta, hangosan jajveszékelni kezdett: — He öljenek meg', no akaszsza- nak fel! Oh tirr.im ! — szólt a kö­zönség felé — nagy bűnt követtem el, de nem kellene értő meg- Iialnom! Farkas László törvényszéki biró maga elé vezettette a rablógyilkost és felol­vasta előtte a határozatot. Szavait igv fejezte ba: — Kegyelem nőm Jött. A tös'- Vényn k leget kell tenni ! Ügyész ur, átadom önnek a delikvenst ’ Csipkés Károiy ügyész átvette Fiié* dricket, a ki nem hallott mindebből semmit sem, mert egész magánkívül volt és krétaíehér volt az arcza. Habzó ajkai- folyton ezt rebegték : — "Kegyelem, kegyelem ! Közben a sirá3 tört ki rajta. Fejét le­hajtva áiit még mindig a lelkészre és a börtönőrre támaszkodva. A lelkész, a feszületet elébe tartva, vigasztalta: — Forduljon istenhez. Isten jó, meg fog önnek bocsátani. A lelkész szavaira felocsúdott és igy szólt Friedrich: — Hiszen már eleget szenvedtem ! Az ügvész intett Báli Mihálynak és azt mondát — Végezze a torvényszabta köteles­ségét! Átadom önnek Friedrichetl Báli Mihály két segédével megfogta a gyilkost és úgyszólván az akasztófa elé emelte, mert az elvesztőim eszméletét. Három Ízben rogyott össze, míg1 az akasztófáJioz vitték. A hóhér egy pillanat alatt megköliiUc nyakán a hurkot ós felállították a de­likvenst. De az már nem szóit többé semmit. A felkötött test kétszer-hároinszor megremegett és vonaglott, de aztán nem. mozdult többé. Bár az akasztás aktusa rendben folyt le és Báli Mihály szabályszerűen végezte rettenetes munkáját, azért mégis borzal­mas volt az egész aktus. A jajveszék- lés, ájuldozás, folyton kegyelemért kö­nyörgő rablógyilkos borzalmas látvány nyújtott. Őt perc múlva az akasztás után Ke* rekcs Gvula és Kenyeres Béla törvény* széki orvosok konstatálták, hogy Frid* rich meghalt.. Teste még meleg voi* ugyan, de érverése és lélekzete meg­szűnt. Még 10 percig az akasztófán hagyták lógni a holttestet, de azután leemelték és Báli Mihály segédei egy fekete ko­porsóba helyezték. Délelöl fél 10 órakor a törvényszéki orvosok megint megvizsgálták a holt­testet és azután elrendelték az el­temetését. Egy hullaszállító kocsira emelték a koporsót és kivittek a temetőbe, a hol egy félre eső helyen elföldelték. Az utolsó órák. Friedrich Ferenc az egész éjjel ál­matlanul töltötte el. Délután anyja láto­gatta meg a siralomházban és este Hörst Frida, a kedvese, a kitől egy gyermeke van. A kedveséhez bucsuzóban igy szólt: Oh bárcsak nem hallgattam volna az ördögre. Az ördög csábított el. Pedig anyám jól nevelt. Mindig oktatott. V

Next

/
Oldalképek
Tartalom