Szatmári Friss Ujság, 1902. november (1. évfolyam, 49-78. szám)

1902-11-19 / 67. szám

» * efolyam. 67. szám. ■v FeJeL&s szerkesztő: bajaik ákfád. fc«k«»*tS*éf és fciaducivaUl: JKOSVAX JÁNOS Wayniyoaadája , :P»«tlnáron, EötT&kalm 8. Talafon 7S. szaíméf, 1902. szerda, november 19' X1 5-3 ,\ Egyes száma 2 (Ér Szaiman < Fnss Újság Megjelenik mindennap korán reggel. Hirdetések felvétetnek: Morvái János könyv* nyomdájában, valamint- Lőwy Miksa könyv, kereskedésében. t Királyok találkozása. Mérés családi dráma»1* ISüSBösigő lasteSoző» A Beöthy szinnáz. A nemzeti színház volt igazgatója Színháznak bérelné és alakítaná át a Sándor-utcai nyugalomba helyezett politikai színházat. Az ötlete kedves minékünk és megvalósítása kívánatos valamennyiünknek. Egy uj magyar színház hódítása: a magyarságnak, csatázó tere a jobb ízlésnek. A ki a miatt tör ellene, mert úgy is sok a színház, szüklelkü és rövidlátó Mintha nemzeti szerencsétlenség volna, hogy sok a könyvkiadó, a ki a becsületes irodalom termelvényeil terjeszti. Sok a színház? Mondom? hogy kevés. A sváb humor „Hotel zum golde­nen Fetzn“-nek címezi a szeparék- kai felszerelt szinházasdi helyeket* Nekünk ilyen hotelünk van a Király­utcai Rémi mulatótól a „Tátráig* vagy száz, sőt azon is túl vagy öt­ven. És a mennyi: valamennyi né­met, a legpiszkosabb fajtából. A magyar székes fővárosnak ez a mu­lató járvány adja meg a jellegét és> aki idegen, végig botorkál Budapest éjjeli életén a betyárkalandból csak egy tanulságot szerez. Azt, hogy óvakodjék a„Fetzn hotelek* előzékeny primadonnáitól, tulajdonosaitól sőt még a fizető pincéreitől is. Ha idegen volnék, ezért a lehe­tetlen éjjeli életért utalnám meg a magyart, Nem tudom mi szándéka Beöthy Lászlónak. Ád-e majd olcsó színhá­zat? Szólitja-e majd azokat, a kik olcsó pénzért jó helyre kívánkoznak ? Megcsinálja-e a polgár színházat, a mely kis nemzeti színháza volna Bu­dapestnek? Ám legyen a szándéka ellenjáró az enyémmel: együvé kerülnek a cél­ban. A magyar szó foglal le magának egy városrészt, egy utcát, csak egy utcai szögletet. Mindegy! A ki vállal­kozik az számolt az erejével. A Beöthy László bátor önbizalma pedig maga is nagy erőt jelent. JJarányi ostroma. A Nemzeti Kaszinóban ostromol­ják Darányi minisztert. Az ostrom oka az, hogy most jár le a kincs­tári vadászterületek bérlete, a mit ő : magasságiak versenyen kívül akar­nak megszerezni. Mert: mi vagyunk a nemzet: okolják meg kérésüket a Kossuth Lajos-utcai Fort Chabro! boldog lakói. Sajnos, a minisztei nem elég nagylelkű, hogy az ostrom­nak engedjen és legközelebb már kiírja a versenyt. Hadd va'dászlías- sék kincstári birtokon, aki úr is, meg nagy zsidó is. Jákai Mór sztoata. Az a súlyos helyzet, amely a kor­mányt a nemzettel szemben újabban támasztott véradóbeli és pénzbeli köve­tések folytán fenyegeti, ma megszólam- lásra készteti Jókai Mórt, —- a kormán? lapjának egyik főszerkesztőjét. E lap ma „A király és a nemzet“ címmel Jókai Mórtól irt vezércikket közöl., amely egész terjedelmében igy szól: Aggodalommal olvasom nap-nnp után az országgyűlési beszédeket s az ellen­zéki hírlapok cikkeit, melyek már nem­csak a kormányt, de magát a királyt teszik kíméletlen támadásaik tárgyává. Borús emlékek támadnak lelkem elé a múltból, melynek visszatértét magyar hazafi nem óhajtja. Én az őszinte férfias szót tisztelem de azt a maró gúnyt a koronával szem- den nem helyeselhetem. Annak a királynak a tekintélyét akar. jálok lerombolni, akinél alkotmányosabb népünket szeretőbb királya Magyar- országnak nem volt soha? Nem látjátok azt a királyt, ki Szeged romjai fölött állva, szent fogadást tett» hogy Alföldünk nagy városának újból kell megalkottatnia. Szebbé, mint volt. S azt be is váltotta ? Nem látjátok azt a királyt, ki hosszú alkotmányos uralkodása alatt Magyar, országot erős és szabad állammá alkotta^ Nem látjátok azt a királyt, ki bölcs uralkodásával a békét főntartja, mely a népboldogság éltető napja és aki maga annyit szenvedett? Soha királyt fájdalmasabb csapások­kal nem sújtott a sors, — mint királyt és mint embert — mint Ferenc József uralkodónkat s aki azokat magas lélek, kel fogadta, igy szólva: viselem az uralkodás terheit, mig csontjaim bírják Nem emlókeztek-e arra az országos gyászra, mely egész nemzetünket kirá­lyunkkal együtt beboritá, midőn orszá­gunk védasszonyától a sors kegyetlensége megfosztott. Azt monda akkor a király: ha tudná a magyar nemzet, mily nagy pártfogó­ját vesztette el a megdicső ültben ? Oh, nagyon jól tudtuk! S ma már ti nem akarjátok tudni ? Hogy védszentünkké emeltük őt a rnegdicsőültek karában, ki Isten legma­gasabb trónja előtt magyar nemzetéért mádkozik. Imádkozhalik-e most ? Amidőn ki- ályi urát ide lenn szidalmazzák ? Nem :e’.l-e az égi üdvösség közepet* a leg­nagyobb fájdalmat éreznie s mig a Támadás egy orosz nagykövei eJon. Romából távirfltoízí.lc! Az jelentése szerint tegnap az orosz tem­plomban az istentisztelet után egy nő, aki orosz diáknőnek látszik, Nelidov orosz nagykövet közelébe furakodott és meg akarta ütni a. nagykövetet, Ez a nő már egy tzben megzavarta az isten tiszteletet botrányos magavisele'óvel. szentek serege hozsannát énekel, 6 neki magának keserű könynyeket hul­latnia ? Mi szobrot készülünk emelni nemze­tünk védszentjének s ti Golgothává akarj játpk azt átalakítani ? Óhf kérlek benneteket a haza szent nevében, hagyjatok fel ez áldatlan törek­véssel ; ne hozzatok újabb viszályokat nemzetünkre 1 Jogom van e kérésre, hisz részt vettem híven, veletek és apáitokkal együtt, minden küzdelmében minden szenvedésében és gyászában a nemzetnek. A királyi palota nem fog sokáig üre­sen maradni. Még most csak a kövek beszélnek: azok hirdetik a király és nemzet dicsőségét: saxa loquuntur. De közel az idő, melyben a kövek vissz­hangozni fogják a magyar nemzet örö­mét királyának ittléte fölött, a zajos udvari élet hangját, az idegen országok követeinek hódoló üdvözletét. S mit kérünk, mit várunk mink a királyunktól ? . Azt, hogy szeressen bennünket, ugv a hogy mi szeretjük ötét; úgy, ahogy megdicsőülteti szerettek bennünket; hisz ezt ö rá hagyták örökségül. Jöjjön ma­gyar székvárosába háza, édes gyermekei közé s mi úgy fogunk utat nyitni előtte, mint köztünk járó élő szent előtt. S testörsége lesz az országban minden élő, eremtés s aki őt megsérti egy szóval,­Most azért ■ esdem még hozzájuk szálljak meg mindazoknál! a szivét, a kikhez szóltam, hogy nyissak meg honfiaggodalomtól támadt őszinte sza­vam előtt. Hiszen namcsak nekem hazám ez az édes Magyarország ; de ö nekik is hazájuk. Hozzátok szóltam, édes hazámfiai az ellenzéken. Szentül hiszem, hogy ti magatok is be fogjátok látni, ha a job­bik szivetek szavára hallgattok, hogy hozzátok intézett kérésem igazságos Deák szava örökkön él. „Mindent koc­kára tehetünk, csak a hazát sohasem“ az a nemzet számüzöttje. Elmondtam, ami szivemet terheltet fölfelé is, lefelé is. Égbe eltávozott megdicsőült szelleme­inket invokáltam, hogy sugallják lel­kemnek, mit Írjak: nem tudom, jól ad­tam-e vissza ? „Erzsébet királyné, Rudolf Széche­nyi, Deák, Andrássy I“ Rájuk emlékeztem. Ha az ő szeretetüket, bölcsességeire fel lehetne úgy osztani, hogy e hazábaa mindenkinek jusson belőle egy tereatű porszem í

Next

/
Oldalképek
Tartalom