Szatmári Friss Ujság, 1902. október (1. évfolyam, 10-40. szám)

1902-10-11 / 20. szám

ORSZÁGGYŰLÉS. EípviselSház. -y y —- Saját tudósítónktól.— Budapest, okt. 9. Elnök; Tallián Béla. Apponyi Albert gróf jelen van a Házban, de miután Barta Ödönnek reá vonatkozó határozati javaslatát fogja a Ház tárgyalni, az elnöki széket nem foglalta el, flauem odaült Széli Kálmán háta mögé. Tallián Béla féltizenegy óra után nyitja meg az ülést. A kvóta döntés Napirend előtt: R á t kay László : Elmondja! bogy az Országgyűlési Értesítő szerint az elnök tegnapelőtt bejelentette, hogy a király kéz­irattal döntött a kvótáról s hogy ismét az Országgyűlési Értesitő szerint, a Ház ezt a királyi kéziratot az országos levéltárba tette, a nélkül, hogy a Ház a kéziratot tu­domásul vette volna. Ez sérelmes s én kérem tehát a kvótadöntésnek tárgyalásra való kitűzését. Széli Kálmán : Tisztelt Ház! Nincs kifogásom ellene, hogy a kvótadöntésről szóló kézirat napirendre tétessék. Máskor is megtörtént ez. Nem is veit kifogásom ellene, most sem lenne, De ezt az indít­ványt már tegnap kellett volna tenni. Teg­nap azonban nem kérték s igy a Ház el­nöke határozatikig kimondta, ’ hogy a kéz­irat az országos levéltárba tétessék. És az itt a kérdés: nem lesi-e veszedelmes pre­cedens, begy a Ház a már egyszer hozott határozatot 'megmásítja ? Nekem nincs ki' fogásom a kvótadőntés megvitatása ellen, csakis ilyen preeednns alkotását tartom aggályosnak. Gróf Apponyi Albert: Minthogy én voltam^ ki tegnap e határozatot enuhciál- tam, In kell jelentenem, hogy bármi áll is nyomtatva a. nem hivatalos jellegű Or­szággyűlési Értesítőben, a határozat nem volt az, hogy a kézirat a levéltárba tétes­sék, hanem csak az, hogy a Ház tudomá- sül veszi a kéziratot. A levéltárba való el­helyezés az elnöki intézkedés körébe vág. Hogy én a tudomásulvétel kérdését föl vetettem, kitűnik abból is, hogv éppen az ellenzék oldaláról közbeszo.ás ís hangzott el. De a Kvótadőntés elten nem szólalt fel 'kivezetteti senki s igy ez határozattá lett, Kossuth Ferenez : Az a tény, hogy a nyomtatott jegyzőkönyvben nincs benn ttgv az Iflnőki bejelentés, a mint azt most gróf Anponyi mondja: ez a tény is bizo­nyítja, hogy gróf Apponyi bejelentése oly halkan történt, hogy még a gyorsírók sem hallották. Én sem "hallottam azt, őszintén mondom. Szóval: ilyen fontos ügy felett egészen simán siklanék el e szerint a Híz. Ez azonban nem lehetséges s én csatlakozom Rátkay képviselő ur indítvá­nyához s kénem a‘ kvótadöntésről szóló királyi kézírást tárgyalásra tűzését. Tállián elnök: Ki kell jelentenem, hogy a jegyzőkönyvben be van írva, hogy gróf Apponyi házelnök satározatilag kimon­dotta a királyi kézirat tudomásul vételét, Ez a jegyzőkönyv pedig irányadóbb, a nyo loaíott Országgyűlési Értesítőnél, mert egye­dül hiteles. Madarász József: Tény, hogy a ház­elnök határozatot kimondott. De tény az, is, hogy a Ház elnöke a határozat kimon dúsa előtt nem rendelt el szavazást, Áll tehát az, amit Kossuth Ferenc mondott, hogy a bejelentést senld sem hallotta, te­hát nemis vehette tudomásul, A kormány* elnök ur sem idégenkedik a kérdés tárgya lásától. Tessék tehát kitűzni tárgyalásra a kéziratot az arány megállapításáról. (Derült­ség « jobboldalon.) No igen, magyar kép- viseltthá2bac vagyunk s"nem kvóta az, ha nem arány. Derültség. Széli Kálmán : Azt hiszem, el lehet intézni a dolgot, anélkül, hogy veszedel­mes precedenst alkossunk, A t, ellenzék­nek Joga és alkalma van indítvány kereté­ben ezt a kérdést tárgy altatni. Én nem fo­gom ellenezni ez indítványt s igy tárgyal­ható lesz a kérdés, anélkül, bogy a ház­szabályokon csorbát ütnénk. T h ä 1 v Kálmán: Belemegy ebbe a köz­vetítő módjába az elintézésnek, De intéz­kedést kér, hogy a jövőre, különösen a rossz akusztikára való tekintettel a mos­tanihoz hasonló esetek ne történhessetek. Erről talán egy egybehívandó értekezlet tanácskozhatnék, hogy a preventív módo kát megbeszélje. Tallián elnök,; Azt hiszem, hogy Ttátkay képviselő mr is belenyugszik abba, hogy most tett indítványát Vonja vissza e indítványát terjeszsze elő újra még a mai- ülés folyamán, a mikor úgyis az indítvá­nyok tárgyalása van kitűzve napirendre. (Általános' helyeslés.) A képviselő ur és vele a Ház i& ’ tehát belenyugszik ebbe. Következik a tegnapi napirend folytatása ként Krasznay Ferene felszólalása Eárfa Qdön indítványához. Széli Kálmán nyaka. K*r a s z n a y Ferenez : Megszoktuk, hogy a hatalom viselői távol állanak a nemzeti géniusztól. Megír megdobó-: m azon az indokoláson, melylyeí a minisz­terelnök a Kossuth-üimepről való elmara­dását megokolta. Megdöbbent, mert politi­kailag sem volt okos elmaradása. Hol az a törvény, hogy á hatalom viselői a népaka rat ellen kénytelenek cselekedni. Á mi niszterelnök úgyszólván elszigetelte roagá álláspontjával a nemzettől. Pedig voltak főispánok s voltak miniszterek is, kik ün nepeltek a nemzettel. Ami Kossuth össze- férhellensógi tanát illeti, azt a történelem logikája igazolja. De Kossuth ezt csak ma­gára nézve tekintette irányadónak és r.-m- zetének azt ajánlotta, hogy békűljön ki az uralkodójával. Erinek bizonyítására sze­melvényt is olvas fel Kossuth irataiból és kérdi, hogyan lehetséges ezek után azt mondani, hogy Kossuth halála napjáig iz­gatott az összeférhetlenségi tan mellett s törvényes rend ellen? Zajos helyeslés balról, Rákosi Viktor, T. Képviselőház! Kissé nehezemre esik ez a régi megszólítás.Önö­ket: MeUóságes főrendek ! (Derültség.) A miniszterelnökhöz fordulc-k elsősorban e ragyogó Hárzban, bogy hajoljon mc • leg­alább az épület művészi, stílusa előtt és e góíh stüü épületben ne csináljon bizanti- nizmust, Helyeslés balrój, T. képviseli Azjfuj ülésszakban a Kossuth kérdés vető­dött fel először. Itt meg kell említenem, hogy Széli Kálmán csakugyan férfiasságot tanúsított abban, hogy mikép okolta meg elmaradását a Kossuth ünneprő1 Bár ily büszke férfias volna akkor is, ha Becsbe megy. De a minisztereink, ha Becsbe utaz nak/le szokták te: i a büszke férfinyaku­kat a pozsonyi állomáson. 'Derültség. Széli Kálmán ; Nekem csak egy nya­kam van ! Rákosi Viktor: De ez puha. (Derült­ség.) A miniszterelnök s politikai sebészet esodáját követi el. Éjfy KossuthR-l kettőt csinál, az egyiket elismer., másikat nem. De egy újabb operációval a ntír>:-sí ereinek a nemzetet is ketté vágja ; az egyik, a mil­liók, ott vannak a Kossuth-Unnepen. a má­sik nem.. Ezek a királyi tanácsosok, az udvari tanácsosok é3 egyéb tanácsosok, a a kik csak abban egyeznek meg. hogy a király egyiktől sem kér tanássot. (Derült­ség.)' Melyik hát az .a nemzeti Ünnep, a melyen a kormány résztvesz ? Október 6-ika? Nem. Megcsinálták április 11-ét. No hiszen ezen ott is varrnak a2 összes taná­csosok, de a nemzet nincs ott. Ily körül­mények közt a miniszterelnök nem csodál- kozhatik a felügyemlett keserűségek zajo­sabb kitörésén, mely a király személyéig is felhat. Itt volt most két alkalom is, hogy a ki­rályt körünkben lássuk. Az országhúz meg1 nyitása s a vasárnapi kolozsvári Mátyás­ünnep. Ámde a király egyiken sém láttatja magát Én imádom a láthatatlan Istent de nem tudom imádni a láthatatlan kiiáfyt. Helyeslés, A szónok ezután az illojalitásrói beszél. Mi sz illojáitás ? Egy ke-nycsepp, egy fekete szaliagos koszorú és egy nóta, Ezt a nótát, mely egy meghalt emberről szól, ezt üldözik "bennünk. Tragikus sorsa e nemzetnek, hogy egy halott emberhez kell menekülnie lelkesedésért! Ez a halott Kossuth Lajos. Hogy micsoda Kossuth La­jos 2 Azt én egyszerűbben mentiem el a miniszterelnöknek. Szécsényi a legnagyobb magyar, Deák a SáZfi- bölcse, de Kossuth Lajosi:az Kossuth apánk ! Helyeslés. Befejezem szavaimat s csak énnyit mon­dok : imádják csak önök a kétfejű sast, de ami madarunk a pacsirta, melv az ég felé repül s a szabadságról dalol. 2ejos helyes­lés balról, Apponyi SbóSJ. KklmbiPmaJiett. Gróf Apponyi Albert: A t. Ház ter­mészetesnek fogja találni, hogy rólam lé­vén sző, elhagytam az elnöki széket. Né­mely megjegyzést azonban legyen szabad e helyről nekem is tennem. A t. Ház egyik oldala jónak látta, hogy elismerést tofmá- eSoltaBiön nekem azért az eljárásért, hogy kötelességemhez híven Kossuth emlékűn- népséghez a képviselőket magam vezettem, helyesebben úgyszólván magát a képvise­lőházat Vittem az ünnephez. Helyeslés. Ha a Ház ez eljárásom jóváhagyását megta­gadná, levonnám a konzekvencziákat. De, t. Ház, az ellenkezőjével, a kifejezett kü­lönös jóváhagyással szemben is tisztáznom kell a helyzetemet. A vita során felszóla­lok mindnyájan, a kvrmányelnök kivételé­vel, az én elismerésemet összekapcsolták a kormfnvelnök támadásával. S igy kifelé ez mditveny hatása az lehet, hogy az én eljárásom helyeslésében a miniszterel­nök eljárásának rosszaásal foglaltatnék. (Helyeslés.) 1 Ez az, a minek elk reléiével állásomnak tartozom. Helyeslés jobbról. A másik, a mivel eomege.Vnnák tastozom, ez az a ki­jelentés : hogv a miniszterelnök eljárásávsl I tettes- azonzsságot Vállalok. A benyújtott határozati javaslatot mellőzni kéri. Helyes­lés jobbról, mozgás halról­A Ház elvett. Barta Ödön határo­zati javaslatát. Ezután az elnöki bejelentések következ­tek. majd osztályokba sorolták a Ház tagjait, Széli Kálmán miniszterelnök indítvá­nyozta, hogv a közigazgatási s ai igazság­ügyi bizottságok tagjainak számát emeljék el s egy uj munkásgyi bizottságot alakit- sansk. Visontai Soma nem helvesh a „műn­ké -1|p" címet, helyesebbnek találja a tár- sád'iiomügyi elnevezést. ■3 z á 1 í Kálmán nem fogadja el Visontai indítványát. A Ház a miniszterelnök indítványait fo­gú dta el. Elnök bezárta az ülést. Szivemben nem vagyok barátja ama veszedelmes harci eszközöknek, a me­lyeket Guesde csoportja ajánl. Sokáig diene voltam az általános sztrájknak s ha most mégis ajánlom, ezt azért teszem, mert a mikor az egész munkás nép megnyilatkozik, nekem engedelmesked­nem kell. Ez a sztrájk a köztársaság szellemének próbaköve s a proletáriátus spontán elhatározásából eredt. Ma még fölösleges volna kutatni, vájjon a sztrájk a kormány vagy a kapitálisták ellen iránvul-e. Sziríjk az egész világos. G-rnf, okt. 9. A délután meglehetős nyugodtan telj el, csak a munka megakadályozását kí­sérelték meg néhányszor a sztrájkolób. Sok idegen embert letartóztattak és rög­tön a határra toloncolták. A város vilá- ' I gitása még egyenlőre funkcionál, de hogy ezután mi lesz, az a városi gáz-, víz- és villamossági müvek munkásainak határozataitól függ. A munkások este zárt ajtók mögött tanácskoztak. Egy este tartott nagv gyűlésen a munkások rosszalásukat fejezték ki a kormánynak és a rendőrségnek a letartóztatások és kiutasítások miatt. FTe'W-S'orl!, október 9. A sztrájkterületen ma este változat­lan volt a helyzet. Detroitban a pol­gármester gyűlést hívott Össze a szén­ipar helyzetének megvitatása végett. How-York, október 6. Serantonban (Pennsylvánia) a katona­ság sok tötténvt kobozott el( a melyeket a felső-lackavannai kerületben lévő olasz munkások vezetőinek akartak el­küldeni. A munkásvezéreket letartóztat­ták. Tamaquában egy sztrájkoló mun­kás meg akarta támadni egy olyan munkásnak a házát, a ki nem tartozik a munkáiszövetséghez. Minthogy egy katona felszólítására sem állott.el szán­dékától, a katona agyonlőtte. Páris, okt. 10 Eddig sehol sem volt nagyobb rend­zavarás, csak az feltűnő, hogy a sztráj- kolók sok bányában rombolni akarnak, A pas-de-calaisi prefektus azt mondja, hogy már sok sztrájkot látott, de most látja először, hogy a munkások saját munkájukat a u a r j á'k megsemmisí­teni. De a sztrájkoiók nagy tömege nyugodtan akarja a sztrájkot, mig ösz- szes követeléseiket teljesitik. Sokan a hatósághoz fordulnak azért, hogy vé­delmezze meg vagyonukat saját tár­saik ellen. Pas-de Galaisban ötezer gyalogos és lovas katona tartja íönn a rendet, Bárifi, okt 10. Ideérkezett jelentés szerint, a bánva- mnnkásök általános sztrájkja eddig Pás de Galais-megye szénbányáira. M. Nord- megyének egy kis részére, továbbá Loire, Haute Loire, Gard és Kam me­gyékre terjed ki. Monceaules Minesben és Deeazeviileben, úgyszintén Montié* vonban tovább dolgozunk. Ennek a vi­déknek úgynevezett sárga-szindikátusa kijelenti, hogy eltökélt szándéka a muu- kát bármily körülmények között foly­tatni. A helyzet ebben a megyében rendkí­vül komoly; ötvenezer munkás sztrájkol ebben a megyében s attól lehet félni, hogy ez a nagy tömeg meg fogja zavarni a reudet, Basly és más műn- kásvezérek aggódva nézik az esemé­nyeket. A sztrájkoiók egy része Anzinbe vonult, hogy az ottani tizenkét ezer munkást a munka megszünteté­sére kényszerítse. Loire megyében a munkások nyolcvanöt százaléka sztráj­kol ; a hatóság elrendelte, hogy a bá­nyákat katonaság őrizze. Kétezec mun­kás St.-G’.űmor.dba ment, mert az odavaló munkások még vonakodnak a sztrájkólókhoz csatlakozni,“: Paris, okt. 10. Jaurés a Peti te Républiquo-ben a kö-j Vctiezőée'. ;; ;a: Biok és anpiok. Berlin, okt. 10. A burok berlini kihallgatásának ügye még homályosabbá válik az által, hogy most maguk a búr tábornokok azt hirdetik, hogy hajiadók lettek yolna a császár követelését teltesiteni. Botha tábornok öcsé, Botha Lajos, z ki most Berlinben van, kijelen­tette, hogy a tábornokoknak semmi tudomásuk sem volt arról, hogy Angliá­ban és Németországbau miféle aggodal­makat táplálnak az ö kihallgatásukra vonatkozólag ; még október hetedikén azt mondták, hogy nagyon örülnek a berlini kihallgatásnak. Ä Nordd. Alig. Ztg. félhivatalos jegyzéke nagyon el- kedvtelenitette a tábornokokat. Brüsszel, okt 10. Botha tábornok a Petit Bleu-ben a következő nyilatkozatot tette közzé: Akár fogad bennünket a német csá­szár, akár nem, németországi utazásunk­nak semmi politikai karaktere sem lesz. Nem akarjuk sem a német császár, sem vz angol kormány politikáját helytelení­teni, hanam csak honfitársaink Ínségé­nek enyhítésére akarunk gyűjteni. Né­metországi barátainkkal már tudattuk, hogy nem fogjuk tűrni, hogy látogatá­sunkat politikailag kiaknázzák, mert in­kább lemondunk végképpen berlini uta­zásunkról. LEGÚJABB. Föliáxadt község. Zólyom, október 11. (Saját tudósí­tónk távirata.) Berenesvölgyben egy pa­rasztgazdának elhajtották három bar­mát. Az ottani csendőrök gyanúba vet­tek három embert és ezeket állítólag a vallatásnál annyira megkinozták, hogy az egyik meghalt. A csendőrök, hogy bűn ki ne tudódjék, el akarták a holt­testet az erdőben ásni, de a községben megtudták a dolgot és rátámadtak a csendőrökre. Ezek segítségért sürgöayö2- tek. Részletek hiányoznak. Interpelláció a tengerszem ügyében. Budapest, okt. 11. (Saját tudósi-'1 tónktól.) Visontai Soma a szerdai ülé­sen interpellácziót fog a kormányhoz a tengerszem ügyében intézni. Cenzúra. Pétervár, okt. 11. (Saját tudósítónk távirata.) Az itteni írók és hírlapírók egyesülete részvéttáviratot intézett Zolá- eéhoz, melyet azonban úgy megcenzu- rá’t a hatóság, hogy Párisba alig két sor érkezett belőle. A macedón fölkelés. Konstantinápoly, okt. 9. A had­ügyminiszternél ma este katonai tanács­kozás volt, amelyen Edhem basa tábor­nagy, török hadaknak fi török-görög há­borúban volta íőparáncsnoka is részt VGSZ» Szófia, okt. 10. Jankov ezredes lapja a Riíormi azt jelenti, hogy Kreszna falu mellett két nap óta véress harc folyik a hegyszoros birtokáért, —- Közvágéhidi sertósvásár. (Hi­vatalos jelentés déli tizenkét órakor.) Tegnapról maradt 66 darab. Ma érke­zett 629 darab, Összesen 695 darab. Déli tizenkét óráig eladtak 325 darabot. Mai árak: Öreg sertés, nehéz 96—X08- kerona,középsúlyú 94—103korona, köny- nvü 84—99 korona. Süldő 86—90 korona 100 kilogramonkint élősúlyban minden levonás néiki. A vásár élénk olt.

Next

/
Oldalképek
Tartalom