Szatmári Friss Ujság, 1902. október (1. évfolyam, 10-40. szám)

1902-10-03 / 12. szám

3 Szolvássy tényleg hirdette, hogy el akarja adni a birtokot. Baumann elmondotta hogy a szóban forgó család Budapesten akar ieielepedui és a fővá­ros közelében nyaralót épít. Baumann több meghatalmazást mu­tatott fel, mire Szolvássy azonnal al­kuba bocsátkozott vele. Még jobban uött a bizalma, amikor Baumann az állító­lagos gazdag urnák telegrafáit Bécsbe, hogy 20.000 koronáért vett egy birtokot amely testvérek közt is megér 30.000 koronát. Másnap jött a gazdag úrtól távirat, a mely igy szólt: „Gut. Postwendend■ kommt das Geld.“ (Jó. Postafordultával jön a pénz.) Szolvássy roppantul megörült ennek, mert már régen elakarta adni a birtokát jóval olcsóbban mint 20.000 koronáért. Azonnal kifizette örömébe az ügynök­nek kikötőt ^noo koronát, a mit az zsebre vágott. De sem az ügynök nem tért vissza, sem a pénz nem jött. Szolvássy egy-két napip türelmet- enül várt és aztán besietett a fővárosba egy ügyvédhez, kinek elmondotta a dol­got. Az ügyvéd azonnal a főkapitány­ságra sietve és azt a bejelentő hivatal­ban kérte Baumann lak czimét de nem találta. Erre felutazott Bécsbe, ahol a rend­őrségnél tett feljelentést Baumann és társa ellen, mert az társa lehetett, aki a táviratot küldte. A rendőrségnél aztán megtudták, hogy két nótárius csalóval volt dolga Szol- vássynak. A csalók nemcsak a fővárosban de a vidéken is elkövettek hasonló csalásokat és úgy 8—10 ember jelentette őket fel a bécsi rendőrségnél. A bécsi rendőrség annyit megtudott, bogv a csalók még valahol Magyar- országon tartózkodnak és mint a lapok utján figyelmezteti, hogy a mint a csalók valahol jelentkeznek azonnal tartóz­tassák le őket. Elveri csáiÉú, — Saját tudósítónktól. — Budapest, okt. 2. Nagy beteg volt ma délben az Üllői- ut és Liliom-utca sarkán. Egy munkás külsejű ember bottal alaposan megvért egy elegáns, lakk- sipös fiatal urat, uki szeretett voloa me­nekülni ütlegek elől, de nem tudott. Egy rendőr bekísérte mindakettőt a XI. kerületi kapitányságra, a hol jegyző­könyvet vettek fel az esetről. A fiatal ember egy szegény gyári munkás leányának, egy szép varró­leánykának udvarolt és azt azzal az Ígérettel, hogy nőül veszi, elcsábította. A lány elmondta szerencsétlenségét atyjának, a ki elment a csábitó laká­sara, de az kidobta onnan. — Nem akarok a leányáról semmit sem tudni, minek hagyta magát elcsá­bítani 1 — Volt a csábitó büszke felelete az apa szavaira. Az apa ma aztán megleste a lakása elölt és elverte, A rendőr mind a kettő ellen megin­dította a kihágási eljárást. á festő gyilkossága, Mindenféle újabb részletek kerülnek napvilágra abból az izgalmas drámából, a melyben Syndon francia festő agyon­lőtte Dávid tőzsdeügynököt, a kinek a feleségét elszerette. A gyilkos védője, Georges Laguerre mond " el többek közt egyet-mást. — Syndont, mikor elfogták, egy na­gyobb terembe vitték, a hol több más fogoly és csavargó volt már. Ott is volt napokik s visszautasította azokat a könyveket, a melyeket felajánlottak neki. Cocheioit párisi rendőrfőnök Hav­iéból kapott távirati megkeresése ház­kutatást rendelt el Syndon atelierjeben és lakásában és leíoglaták iratait, a melyeket előtte és Syndon előtt vizs­gáltak meg. Egy skatulyában, a melyet Syndon 1809 óta nem használt, találtak sze rencsekivánatokat Felix Fauretól, Jules Lefehvretől, Syindon mesterétől, Miot admirálistól, a ki először ajánlotta Davidné öcscsének, Ehrenbergnek. De egyetlen szerelmes levelet nem találtak. Etretatba való elutazása előtt mindent elégetett. Érdekes, hogyan tudta meg a vizs­gálat, hogy Syndon kedvesse volt Da- vidnénak. Kihallgatása után vissza vit­ték az őrszobába s akkor egy zsandár beszélgetni kezdett vele. — Ón tudja, hogy a jegyzőkönyv már készen van, most már beszélhet, a mit akar. S Syndon izgatottságában kiszalasz* tolta a száján a titkát. Uj jelentést ad" tak be s Syndon ugyancsak meg voi1 lepetve, mikor másnap a vizsgálóbíró felolvasta azt neki. Arra ezt telelte : — Lovagias ember nem kompromit­tál asszonyt. Szerepel Syndonnak egy eltépett levele, a melyet megtaláltak s összerakosgattak. Abban Syndon tegezi az asszonyt s ezt Írja: Ez a helyzet nem tarthat tovább. Dávid ur mindent tud s ennek folytán mindkettőnk helyzete rendkívül kétséges. Megoldást kell találnunk,“ Szökést isajánl Syndon. Mikor David megelőzőleg párbajra akarta hívni Syndont, ez igy felelt — Csak nem párbajozhatom férjével annak a nőnek, a kit úgyszólván felesé­gemül tekintek. Egv találkozás alkalmával Dávid ezzel rontott rá Svndonra; — Nem elég, hogy nőmet bírja, még a leányomat is meg akarja rontani!? — Boldogtalan! — kiáltott rá Svdon. — Ha nem volna annak az asszonynak a férje, a kit szeretek és apja kedvesem gyermekének, összetörném önön a bo­tomat ! David ekkor egy szomszédos kávéházba szökött. BUDAPESTI HIBEK. — A drága, telefon. A soproni postaigazgatóság a kereskedelmi minisz­tériumhoz 168 ezer koronáról szóló részletes számadást nyújtott be, mely a Budapest — miniszterelnöki palota — Rátót nyári telefonjáról szól. Ennyibe kerül ugyanis az a külön telefonvonal, melyet a nyár elején szigorú parancsra három nap" alatt kellett elkészíteni, hogy a miniszterelnök pontosan érte­süléseket kaphasson mindenről, a mi a minisztériumban történik. — A rendőrség hirei. Koncz László kocsis tegnap a Rudolf-rakparton egy szénkoesiról leesett és karját törte. Á mentők a lakására szállították. — Az éjjel Rosenfeld Jakab Elemér-utca 28. szám alatt lévő dohánytőzsdéjébe isme­retlen tettesek hatoltak be és onnan 35 korona értékű árut és 10 korona kész­pénzt vittek el. — Dencz Adolfné pos­tatakarékpénztári tisztviselőné a rendőr­ségnél bejelentette, hogy László nevű 16 éves fia tegnap óta eltűnt. A rend­őrség keresi. — Az aranyműves bosszúja. Hamis fémjeles aranynemü, egy Szent Gyürgy- tallér miatt került a bíróság elé Kriegier Dávid fővárosi ékszergyáros, de felmen­tették. A panaszt ellene Reisner Henrikné tette, felmutatván az érmet, mely Kriegier gyárából került volna ki. A megvádolt gyáros tagadta ezt. s folyvást hangoz­tatta, hogy bajsza folyik ellenne, mely mögött Paár János ékszerész, sőt mások is vannak. Reisnernó is Paár egyik segédjének a neje s ezen a réven kertiit vele szembe. Most Kriegier nevében dr. Kenedi Géza ügyvéd nemcsak Reisnernét jelentette fel a btkv. 260. ipába ütköző tiatóság előtti rágalmazás címén, de pörbe fogta Paár ékszerészt is felbujtó­ként, továbbá dr. Révész Károly ügy­védet, az aranyművesek országos szövet­ségének ügyészét, mint bűnsegédet. — Egy színész Jubileuma. A vá­rosligetben levő Müszinkör egyik rende­zője és jeles komikusa Ujváry ■ Károly holnap ünnepli szinészkedésének* tizedik évfordulóját, mely alkalommal a ielesül vezetett kis színház teljesen uj műsorral kedveskedik közönségének. Hogy Ujváry Károly (ki a mostani téli évadra Kre- csányi színtársulatához szerződött), mi mindent produkál ezen előadás kereté­ben é3 sokoldalúságának hány bizonyí­tékát adja, az valósággal mesés. A jeles színésznek holnap bizonyára sok tap- solója lesz. H3REK MINDENFELŐL. — Kruítadnger sem tart elő­adásokat. Kruitzinger megcáfolja azt a hirt, hogy előadásokat szándékozik tartani. Azt mondja, hogy csak szóra­kozás céljából utazik Angliába. — Eánfás‘,trájíc Danenaiból távir- ják : Az aniehei bányamunkások egy­hangúlag elhatározták, hogy azonnal abba hagyják a munkát. — A spanyol válság. Madridból távirják: Wevler hadügyminister ma Sagasta miniszterelnökkel tanácskozott. Tanácskozásuk tárgyát erősen titkolják. A hadügyminiszter egy újságíró előtt ugv nyilatkozott, hogv a királynak jóvá­hagyás végett élőterjesztett rendeletéi katonai parancsnokságokra vonatkoznak és hogy a király egyik rendelet aláírását sem tagadta meg. Azt hiszik hogy ezeket a rendeleteket legközelebb közölni fogják a hivatalos lapban. — Egy kis vízért. Pinkóc község alatt hétfőn egy vándorló cigány csapat vonult el. a mely lovait a község kutjá- uál akarta megitatni. Bunya András községi pásztor, a ki éppen a kobrái volt, nem akarta megengedni az itatást, mert a cigányok lovai takonykorósak voltak. A cigánycsapat azonban erőszakoskodni kezdett s leszurássa! fenyegette a pász­tort, a ki erre elfutott a kuttól és segít­ségért kiabált. A gazdák meghallot­ták a kiáltást, dorongokkal rohan­tak ki a kúthoz s megtámadták a még olt lévő cigánvckaf, a kik — látván a veszedelmet vasvillákkal és kocsilőesök- kol védekeztek. A véres összeütközésnek az lett a vége, hogy Kuczura György, Kuczura Magda és Ólás István cigányok eszméletlen állapotban maradtak a kút mellett. Kuczura Magda még ott a hely­színén meghalt. A vérengzés után a ha­lottat és a két súlyosan sérültet az elöl­járóság be akarta vitetni a község­házára, de a felbőszült nép ellenszegült s mire nagysokára orvost kerítettek, a másik kettő is meghalt. A csendőrség eddig 12 embert tartóztatott le a vere­kedésben résztvevők közül. — Karc a Fillippinákon. Manilá­ból táviratozzék, hogy egy amerikai csapat Mindanao mellett faarcba kevere­dett a mórokkal, akiknek három erődített táborát elfoglalták és elpusztították. Húsz mór elesett és sokan megsebesültek. Az amerikaiaknak nem voltveszteségük. — Parasztbecsülst. Kémcnd köz­ség lakosait — mint nekünk írják — gyilkossági eset tartja izgalomban, mely­nek áldozats Tóth Istvánné, a gyilkos pedig a saját fia, Tóth Ferenc. A gyil­kos három évig szolgált a huszároknál, a honnan a múlt hét végén érkezett haza. Mialatt távol volt apja, Tóth István valami bajba keveredett, a miért elitélték három esztendőre s most üli a büntetését. Tóth Istvánné azonban meg unta az egyedüllétet, vigasztalót kereset magának s ugv látszik talált is, mer most, hogy a fia megérkezett, olyan állapotban volt, a melyről mindenki megláthatta, hogy a gólya közel jár a házhoz, pedig a térj már másfél év óta a börtönben sinlődik. A fiút nagyon el­keserítette auyjának ez a viselkedése s a mellett a falubeliek is mindenfélét beszéltek az anyjáról, ami csak fokozta az ingerültségét. Héttőn este a fiú éppen akkor ért haza, a mikor az anyja a szeretőjével beszélgetett a kert alatt, A fiú vasvilíát vett a kezébe, észrevétlenül meglepte a szerelmeseket és egy hatal­mas csapással le akarta teríteni a csá­bitót, aki azonban észrevette a dolgot s az asszonyt maga elé rántotta. Az ütés, mely neki volt szánva, az asszonyt érte, aki koponyarepedés következtében másnap f meghalj, A gyilkos lefartóz tatták. — New-York Állam kormányzója. New-York állam demokrata pártja Sa- ratogában tartott gyűlésén Bírd Colért jelölte az állam kormányzóságára. — A finnek elnyomatása. Hel* singforsi távirat jelenti: Itt több cári rendeletet tettek közzé, a melyek az orosz egyetemek és főiskolák végzett hallgatóinak Finnországban való alkal­mazására, hivatalnokoknak hivatali vét­ségek miatt való elmozdítására és bíró­sági üldözésére, a szenátusnak a fő­kormányzó vagy helyettese által való összehívására és kérvények, feliratok átvételének szabályozására vonatkoznak. — A kétnejü polgrármester. New- Yorkból Írja tudósítónk: Néhány hónap előtt egy megnyerő külsejű fiatal embe érkezett Madisonba, a ki Coda Morris nak nevezte magát. Ott megismerkedet Grace Obley kisasszonynyal, egy tekin télyes család leányával és feleségül vette A nászutazás után a fiatal férj azt mondta, hogy üzleti ügyekben Oklaho- mába kell utaznia. Monis elment, betek múltak s még sem tért vissza. A fe­lesége kétségbeesetten várta, midőn sürgönyt kapott Orlandóból, hogy a férjét elgázolta egy kocsi és meghalt, Morrisné apjával együtt elment a teme­tésre. A koporsót épp le akarták bocsá­tani a sírba, mikor Morrisné még egy­szer látni kívánta férje arcvonásait. A koporsót felnyitották — és a temetési közönség legnagyobb csodálkozására holttest helyett jégdarabokat találtak. A esetet följelentették és kiderült, hogy Morris urat tulajdonképen James Ped- lettonnak hívják, polgármester Gentry- villeben s amellé családos ember. Morrisné apjával együtt Gentrvvillebe utazott s csakugyan meggyőződött róla, hogy Morris-Pedletton a legvakmerőbb bigámiát követte el. A ravasz pogár- mestert letartóztatták és az empóriai fogházba szállították. Gsuz és köszvénjf elten hatásban felülmúlhatatlan a Zoltán-iéle kenőcs. Üvegje 2 korona. Zoltán gyógyszertárában, Budapest, V., Sétatér-utca és Szabadságtér sarkán. PSERHOFER ü. Véríisztiló la-ibd&cssai* Valódi csak akkor, ha a dohos fedelén Pserhofer J. vérpiros sain- ben látható. KÖZGAZDASÁG. Budapesti gabonatőzsde. Az előtőzsde változatlan külföldi je­lentésekre az izraelita ünnepek miatt üzlettelenül folyt le. Köttetett s Osztrák hitelrészvény 682.50—682. — Allam- vasut 714.25. Bécsi értéktőzsde. Bécs, okt. 2. Osztrák hitelr. 682.——*a Magyar hiielr. 725.— Osztrák-magyar államvasuti részvény 813.25 4 százalékos magyar aranyjáiadék 119 50 Magyar koronajáradék 97.90 Déli vasút 78.50, Vásárcsarnok árai. A mai forgalom rendkívül élénk volt és az élelmicikkek ára valamivei emelkedett. Drágább lett a baromfi és e hal, ellenben a borjúhús ára csökkent. A rántani való csirke darabja 130 fillér, apraja 1Í0 fillér, sütni való jérce 150 fillér, kappan 160 fillér, pulard 180 fillér, pulyka 3 korona, kacsa 220 fillér, élő hizott lúd 6 korona, leölt liba, aprólék nélkül 4 korona. A borjú hús eleje 152 fillér, hátulja 168 fillér, combja 2 korona, szeletet 220 fillérért mérték a mészárosok. Nyomatott Székely Viktor körforgógóoén Budape*»

Next

/
Oldalképek
Tartalom