Szatmári Friss Ujság, 1902. október (1. évfolyam, 10-40. szám)
1902-10-25 / 34. szám
SZATMÁRI FRISS ÚJSÁG 5 1902. október 25. Nyomor és szerelem. Szatinár októb. 24. Társadalmunk félszegsége- iröl, az emberek elfajulásáról, zülléséről és erkölcstelenségéről ma már általánosságban nem érdemes Írni, mert ezer és egy esetben foglalkozott a 9ajtö a mai vi- szás, megdöbbentő viszonyokkal ; rámutatott a fertőre, a posványra, ostorozta a bűnök burjánzását, majd mentő okokat keresett az emberiség laza erkölcsének, ingadozó jellemének enyhébjb elbírálására. Hasztalan hangzanak el a panasz-hangok, a hazafias érzéstől áthatott melankolikus bészédek, — a társadalmat nem lehet megjavítani, átformálni. A betegség régi, idült nyavalya ; korlátozni néni lehet, — terjed ijesztő mértékben és kétségbeejtő gyorsasággal. Az az eset, melyről szólunk, elüt a sablonos, mindennapi bűnöktől; érdemes vele foglalkozni. Ha férfi volna a főszereplő, nem is akadnánk meg rajta, — egyszerűen napirendre térnénk fölötte. De egy szánalomra- méltó, alapjában véve romlatlan lelkű, gyöngéd és finom érzésű nőről van szó, ki előkelő családból Származik és' vasúti pénztárosnö volt, mely minőségben idegen pénzhez nyúlt. A nő mindenkor korrektebb, pontosabb, lelkiismeretesebb egy felelősséggel járó állásban, mint a férfi. Rendkívül könnyelműnek és erkölcstelennek kell lennie, hogy idegen vagyont eltulajdonítson. Ami a nőt bűnre csábítja, az többnyire a szerelem és még inkább a nagy nyomorúság, — de nem annyira a saját nyomorúsága, mostoha helyzete, hanem azé, vagy azoké. akihez, vagy akikhez legjobban ' vonzódik, akiket igaz szeretettel kőiül övez. Nemrégiben fiatal leány sikkasztott, hogy beteg, özvegy édes anyját az éhenha- lástól megmentse. Most Frei- . tag Ilonát, a vasúti pénztárosiéit a szerelem és a nyomorúság sodorta a bűn ösvényére. Mint egyedül álló nő, annyira, amennyire' eltengődött volna csekély fizetéséből, de két embernek kevés volt az a hatvan korona, amit a nő fizetésül kapott. Szeretett egy fiatal embert, kivel egybekelt és aki foglalkozás hijjáti az asszony csekély javadalmazására volt utalva. E nyomasztó helyzethez járult, hogy a vasútnál megtudták, hogy férjhez ment, ami csekély fizetése miatt tilos lett volna, miért is felmondtak neki. E csapás a szerencsétlen nő lelkének egyensúlyát végképp megbil- lenté s ennek hatása alatt nyúlt idegen pénzhez. E végzetes lépése a börtönbe juttatta. Nem lehet elitélnünk ezt a nőt ballépéséért; — amit tett, azt nyilván nem a józan esze diktálta már; agyában a gondolatok összekuszálod tak, — kutatta, kereste a mentő utat, de nein találta Nem akarta elhagyni férjét, akit ö tartott ki, — nem tett neki szemrehányást, nem korholta; a férfi talán áté- rezte a nyomorúságos sors szégyenteljes állapotát, —• talán restelte, hogy a felesége keres helyette s nem keresheti meg a betevő falatot. A nő pedig vétkezett. Letartóztatásánál folyton hangoztatta, hogy férje nem tudott slkasztásáról semmit. A szigorú törvény el fogja Ítélni a megtéveiyedett nőt, a paragrafus kíméletlenül rásujtja a nagy büntetést, megbélyegzett alakja lesz a társadalomnak. A nemesen érző, humánus emberiség mégis a legnagyobb részvéttel viseltetik e szerencsétlen sorsú nő iránt, akit. nem rossz hajlam, köny- nyehniiség, fény és pompa utáni vágyakozás, eldurvult érzés vitt a bűn útjára, hanem igazán érző szive, nagy szerelme és még nagyobb nyomorúsága. HÍREK. — Napirend. Szombat októb. 25. — Róm. kath. és Protest. Krizsán. Görög-orosz (októb. 12.) Probus. Nap kél : 6 ó. 35 p. ny. 4 ó. 54 p. — Kólákéi : 0. 18 p. ny. 2 ó. 53 p. — Szemle. Lencz Győző a szatmári m. kir. 12. honvéd gyalogezred parancsnoka, a nagykárolyi honvéd zászlóalj gazdászati ügye felett, u héten szemlét tartott. — Előléptetés. A pénzügy- minister Kimer János nagy károlyi adótárnokot a VIII. fizet, oszt. 3600 kor. fokozatába léptette elő. : Uj doktor. Kovács Istvánt, vármegyénk szülöttét f. hó 18-ári avatták fel Kolo3Zvárott a jogi és államtudományok doktorává. — Kinevezés. M e s z 1 é n y i Gyula püspök Lőrincz Gábor segédlel készt a nagykárolyi kath. legényegylet elnökévé, helyetek- sévé p fli'g Klacskó István főgymn. tanárt nevezte ki. Beiktatásuk holnap vasárnap .lesz bizonyos ünnepélyességgel. — Lovagias ügy. Tegnapi 'számunkban hirt adtunk arról, hogy Kovács Leó nyug. honvéd ezredes elégtétel adásra liivía ki Mátray Lajost, a „Szatmár- Német.i“ felelős szerkesztőjét. Kovács Leó megbízottai Bartha Kálmán és Dr. Komáromi Zoltán voltak, mig Mátray Lajosé Dr. Keresztszeghy Lajos és Tankóczy Gyula. Amennyiben Mátray segédei kijelentették, hogy felölt a fegyveres elégtételadást nem hajlandó megadni, hanem ha Kovács Leó sértve érzi magát, akkor sajtó biróság utján vegyen elégtételt, Kovács Leó megbízottai ezen alapon vették fel a jegyzőkönyvet és felöket a történtekről levélileg értesítették. — Eljegyzés. Dr. Szende Sándor fővárosi ügyvéd, folyó hó 19-én vasárnap tartotta eljegyzését Czultor Irén kisasszouynyal, Czukor Lajos nagykárolyi járás- orvos kedves leányával. — Esküvő. Suránszky János honvéd kezelőtiszt, tegnapelőtt esküdött, örök hűséget Nagybányán Jánosy Jolán kiasszonyuak, a nagykároiyi állami leányiskola tanítónőjének. — Véres verekedés. Farkas Miklós kocsis és Nyisztor László napszámos csütörtökön d. u. a legjobb egyetértésben iszogattak Vörösmárty-utcza 9. sz. a. egy üveg gabonoriumot, amikor valami csekélységen hajba kaptak, minek következménye az lett, hogy Farkas Miklós Nyisztor barátját alaposan megöklelte sőt a jobb felén levő fülét dühében ketté harapta. Az elég súlyosan sérült embert beszállították a közkorházba, hol a kettéharapot fülét az orvosok összevarták, a duhaj kocsist pedig a rendőrség vette oltalmába.- Hangverseny. Ma este a Pannónia szálló éttermében a m. kir. honvéd zenekar nagyszabású hangversenyt rendez a következő műsorral: 1. „Th" Pic i- dore“ induló Sousa. 2. „Heriu gyöngye“ keringő Hollinesherger. 3, „III. Richard“ nagy nyitány Volkmann. 4. „Jancsi és Juliska“ nagy ábránd Humbp rdiuck. 5. „Ötthello“ hegedű solo Ernst. 6. „Felhívás táncára“ Weber. 7. „Svihákok“ egyveleg Ziehrer. 8. „II. Magyar Rhapsodia“ Liszt. 9. „Kurucz dalok“ egyveleg Nyáry. 10. „Lotty ezredesei* Ilailiday. 11. „Repülőgép“ gyorspolka Schneider. 12. „Rullymau Pascha“ induló. Kurucz dalok és nóták, a) Kurucz táboridul (1622.) b) Hej Rákóczy, Bercsényi (1625.) c) Primutiulís magyar (1814.) d) Friss, e) Bujdosók éneke (1710.) f) Az eredeti Rákóc/.y-nóta, mint hajdan tárogatón előadva (1709.) g) Ugró* nóta (Lavota János 1793). h) Lavota első; szerelme (1786.) i) Hadik ezredes nótája (Bihari I ) j) Friss. — Katonai lóvásár. A Mn- kolczon állomásozó 7-ik sz. ló- avató-bizoits.. g. Sz a tmár-Néme tibeti, ma azaz október 25. Hajiján, reggeli 8 órától 10 óráig katonai, lóvásárt fog. tartani és ezen alkalommal soroz: I. 4, 5, 6 és 7 éves,, katonai ezéiokra alkalmas hátas lovakat. 158 c-eutiméter minimális és 166 czentimétor maximális mértékkel. II. 5, 6, 7 éves hámos lovakat ágyú elé. 161 czentiméter minimális és 172 czentimétor maximális méretekkel, 111. Tüzér legénység alá való hátas lovakat 155 czent iméli r minimális mértékkid. IV. A írni t vását'landó lovaknak fejletteknek és jó karban kell lenniük; kiéhezett, lehajtott, gyenge lovak, vagy amelyek nehéz mezei munka következtében járásukban hiányosak, be nem sorozhatók. V. Marhalevél (az úgynevezett Rédia) okvetlenül ssükséges. A bizottság nincs feljogosítva ennek át- nyujtása alól valakit felmenteni. VI. A törvényes szavatol tsági hibák 30 napra terjedő felelősséggel a következők: Gonosz mirigy, takonykor, száraz keh, kórság, bőrtakony, csökönyösség, fekete hályog és havi vakság. Az eladóknak kötelezni kell magnkat azon remondáért, melynél a sza- vatoitsági határidő alatt a felsorolt hibák bármelyike fellépne, egy más, tökéletesen alkalmas lovat állítani, vagy pedig azt visszavenni és a vételárt, valamint az élelmezési költségeket megtéritoiii. — Szállítás a közös hadsereg részére. A kereskedelemügyi m. kir. minisztérium f. évi 52,907. sz. leiratával megküldte az alulirt kamarának a cs. és kir. közös hadsereg bőrből készítendő ruházati és felszerelési 1903. évi szükségletének szállítására vonatkozó hirdetményt melyből a következőket hozzuk az érdekeitek tudomására: A szállításban csak a magyar korona országainak területén lakó és az illető ipar gyakorlására iparhatósági igazolványnyal jogosított mesterek vehetnek részt, akár önállóan akár mint vulamely kisiparos szövetkezet tagjai. Azon kisiparosok, kik a szállításban való részvétel czéljából szövetkezetét alkotnak, kötelesek egy meghatalmazottat választani, ki .az ajánlatot aláírja, A szövetkezel tagjainak, valamint az általuk választott meghatalmazottnak egy és ugyanazou kereskedelmi és iparkamara területén kell lakúink. Az ajánlathoz, illetőleg a szállításban résztvevő iparosok névjegyzékéhez melléklendő az illető iparág önálló gyakorlására va ó jogosultságot tanúsító igazolvány, melyet oly hedyeken, hol iparhatóság van, a hatóságnál, — más helyeken pedig a községi elöljáróságnál kell beszerezni. Az ajánlati minta es a névjegyzék mintája a tájékozás és használat végett ide csatolt hirdetményben foglaltatik. Az egy koronás bé- lyeggcl ellátott ajánlat a 1 ül irt kamarához folyó évi október 31-éu, déli 12 óráig inulhatlanul beküldendő, mert a később beérkezendő ajánlatok visszautasittat- rpik. Próba-minták felmutatása ös óvadék letétele nem kívántatik. A . szállítandó mennyiség az ajánlatot . tett iparosok közt lehetőleg 1903. jan. hóban fog szét- osztatni s s megrendelt czikkek heszállilasi helye és a beszállítás határideje ugyanez alkalommal fog közöltetni. — A szállítandó czikkek össztnonuyiségére és mérés szerinti árára nézve a csatolt hirdetmény tüzetes felvilágosítást nyújt. Könnyű czipők szállítása c->uk olv ajánlattevőknek fog odaítél tét ni, kik ajánlatukban külön kijelentik, hogy ilynemű lábbelit szállítani akarnak. ‘ Az odaítélt szállítást más személynek átengedni, uknr díjért, akár díjtalanul tilos a ha megtört ennék, úgy az illető czikkek m m fognak átvétetni. Debreczen 1902. október 13. A keresk. és iparkamara,