Szatmári Friss Ujság, 1902. október (1. évfolyam, 10-40. szám)

1902-10-25 / 34. szám

SZATMÁRI FRISS ÚJSÁG 5 1902. október 25. Nyomor és szerelem. Szatinár októb. 24. Társadalmunk félszegsége- iröl, az emberek elfajulásá­ról, zülléséről és erkölcste­lenségéről ma már általános­ságban nem érdemes Írni, mert ezer és egy esetben fog­lalkozott a 9ajtö a mai vi- szás, megdöbbentő viszonyok­kal ; rámutatott a fertőre, a posványra, ostorozta a bű­nök burjánzását, majd mentő okokat keresett az emberiség laza erkölcsének, ingadozó jellemének enyhébjb elbírá­lására. Hasztalan hangzanak el a panasz-hangok, a hazafias ér­zéstől áthatott melankolikus bészédek, — a társadalmat nem lehet megjavítani, át­formálni. A betegség régi, idült nyavalya ; korlátozni néni lehet, — terjed ijesztő mértékben és kétségbeejtő gyorsasággal. Az az eset, melyről szó­lunk, elüt a sablonos, min­dennapi bűnöktől; érdemes vele foglalkozni. Ha férfi volna a főszereplő, nem is akadnánk meg rajta, — egy­szerűen napirendre térnénk fölötte. De egy szánalomra- méltó, alapjában véve rom­latlan lelkű, gyöngéd és finom érzésű nőről van szó, ki elő­kelő családból Származik és' vasúti pénztárosnö volt, mely minőségben idegen pénzhez nyúlt. A nő mindenkor korrek­tebb, pontosabb, lelkiismere­tesebb egy felelősséggel járó állásban, mint a férfi. Rend­kívül könnyelműnek és er­kölcstelennek kell lennie, hogy idegen vagyont eltu­lajdonítson. Ami a nőt bűnre csábítja, az többnyire a sze­relem és még inkább a nagy nyomorúság, — de nem annyira a saját nyomorúsága, mostoha helyzete, hanem azé, vagy azoké. akihez, vagy akikhez legjobban ' vonzódik, akiket igaz szeretettel kőiül övez. Nemrégiben fiatal leány sikkasztott, hogy beteg, öz­vegy édes anyját az éhenha- lástól megmentse. Most Frei- . tag Ilonát, a vasúti pénztá­rosiéit a szerelem és a nyo­morúság sodorta a bűn ös­vényére. Mint egyedül álló nő, annyira, amennyire' el­tengődött volna csekély fize­téséből, de két embernek kevés volt az a hatvan ko­rona, amit a nő fizetésül kapott. Szeretett egy fiatal embert, kivel egybekelt és aki fog­lalkozás hijjáti az asszony csekély javadalmazására volt utalva. E nyomasztó helyzet­hez járult, hogy a vasútnál megtudták, hogy férjhez ment, ami csekély fizetése miatt tilos lett volna, miért is fel­mondtak neki. E csapás a szerencsétlen nő lelkének egyensúlyát végképp megbil- lenté s ennek hatása alatt nyúlt idegen pénzhez. E vég­zetes lépése a börtönbe jut­tatta. Nem lehet elitélnünk ezt a nőt ballépéséért; — amit tett, azt nyilván nem a jó­zan esze diktálta már; agyá­ban a gondolatok összekuszá­lod tak, — kutatta, kereste a mentő utat, de nein találta Nem akarta elhagyni férjét, akit ö tartott ki, — nem tett neki szemrehányást, nem korholta; a férfi talán áté- rezte a nyomorúságos sors szégyenteljes állapotát, —• talán restelte, hogy a fele­sége keres helyette s nem keresheti meg a betevő fa­latot. A nő pedig vétkezett. Le­tartóztatásánál folyton han­goztatta, hogy férje nem tu­dott slkasztásáról semmit. A szigorú törvény el fogja Ítélni a megtéveiyedett nőt, a paragrafus kíméletlenül rásujtja a nagy büntetést, megbélyegzett alakja lesz a társadalomnak. A nemesen érző, humánus emberiség mégis a legna­gyobb részvéttel viseltetik e szerencsétlen sorsú nő iránt, akit. nem rossz hajlam, köny- nyehniiség, fény és pompa utáni vágyakozás, eldurvult érzés vitt a bűn útjára, ha­nem igazán érző szive, nagy szerelme és még nagyobb nyomorúsága. HÍREK. — Napirend. Szombat októb. 25. — Róm. kath. és Protest. Krizsán. Görög-orosz (októb. 12.) Probus. Nap kél : 6 ó. 35 p. ny. 4 ó. 54 p. — Kólá­kéi : 0. 18 p. ny. 2 ó. 53 p. — Szemle. Lencz Győző a szatmári m. kir. 12. honvéd gya­logezred parancsnoka, a nagyká­rolyi honvéd zászlóalj gazdászati ügye felett, u héten szemlét tar­tott. — Előléptetés. A pénzügy- minister Kimer János nagy ká­rolyi adótárnokot a VIII. fizet, oszt. 3600 kor. fokozatába lép­tette elő. : Uj doktor. Kovács Istvánt, vármegyénk szülöttét f. hó 18-ári avatták fel Kolo3Zvárott a jogi és államtudományok doktorává. — Kinevezés. M e s z 1 é n y i Gyula püspök Lőrincz Gábor segédlel készt a nagykárolyi kath. legényegylet elnökévé, helyetek- sévé p fli'g Klacskó István főgymn. tanárt nevezte ki. Beiktatásuk holnap vasárnap .lesz bizonyos ünnepélyességgel. — Lovagias ügy. Tegnapi 'számunkban hirt adtunk arról, hogy Kovács Leó nyug. honvéd ezredes elégtétel adásra liivía ki Mátray Lajost, a „Szatmár- Német.i“ felelős szerkesztőjét. Ko­vács Leó megbízottai Bartha Kálmán és Dr. Komáromi Zoltán voltak, mig Mátray Lajosé Dr. Keresztszeghy Lajos és Tankóczy Gyula. Amennyiben Mátray se­gédei kijelentették, hogy felölt a fegyveres elégtételadást nem haj­landó megadni, hanem ha Kovács Leó sértve érzi magát, akkor sajtó biróság utján vegyen elég­tételt, Kovács Leó megbízot­tai ezen alapon vették fel a jegy­zőkönyvet és felöket a történtek­ről levélileg értesítették. — Eljegyzés. Dr. Szende Sándor fővárosi ügyvéd, folyó hó 19-én vasárnap tartotta eljegyzé­sét Czultor Irén kisasszouynyal, Czukor Lajos nagykárolyi járás- orvos kedves leányával. — Esküvő. Suránszky János honvéd kezelőtiszt, tegnapelőtt esküdött, örök hűséget Nagybá­nyán Jánosy Jolán kiasszonyuak, a nagykároiyi állami leányiskola tanítónőjének. — Véres verekedés. Farkas Miklós kocsis és Nyisztor László napszámos csütörtökön d. u. a legjobb egyetértésben iszogattak Vörösmárty-utcza 9. sz. a. egy üveg gabonoriumot, amikor va­lami csekélységen hajba kaptak, minek következménye az lett, hogy Farkas Miklós Nyisztor ba­rátját alaposan megöklelte sőt a jobb felén levő fülét dühében ketté harapta. Az elég súlyosan sérült embert beszállították a közkorházba, hol a kettéharapot fülét az orvosok összevarták, a duhaj kocsist pedig a rendőrség vette oltalmába.- Hangverseny. Ma este a Pannónia szálló éttermében a m. kir. honvéd zenekar nagysza­bású hangversenyt rendez a kö­vetkező műsorral: 1. „Th" Pic i- dore“ induló Sousa. 2. „Heriu gyöngye“ keringő Hollinesherger. 3, „III. Richard“ nagy nyitány Volkmann. 4. „Jancsi és Juliska“ nagy ábránd Humbp rdiuck. 5. „Ötthello“ hegedű solo Ernst. 6. „Felhívás táncára“ Weber. 7. „Svihákok“ egyveleg Ziehrer. 8. „II. Magyar Rhapsodia“ Liszt. 9. „Kurucz dalok“ egyveleg Nyáry. 10. „Lotty ezredesei* Ilailiday. 11. „Repülőgép“ gyors­polka Schneider. 12. „Rullymau Pascha“ induló. Kurucz dalok és nóták, a) Kurucz táboridul (1622.) b) Hej Rákóczy, Bercsényi (1625.) c) Primutiulís magyar (1814.) d) Friss, e) Bujdosók éneke (1710.) f) Az eredeti Rákóc/.y-nóta, mint hajdan tárogatón előadva (1709.) g) Ugró* nóta (Lavota János 1793). h) Lavota első; szerelme (1786.) i) Hadik ezredes nótája (Bihari I ) j) Friss. — Katonai lóvásár. A Mn- kolczon állomásozó 7-ik sz. ló- avató-bizoits.. g. Sz a tmár-Néme ti­beti, ma azaz október 25. Hajiján, reggeli 8 órától 10 óráig katonai, lóvásárt fog. tartani és ezen al­kalommal soroz: I. 4, 5, 6 és 7 éves,, katonai ezéiokra alkalmas hátas lovakat. 158 c-eutiméter minimális és 166 czentimétor maximális mértékkel. II. 5, 6, 7 éves hámos lovakat ágyú elé. 161 czentiméter minimális és 172 czentimétor maximális méretek­kel, 111. Tüzér legénység alá való hátas lovakat 155 czent iméli r minimális mértékkid. IV. A írni t vását'landó lovaknak fejletteknek és jó karban kell lenniük; ki­éhezett, lehajtott, gyenge lovak, vagy amelyek nehéz mezei mun­ka következtében járásukban hiá­nyosak, be nem sorozhatók. V. Marhalevél (az úgynevezett Rédia) okvetlenül ssükséges. A bizott­ság nincs feljogosítva ennek át- nyujtása alól valakit felmenteni. VI. A törvényes szavatol tsági hibák 30 napra terjedő felelős­séggel a következők: Gonosz mirigy, takonykor, száraz keh, kórság, bőrtakony, csökönyösség, fekete hályog és havi vakság. Az eladóknak kötelezni kell magnkat azon remondáért, melynél a sza- vatoitsági határidő alatt a fel­sorolt hibák bármelyike fellépne, egy más, tökéletesen alkalmas lovat állítani, vagy pedig azt visszavenni és a vételárt, vala­mint az élelmezési költségeket megtéritoiii. — Szállítás a közös had­sereg részére. A kereskede­lemügyi m. kir. minisztérium f. évi 52,907. sz. leiratával meg­küldte az alulirt kamarának a cs. és kir. közös hadsereg bőrből készítendő ruházati és felszerelési 1903. évi szükségletének szállítá­sára vonatkozó hirdetményt mely­ből a következőket hozzuk az ér­dekeitek tudomására: A szállí­tásban csak a magyar korona or­szágainak területén lakó és az illető ipar gyakorlására iparha­tósági igazolványnyal jogosított mesterek vehetnek részt, akár ön­állóan akár mint vulamely kis­iparos szövetkezet tagjai. Azon kisiparosok, kik a szállításban való részvétel czéljából szövetke­zetét alkotnak, kötelesek egy meghatalmazottat választani, ki .az ajánlatot aláírja, A szövetke­zel tagjainak, valamint az álta­luk választott meghatalmazottnak egy és ugyanazou kereskedelmi és iparkamara területén kell lak­úink. Az ajánlathoz, illetőleg a szállításban résztvevő iparosok névjegyzékéhez melléklendő az illető iparág önálló gyakorlására va ó jogosultságot tanúsító iga­zolvány, melyet oly hedyeken, hol iparhatóság van, a hatóságnál, — más helyeken pedig a községi elöljáróságnál kell beszerezni. Az ajánlati minta es a névjegyzék mintája a tájékozás és használat végett ide csatolt hirdetményben foglaltatik. Az egy koronás bé- lyeggcl ellátott ajánlat a 1 ül irt ka­marához folyó évi október 31-éu, déli 12 óráig inulhatlanul bekül­dendő, mert a később beérke­zendő ajánlatok visszautasittat- rpik. Próba-minták felmutatása ös óvadék letétele nem kívántatik. A . szállítandó mennyiség az aján­latot . tett iparosok közt lehető­leg 1903. jan. hóban fog szét- osztatni s s megrendelt czikkek heszállilasi helye és a beszállítás határideje ugyanez alkalommal fog közöltetni. — A szállítandó czikkek össztnonuyiségére és mé­rés szerinti árára nézve a csa­tolt hirdetmény tüzetes felvilá­gosítást nyújt. Könnyű czipők szállítása c->uk olv ajánlattevők­nek fog odaítél tét ni, kik ajánla­tukban külön kijelentik, hogy ilynemű lábbelit szállítani akar­nak. ‘ Az odaítélt szállítást más személynek átengedni, uknr díjért, akár díjtalanul tilos a ha meg­tört ennék, úgy az illető czikkek m m fognak átvétetni. Debreczen 1902. október 13. A keresk. és iparkamara,

Next

/
Oldalképek
Tartalom