Szatmári Friss Ujság, 1902. október (1. évfolyam, 10-40. szám)

1902-10-19 / 28. szám

I. évfolyam, 28. szám. Szalmár, 1902. vasárnap, sktááar 19. tgyerszáma 2 fillér Felelős szei’íesztő: MA JDI2C ÁRPÁD. Szerkesztőség és kiadóhivatal: M O BVAI^ÍÁ NOS könyvnyomdája*" ’,-r Szatmáron, KötvŐs-Titoa 6« ■j T«lef<fi 73. > f Megjelenik mindennap korda reggel. hirdetések felvétetnek: Bmai János, künyv- nyomdájában, ralamiat La-ns'j Eáiítaa Könyv* kereskedésében. Eskün© elölt a halálba» Hsslál a vasúton» Lemondások. tiud7igii Gyula lemondása, A magyar államvasutak igazgatója lemond. Ä kormány neki szánta azt az állást, a melvet New-York bán most szervez a kivándorlás szabá­lyozására. Ludvlgh Gyulát nagy kép­zettsége s kitűnő jártassága az angol nyelvben szinte szólították erre az állásra, a melvet Széli Kálmán rá­beszélésére fogadott el. Ludvigh Gr,uia miniszteri rangot kap és 60.000 korona fizetési. A M. A V.-nál Ludvigh utódja Dobiczky Sándor képviselő lesz, a volt debreceni üzletvezető, a kinek családja révén, ez udvarnál is van összeköttetése. Sohmausz főispán lemondása. Schmausz Endre, a vibarlátott főis­pán szorgalmasan dolgozik és szapora munkájában nem veszi észre, bogy a kormány körében a balul kiütött hely alakulásokat az ő terhére Írták és hogy már sok a teher. Kipattant azonban a titok és nagyon plauzibilis formák között alakul meg a hír, hogy Schmausz Endre főispán legközelebb nyugalomba vonul és helyébe ifjú bajsai Vojnich Sándor, Szabadka város I. ke­rületének országgyűlési képviselőjét fog­ják kinevezni. Atyafiak a hivatalban. Tegnap közöltük a pénzügymi­niszter rendeletét, a mely kitiltja az atyafiakat a közös hivatalból. Mennyi bajnak, mennyi romlásnak okozója ez az atyafiságos gazdálkodás. De nem csak az állami hivataloknak. Magánváll^’átoknál, bankoknál, rész- vénytársr Ságoknál virágzik az atyafi­ságos Virtschaft. A minek az ered­ménye, hogy a sógor szemet huny a sógornak, a rokon a rokonnak. Nem volna-e időszerű szabályozni ezt a kérdést is. Legalább a nyilvános számadásra kötelezett vállalatoknál kellene megtiltani az atyafi gazdál­kodást. Remes jelenetek a keleti paíyauavaron. A pásztói roncsolt ínat megérkezése. — Saját tudósítónktól. —» Budapest, okt. 18. Az este 10 óra tájban a keleti pálya­udvar főnöksége táviratot kapott Pásztói­ról, hogy ottan a 303 számú gyorsvonat, a mely Ruttka felől jött és a melynek 9 óra tájban kellett Budapestre megér­keznie, kisiklott Pásztó közelében. A hir villámgyorsan terjedt el a fő­városban és csakhamar számos ember jelent meg a pályaudvaron, bogy rész­leteket tudjon meg az esetről. A vona­ton utazó vasúti alkalmazottak hozzá­tartozói sétségbeesettei ostromolták az állomásfőnökséget ké-'léseikkel. Közvetlenü' 10 óra után jött a má­sodik távirat, borv emberélet is esett áldozatul a szerencsétlenségnek. Az utolsó kocsiban, amelyen a postát szál­lították, három emi. er járt szerencsét­lenül : Sugár Amin, Schiller Ferenc posta- hivaialnokok, Buru József posta-altiszt. Az első kittő súlyosan megsérült, az utóbbi pedig meghal . A hir leírhatatlan rémületet okozott a pályaudvaron megjf.e. tek között. Buru Józsefnek a felesége, a ki a Murányi-utcában lakik, már 9 órakor értesült a szerercsétlenségról és ott volt a hírekre váró tömeg között. A mikor megtudta, hogv férje meg­halt, eszméletlenül összerogyott. Nagy | nehezen magához téritették. A szerencséden nő vigasztalhatatlan volt. Hangos zokogásba tört ki és foly­ton kiáltotta : — Mi lesz a gyermekeimmel! — Nem bírom ki a fájdalmat, a leg első vonat elé vetem magamat I Végre 11 óva 45 perckor megérkezett a szerencsétlenül vt vonat a keleti pá- Ivaudvarra. A vasúti alkalmazottakat rögtön kihallgatta az állomásfőnök. A szerencsétlenség szerintük így tör­tént : A gyorsvonat a menetrend szerint 7 óra 28 perckor pontosan érkezett Pásztó állomásra. A vonaton, a mely máskor zsúfolt szokott lenni,e/ egyszer alig'voltak utasok A vonat bárom í. a két II. osztályú és a posta oesiból állott. A vonat lassan elindul az állomásról és alig haladt néhány méternyire, hir­telen robaj hallatszott. A postakocsi felborult. A vonatot megáldották erre és mindenki a fel­borult kocsi felé fordul, a honnan két­ségbeesett sikoltás halatszott. Egymásután húzták ki Sugár és Schil ler postabivatalnokot, a kik súlyosan sebesültek meg, mert a csomagok rájuk estek. Buru József járt legrosszabbul. A szerencsétlenre ráesett az a hatalmas vasszekróny, a melyben a pénzt tart­ják. A nehéz szekrény agyonnyomta. Holt­testét Pásztón hagyták. Az utasok közül a hirtelen megállás következtében többen szenvedtek jelen­téktelen zuzódásokat. A két súlyosan sérült hivatalnokot Hatvanba szállították és a kórházban he iyezték el. A szerencsétlenséget hibás váltóállí­tás okozta. A vizsgálat folyik. Nagy sitesztás az angol-osz- trák banknál &. hiány növekszik. Rossz idők járnak a bécsi pénzinté­zetekre. Egymás után leplezik le a sik­kasztó főhivatalnokokat, akik évtizedeken keresztül mesés pénzösszegeket kezeltek. Legújabban az angol-osztrák bank igaz­gatójára sü’t ki a csuí bűn. Krämer Vincét, igy hívják a sikkasztó igazgatót, mar le is tartóztatták tegnap. AZ fihSÉJ. Budapest, okt. 18. Schwarcz Hermán valamikor jómódú kereskedő volt; de azután rosszabbra fordult a sorsa, sőt egészen rosszra, el­vesztette mindenét és végre két keze munkájával kereste meg mindennapi száraz kenyerét. Azaz kereste volna, ha munkát kap. De nem jutott munkához, A bank mindenképpen leplezni akaria a sikkasztod összeg nagyságái s v _>»■ informálta a lapokat, hogy Krämer csati 36,000 koronát sikkasztott. Holott az összeg felülhaladja a 150,000 koronát s csak a könyvek tüzetes átvizsgálása után fog kiderülni, hogy nem nagyobb-e az összeg. A kormányzó-tanács nyomban fölfüg­gesztette Krämert állásától s a váltó­üzlet könyveit szigorúan megvizsgáltatta. A bűnbe esett igazgató nem várta be a vizsgálat eredményét. Azt vallotta hogy két esetben elsikKaszu.it harminc-, hatezer koronát s megígérte, hogy rokonai a bank kárát megtérítik. Krämert erre elbocsájtották, de nem tettek följelentést ellene. Tegnap azon­ban a sikkasztás kiderült és a rend­őrség hivatalból indította meg a bün- vizsgálatot, amely Krämer letar'óztatá- sát vonta maga után. Krämer nős em­ber. Nagy gyermekei vannak. Két leánya évek óta férjes-asszonv. A börzén ját­szott s az utóbbi időben nagy vesztesé­gek érték. Krämer a sikkasztásokat úgy követte el, hogy hitelt nyújtott egy Biszteghv nevű tőzsdetanácsos számára e név alatt já.szott a tőzsdén. Biszteghv nevű tőzsdetanácsos tényleg létezik Bécsben, de ennek semmi tudomása nem volt arról, hogy neki nyílt hitele van az angol-osztrák banknál. koldulni nem tudott és igy betevő falatja sem volt. Tegnap a Dohány-utca 45-ik számú ház előtt összeesett. Napok óta semmit sem f : it és most az éhség levette lá­báról. Hald oklott, mikor a mentők a Rókusba szállították. A rend az, hogy minden egyes alka­lommal, midőn a bank kiutal, nyomban értesítik errői a megbízót, azonban Bisz- teghy soha ilyen levelet nem kapott. Kiämer e levelet minden alkalommal elsikasztotta a levelező osztályból. Hírlik, hogy a bank tanácsosai elhatá­rozták, hogy Krämer sikkasztásait fe­dezni fogják. Krämer rokonságában sok a gazdag ember. Táviratok. öngyilkos ki ró. Boroszló, okt. 13. Nagy feltűnést keltett itten Ritter János törvényszéki bírónak öngyilkos­sága. Ritter tegnap reggel hivatalába való elmenetele előtt anyja lakásán forgópisztolylval agyonlőtte magát és meghalt. Öngyilkosságának oka gyógyít- hatatlan betegség. Életunt ifjú. £>osono, okt. 18. Szalai Károly 16 éves iskolás fiú, a ki rokonánál lakik, öngyilkossági szándékból felakasztotta magét és mire észrevették meghalt. Öngyilkosságának oka az, hogy rokonai kiakarták venni az iskolából és inasnt.;. adni.

Next

/
Oldalképek
Tartalom