Szatmári Est, 1913 (1. évfolyam, 1-28. szám)
1913-10-04 / 5. szám
2 Szatmári Est lását óhajtja; mert Szerbia stratégiai szempontból úgy akarja rendezni az albán háborút, hogy az albánok esetleges lázadásaitól védve legyen. Kijelentette továbbá, hogy Szerbia megelégszik azzal a vágott hus-kontingenssel, amelyet a monarchia Szerbiával szemben meg- i állapított, de azt óhajtja, hogy évente [ 360 ezer darab élőmarha átvitelét engedje meg a monarchia. Az albánok veresége. Budapest, 4. Belgrádból jelentik, hogy a szer- bek az albánokat megverték. Az albánok hősi ellenállást fejtettek ki, de végre is kénytelenek voltak hadállásaikat elhagyni és Prizrend alól elvonulni. Teres zendülés a görög katonák között. Budapest, okt. 4. Szalonikiből jelentik, hogy a görög katonák között véres zendülés tört ki, a katonák a legnagyobb dühvei követelik, hogy bocsássák őket már haza. A kaszárnyákban a zendülők több tisztet agyonlőttek. A katonák elkeseredését csak növeli az az újabb hadügyminiszteri rendelet, amellyel a még csak két hete hazabocsátott tartalékosok behívását is elrendelték. Nincs Nagykárolyban püspöki lakás. Hajdudorog, okt. 4. Miklóssy István, az uj hajdú- dorogi g. kath. püspök, akit holnap iktatnak be méltóságába, a székhely ügyében hozzá intézett kérdésre kijelentette, hogy e tárgyban a döntő szót a kormány fogja kimondani. Ő ideiglenesen Nagykárolyban is nézett lakás után, de mert megfelelőt nem kapott, azért költözik egyelőre Debrecenbe. Kolerás eset a vonaton. Püspökladány, okt. 4. Popa Tógyer szofyvai lakos Szolyváról Püspökladány felé utaz- tában kolera-gyanús tünetek közt rosszul lett. A püspökladányi járványkórházba szállították, ahol most haldoklik. Füzesséry ügyvéd egészséges. Budapest, okt. 4. Dr. Füzesséry Kund budapesti ügyvéd, aki kolerában feküdt néhány hétíg, teljesen meggyógyult s ma egészségesen hagyta el a Szent Gellért-kórházat s délelőtt már tárgyalt is a járásbíróságon. Harmincz ember a tengerbe fult. Budapest, okt. 4. Rio de Janeiróból jelentik, hogy a brazíliai Lloyd-társaság egy szenjélyszál- litó gőzöse összeütközött egy hadi tengerészeti uszályhajóval. A személyszállító hajó nagy sérüléseket szenvedett, utasai és legénysége közzül harminczan a tengerbe fúltak. Két világrész harca. — Levél a tengeren túlról. — Azoknak a magyar kivándorlóknak egy díszpéldányával volt szerencséje találkozni e sorok Írójának, amely magyaroknak semmi esetre sem lett volna szabad kivándorolnia Magyarországból a magyar kivándorlási törvény szerint és semmi esetre sem lett volna szabad bevándorolnia Amerikába az amerikai bevándorlási törvények értelmében, hanem azért szerencsésen kivándorolt Magyarországból és bevándorolt Amerikába. Két világrész folytat nevetségesen hiába való küzdelmet a ki-, illetőteg bevándorlás ellen. Két világrész hatóságai pocsékolnak el évek óta hihetetlen pénzösszegeket és energiát arra a szélmalomharcra, melyet ama nagy nagy szélmalom ellen küzdenek, amelyet a nyomorúság szele hajt s amely az európai nyomorultakat őrli amerikai bevándorlókká. Megírtuk már nem egyszer ama határozott meggyőződésünket, hogy a legújabb kor e néptörténelmi vándorlását emberi hatalom nem akaszthatja meg, de hiába Írták meg mások is, az érdekelt kormányok erőlködnek, sőt abban a téves hitben ringatják magukat, hogy eredményes a működésük. Odaát Magyarországonhatárrendőrök, belügyministeriumi detektívek, különleges csendőri kirendeltségek feszitik meg minden erejüket a határok ellenőrzésében. Jelenleg az a fűtörekvésük, hogy katonaköteles fiatal ki ne vándorolhasson, mert nem lehet tudni, melyik percben lesz szüksége a fiatal emberre a hadvezetőségnek. Ideát Amerikában Ellis Islanra költenek sokat s a bevándorlási hivatalnokok főleg arra törekszenek, hogy szervi vagy fertőző betegségben, ragadós kórokban szenvedők be ne juthassanak Amerikába. E sorok írója a minap beszélt egy »zöld«-del. Miután az illető elmondta, hogy csak pár hét előtt érkezett ide s miután az illető ifjú jellegzetesen tüdővészes külsejű volt, s az is volt, mert Friedmann csodadoktor ur iránt tudakozódott, eszünkbe jutott, hogy ime, micsoda mese azt beszélni, hogy Ellis Island nem bocsát be beteg embereket. Csak kabinban kell utazni s akkor becsúszik a beteg, ha van egy szemernyi szerencséje. S elmondta a beteges ifjú, hogy ő katona, rezervista, be is volt hiva ezredéhez, mozgósítva volt de sikerült neki fontos családi ügyek révén rövid szabadságot kapni s akkor azután már gyerekjáték volt az egész kijövetel. Beült egy Budapest-bécsi gyorsvonat II. osztályába s a határállomáson meg se kérdezte a határőr, hogy hova megy és van-e útlevele, olyan természetes volt, hogy ő is, meg a kocsiban volt többi fiatal ember is a foot-ball matchet megy élvezni Bécsbe. Persze ma már valameny- nyien Amerikában élvezik a base ball gamekat. íme, hogyan játsza ki még a katonaszökevény is s még háborús időben is a tilalmat. Az egész nagy apparátus egész igazi eredménye az, hogy csak a szegény, ügyetlen parasztot tartóztatják fel odaát, vagy ha ott áteresztik, hát itt utasítják vissza Ellis Islandon. Ez az egész s ezért a sok lárma és nagy költség. Azalatt pedig mindenki ki tud jutni és be tud jutni, ha akar és ha van egy csepp esze, ügyessége. Jaj, jön a patronázs! Kél ifjú csibész beszélget. — Mi lesz Simi, hallottad, hogy jön a patrontás? — M’a fene ? — Hát a izé, a tolvaj védelem. Jó lesz a, úgy spekulálom. Egy kis védelem felfér ránk. Bartha őrmester ur, meg a kokas- tollasok nagyon rá-rámásznak már az emberre. — Dehogy lesz jó. Mit védenek minket? Különben azt sem tudom, mi akar lenni az uraktól ez a bitang pártolás ? — ügy lesz a, hogy ha csóréitól valamit, nem kell elgyaszolni a zsaru elől. Hagyod szépen, hadd vigyenek be. Oszlán a tárgyaláson aszongya majd az a cikkeres elnök ur az emeleten, hogy ides jó fiam már hogy lehetsz az isten szerelmire ilyen akasztófáravató ? Akkor hogy igy a telkedre szállott, int egyet, jön egy urinő, meg Mónus ur, osztég elkezdenek gondoskodni rullad. — Hogy te ? — Elvisznek valahová Németibe, odaadnak egy vak suszterhez vagy egy szagos tímárhoz, aki éjjel-nappal vigyáz rád, nem enged ki, nagyon Jog szeretni, egy nap csak kétszer vágja beléd a dikicset, — ösz- szesen egy hónapra négyötvenért. — Hinnye, hinnye! — E még semmi. Harminczadikán eljön az urinő. Lejön utánad a dísztó-ólba, megsimogatja a piszkos fejedet, végignézi a rongyos ruhádat, meg a 48-as honvéd utcaseprőtől örökölt bakkancsodat, amelyiket le se kellett vetni az öregnek Nagycsütörtökön, mikor apostolnak ment a nagytemplomba, mert úgy is megmoshatták a rongyos cipőszár alatt kilógó mezitlábát. Osztán azt mondja az úri nő: »Na ügyi fiam, jobb igy a sorod a becsületes életben ? Tiszta vagy, jól ruháznak, jól táplálnak és megtanítanak a tisztességes életre ?« Akkor te becsülelbül kiköpöd a szádbul a tökmagokat, amit éhedbe rágtál és odaszólsz, hogy »bion, bion, kézit csókolom«. Avval már megy is az úri nő és jelenti az egyletbe, hogy ráterelődtél a tisztesség útjára. 4—1U Starton £ászió a „3£igyóFiozf‘ — Szatmár. Vegyszerek, kötszerek, különlegességek, fertőtlenítő szerek, gnmmi-árak, fényképészeti lemezek, papírok, kartonok nagy raktára. — Kodak gépek raktára Valódi olasz húrok. Iskolai hegedűk. Mindenféle hangszerek RAGÁLYINÁL. hírek.