Szatmári Est, 1913 (1. évfolyam, 1-28. szám)
1913-12-24 / 27. szám
Szatmári Est 3 reitől. Egy utszéli koldust az államok országutján. És mellette egy ugráló Don Quijotte-t, aki idegesen táncolva rugdalja, üti, veri a magával tehetetlenül fekvőt, gúzsba köti erőtlen kezeit, szájkosarat rak alig lélegző szájára és folyton azt kiáltja: „Fogjatok meg, mert mindjárt eltaposom ezt az erőszakos, engedetlen nemzetet!“ Szomorú mérleg. Szomorú karácsony.- SAJÁT TUDÓSÍTÓNKTÓL. Gróf Stürgkh bukása. Bécs, dec. 24. Egy prágai lap bécsi levelezője sürgönyzi Bécsböl, hogy gr. Stürgkh osztrák miniszterelnök bukása bt fejezett tény. Utódja báró Bienerth lesz. A kormány és az ellenzék. Bpest, dec. 24. A kormány nagyon szeretne békülni az ellenzékkel. Bár nem kötelező formában, de pozitív ajánlatot tett az ellenzéknek azzal, hogy hajlandó a múltra vonatkozólag a Házban reparációról gondoskodni. Ez a reparáció abban állana: kijelentik a Házban, hogy 1912. junius hó 4-én formahiba történt s ez a formahiba nem szolgálhat a jövőre precedensül; az ellenzék ezzel szemben nyugodjék bele az azóta történtekbe. Az ellenzék vezérei nem fogadták el ez ajánlatot. Az ellenzék kívánsága a következő: 1. A kormány lemond. 2. A parlamenti őrség intézményét eltörlik. 3. Az uj házszabályokat hatályon kívül helyezik s a házszabályok esetleges módosítása az ellenzékkel egyetértőleg történik. 4. Általános és titkos választási törvény. Tisza őrületnek mondta ezt és újévi beszédében elő fogja adni a terveket, amelyekkel az ellenzéket letörni akarja. Ekkor bejelenti a románokkal kötött paktumot és azt, hogy a sajtóreformot, a közigazgatás államosítását és a választó- kerületek beosztását az előirányzott alakban hajtják végre; ez utóbbi javaslatokat a sürgősség jegyében fogják letárgyalni, úgy, hogy a kerületek beosztása 1914. aug. vége előtt törvénybe lesz iktatva. A gyilkos lengyel gróf. Berlin, dec. 14. Gróf Mielczynski németbirodalmi lengyel képviselőnek, — aki a feleségét és ennek unokaöccsét féltékenységből agyonlőtte, — védőügyvédje egy millió márka kauciót ajánlott föl, hogy a törvényszék a grófot szabadlábra helyezze. A törvényszék még nem döntött. A Hohenlohe-birtok. Bpest, dec. 24. Hohenlohe herceg tátrai birtokát a darmstadti herceg, az orosz cárné fivére vásárolta meg. A hir még megerősítésre vár. Újabb összeférhetetlenségi bejelentés Lengyel Zoltán ellen. Bpest, dec. 24. Per s ián Ádám hírlapíró újabb összeférhetetlenségi bejelentést tett Beöthy Pál képviselőházi elnöknél Leng y el Zoltán orsz. képviselő ellen, azt állítván, hogy Lengyel honorárium ellenében közbenjár a kormánynál a Merza-testvérek és a krasznai fogyasztási szövetkezet javára, dohány- és só nagy áruda-engedély érdekében. A Ganz gyári munkások. Bpest, dec. 24. A Ganz-gyári munkások érdekében báró Harkányi kereskedelmi miniszter érintkezésbe lépett a gyár igazgatóságával. Az igazgatóság ennek folytán valószínűleg engedékenyebb lesz. Megyénk fejlődése. Irta: Gál Jenő. A szatmári hetivásárok hanyatlásáról Írván, a helyi krónikás a »császlói gatyás« sorsán kesereg, — kinek más falubeliekkel együtt, nincs kedve bejönni Szaunárra. Való, hogy két rossz termés, a sok vízkár, súlyosbítva az országos és lokális pénzkrizissel, nagyon sujta a közeli falukat és általuk Szatmár városát. Mégis, ha eltudunk tekinteni a helyi és időleges váltságoktól, falvainknál észre kell vennünk az erős fejlődést, mint egy szebb jövő alapját. így a »császlói gatyás« részére éppen most építik a vasúthoz és Gacsályba a rég óhajtott köves utat. Általában az egész gyarmati jái'ás olyan átalakuláson megy most keresztül, amilyenen az Ecsedi láp és környéke átment az utolsó két évtizedben. A Lápon és szélein — hosszában és keresztben — köves utak épültek; elkészült a Károly-szalkai és a Szatmár-szalkai vasút; a halászok és csikászok tavaiból és rétjeiből jó szántóföldek lettek. Elköltötték e művekre vagy huszonöt milliót, de jobb helyre nem is tehették volna ezt a kis pénzt. A gyarmati járás regenerációja közelebbről érinti Szatmár városát; a Láp forgalmából sokat elvon Károly és Szalka, de amitől a gyarmati járás gazdagodik, attól Szatmár is gyarapszik. A Tisza, Szamos és Túr állottak össze, hogy a Felföld vizeivel e járást a kelleténél jobban megöntözzék. Az Avas vadvizeit hozza a Túr, de csak vezeti, befogadni nem képes. A Mikszáth »Bágya patakja« a szerelem erejétől folyt egyszer visszafelé; a Túr magától is megfordul, ha a Szamosnak magas a vízállása; ilyenkor a panyolaiak szomorúan állapítják meg, hogy hiába szántot- tak-vetettek. A gyarmati járás utak dolgában nemrég még olyan kriminális állapotban volt, mint az erdődi járás; ma már a Szatmár- gyarmati és Gyarmat-beregszászi utakon kívül, kész a Zsarolyán-tiszaujlaki és a Szára?berek-tiszaujlaki ut. Ezek az utak összekötik a világgal a Paládokat, Sonkádot meg Kölesét; községeket, melyek az év hosszabb ’szakaiban csak gyalog, lóháton esetleg csónakon voltak megközelíthetők. A Túr, a Hodo*s és a sok csatangoló mezei vizek heteken át elzárták e jó határu szinmagyar községeket a világ többi részeitől. Most végre elérkezett e vidékre a megváltás ideje, a Szamos—Tisza közére rátették kezüket a vizi mérnökök; a Szamos és Tisza mentén töltés épül, a Turbói — ott, ahol a hegyekből kilép — kiveszik a vizet. E nagy culturmunkát majd nyomon követik a szatmár-tiszaujlaki, fehérgyarmat beregszászi vasutak — és több ut kiépítése. Külőmben soha még annyi útépítés nem volt munkában megyénkben, mint az utóbbi három évben. Elkészült a szalka—gyarmati ut, csaknem kész a károly—gyűrtelek—gyarmati ut és munkában van a Szatmár— Erdőd—szilágysági ut a köves utaktól eddig szűz erdődi járáson keresztül. Ha még a Szokond-ok is köves utat kapnak, akkor e járás be lesz kapcsolva a világforgalomba. Útról lévén szó, fel kell hívnunk az autós olvasó figyelmét a most épült Nagybánya—mármarosszigeti állami útra; merész szerpentinéin kanyarogva, a legszebb természeti képekben gyönyörködhet az utas. Nincs ezen az utón külőmben úgyszólván semmi forgalom; azért építették, hogy egykor a tűzérülegek robogjanak rajta az orosz határ felé; amilyen barátságban élünk az orosszal, bizonyára nehány év alatt kiépül a bánya—szigeti vasút is, mint a direct ut egy része Erdély és Galiczia között. A mai sivár gazdasági helyzetben tizenkét sváb község alkotja azt a boldog szigetet a megyében, ahol nem szenvednek a gazdasági krízis hatása alatt; tizenkét község a 280-ból nem érzi a kamatláb felfelé száguldását, csak abból, hogy tőkéi után nagyobb betétkamatot kap. Nem egy sváb község található, melynek összes telekkönyveiben üres a teheralap, — ha csak valami haszonélvezet feljegyezve nincs. A sváb község külbirtoka a vele szomszédos magyar és román községek határában meghaladja területre a saját határának kiterjedését. Csomaköz megtette azt a tréfát, hogy a vele egybeépült Bere községnek egy fél milliót adott újabban kölcsön ingatlanokra ; ebből következik, hogy Csomaköz sváb, Bere magyar község. Boldog uralkodó Würtembergának a királya, ha alattvalói olyan dolgos és jómódú polgárok, mint ide szakadt testvéreik. _____A tiz millió koronányi sváb betét teszi A legcélszerűbb karácsonyi és újévi ajándék gyermekeknek ruha vagy téli-kabát, férfiaknak szőrmés bekecs, utazó-bunda és lábzsák, a szokott nagy választékban SZÁNTÓ MÓR ÉS TÁRSÁNÁL SZATMÁR 4—5 — a, szin.lxáz;z;a-l szem/bert.. — — Kocsis szőrmés bekecsek, dolmány öltönyök és kocsis-szűrök állandóan raktáron. Mérsékelt szabott árak! VÁRMEGYE. TATOTOK.