Szatmár, 1911 (37. évfolyam, 1-48. szám)
1911-04-02 / 14. szám
ánrii. ?. 3-üc oldal ■» javai eddig s ezt adja meg a Franklin Kézi Lexikona. Könyvespolczunk egy rég érzett h anyát pótolja ki s ebben valóságos kulturális jelentősége van, művelődésünk egy fontos segéd eszközzel gyarapodott általa. Bizonyos, hogy nem fogják bezárni a könyvszekrénybe, azok közzé a könvek közzé, melyek épen csak hogy meg vannak, de alig veszik őket kézbe, hanem hamar meggyőződnek róla, menyire okos tanácsadót nyertek benne, s lapozgatják mindennap, felvilágosítást, tanácsot kérve tőle munka, társalgás, újság olvasás közben, szóval mindig, valahányszor fenn akad az ember valami adaton, a melyet tudni szeretne. A nagy encyclo- paediák olyan bőven adnak mindent, hogy az ember sokszor inkább lemond a lapozgatásukról, semhogy a sok rá nézve fölösleges dolog közül kikeresse, a mit tudni akar s igy hamarosan egyáltalán le is szokik róla, hogy hozzájuk folyamodjék. A Franklin Kézi Lexikona ellenkezőleg a maga könnyed, világos rövidségével, felvilágosításainak gyorsaságával magához szoktatja az embert, fölkelti benne a lapozgatás szükségérzetét. S hogy mekkora gonddal van össze állitva, mily pontosan mérlegelték, mit kell benne fölvenni, mit nem, arról meggyőződhetik mindenki, ha csak egy kicsit is belenéz. Ebben a munkában a szakemberek egész tábora vett részt, közel száz m un k at ár s, köztük kiváló hirii tudósok, egyetemi tanárok, akadémikusok, jeles iróír. A feldolgozott anyag roppant tömegét jellemzi, hogy 35,000 czimszó van a három köretben megmagyarázva, több mint 3000 hasábon, közel 200,000 sorban, másfél millió szóval, mintegy hat és félmillió betűvel. Az amúgy is lehetőleg szemléletesen tárgyalt anyagot még szemléletesebbé teszik a nagyszámú és va’óban pompás kivitelű képek. Százhúsznál több képes táblán öss7esen mintegy 1400 képet ad a lexikon; ezek közül mintegy húsz képes táblán több mint 400 színes kép, olyan kivitelben, amely megfelel a mai sokszorosító technika legmagasabb kívánalmainak Kitünően olvasható szedéséről és nyomásáról már volt szó. Még egy nagyon jól bevált ujbás is van a Franklin Kézi Lexikona külső kiállításában: minden lap tetején, pregnáns, felténő betűkkel szedve, rajta van a lapot kezdő és végző czimszó. Hogy ez mennyire megkönnyíti a keresést, azt tudja mindenki, a ki szokott lexikont forgatni. Tartalmának gazdagságához és kiállításának előketlőségéhez képest nagyon olcsónak mondható a Frankin Kézi Lexikonénak óra. A három pompás kötet bolti ára 54 korona. Kuglibábok, kugligolyók kaphatók : Schultheisz Konrád esztergályosnál Eötvös-u. 23. sz. híre k. Karcolatok. 'Koailcdtótíaluban a templom renoválását határozta el az egyháztanács. Tartottak eddig vagy iiz gyűlést, de egy kérdésben még sem tudtak megállapodásra jutni. A derék komlódtótíalusi kálvinisták már- már hajbakaptak annak eldöntése felett, vájjon a templomban elhelyezendő uj széerövel vonzotta a nőhöz. Lelkére ült valami bágyasztó zsibbadtság. Az ajkához vonta az asszony kezét. Majd tüzes ajkát a nő ajkára tapasztotta. Az nem ellenkezett. Karja erőtlenül fonódott a férfi nyaka köré . . . E percben a szemközt levő ajtó meg nyílt. Az ajtóban egy nyúlánk férfi állott, arcán gúnyos, sátáni mosolylal. Kévés feltekintett s elsáppadt. Reá nézett az asszonyra. Az asszony ajka körül diadalmas s lenőző mosoly játszadozott. Fölényesen tekintett a férfire. Ebből a tekintetből kiolvashatta Kévés, hogy ez az asszony csak ugyan nem olyan, mint a többi általa ismert nő, Átértette a helyzetet. Másnap megvereaedett a férjjel. S míg az orvos a homlokára mért öt centiméteres vágást kötözte, beismerte, hogy csúfosan felült, beismerte, hogy nem ismeri az asszonyokat . . . (Vége.) S Z A T M Á K kék előállítási összege miiyen alapból nyerjen fedezetet. Szinte röpködnek a levegőben a célszerű megoldási javaslatok. Persze mindegyik a magáét tartja a legmegfe Ielőbhnek. Némelyek székvásárlással akarják megoldani a kérdést. Mások ellenzik az ilynemű megoldást. Koinlódtótfaluban úgy a nis, mint sok más kis községben nemzedékről nemzedékre száll a templomi pad. Ebből aztán az következik, hogy az első padokba járnak olyan leszármazottak, akik időközben elszegényedtek ; viszont a hátsó padokba olyanok kerülnek, akik megvagyo- nosodtak. Persze az időközben megvagyo- nosodott gazdák irigy szemmel nézik az első padokban ájpitoskodó elszegényedett gazdát. A székvásárlással ezen segíteni lehetne. Persze ebben pedig a szegényebbek találnak gáncsolni valót. Szóval Komlódtót- faluban, ebben a színtiszta magyar faluban tart az egyenetlenkedés. Ide is beförkő- zött a magyarság ősi átka, a pártoskodás. Egy vigasztaló van az egész vallási hadakozásban. Az, hogy az Isten hajléka körül folyik. Mert minden csúnyasága mellett is van valami örvendezni való azon, hogy nem a korcsma körül támadtak bajok. Mert igy csak megtudnak békűlni a derék tótfalusi magyarok. De ha egyszer a korcsma körül tör ki a viszálykodás, akkor bátran meg- huihatjuk a vészharangot; mert ebben a kérdésben bizonyára nem fognak megállapodásra jutni. * lit a tavasz. Megkezdődtek a tavaszi munkálatok. A szép verőfényes tavaszi hangulatba azonban belevegyül valami illúzió rontó valami: a nyomor. Itta tavasz. S míg tavaszi hangulatokon rágódik sz alkalmi poéta, mig feltűnnék a korzón az első eseresznyevirágos tavaszi kalap, mig tavaszi pompában sütkérezik a korzó, mig kikerülnek a kávéházbói a nyári kertek, egyidejűleg megjelennek a város tavaszi verőfényben úszó járdáin a tavaszi nyomort hűen tükröztető falusi kérgeskezü legények, leányok, hónuk alatt kenyér s szalonnával megrakott tarisznyával. S mig a tavaszi szellő lengedezve a szűk házsorok között, a járda szélén falatozó munkás férfiak s nők nézik a járókelőket. Ä tavasz hírnökei ezek is. Ezek a nyomorgó proletárok, akik ilyenkor virágfakadáskor csapatostól vándorolnak be faluról a közelebb fekvő városokba, hogy kenyeret keressenek odahaza maradt családtagjaik szájába. Ezek is élvezik a tavaszt. Nekünk tavaszi mulatozást, virág- fakadást, nekik kenyeret, puha barna kenyeret jelent a tavasz. Persze csak annak, aki talál munkát. De aki batyuval kezében, korgó gyomorral járja a város uíait, aki nem talál magának munkát, aki a hét végével üres batyuval, üres pénzeszacskóval megy haza az ő kis falujába, az éhező kenyeret váró családjához, annak nem olyan szép a tavasz. Annak a tavaszi verőfényes hangulatába belevegyül valami fájdalmas akkord : a nyomor ijjesztő korgása. És ez megrontja az illúziót ... b. % Iskola látogatás. Huszár Károly orszgy. képv. szerdán délelőtt látogatást tett a helybeli kir. kath. tanitó képző intézetben, melynek egykor ő is jeles növendéke volt. Az ifjúsághoz intézett buzditó beszédet lelkes éljenzéssel fogadták. — Áthelyezés. Kovács Lajos a huszti állomás főnöke, kinek felesége Kovács Lajosnó úrnő hires zeneművésznél, -- városuukba helyeztetett át— Halálozás. Werner Oszkárnak az Első magyar általános bizt. társaság titkárának édes anyja f. hó 29-én Brünnben meghalt. A tiszántúli püspökválasztáshoz. Az Erőss Lajos halálával megürült püspöki székre jelöltek Dicsőfi József debreceni lelkész, ki a múlt alkalommal Erőssel szemben állott, ki Szat- már város közönségét a templom szentelés alkalmával lázba hoszta. Másik jelölt Baltazár esperes, de ő még fiatal a soeiálista irány felé hajlik s a felsőbb hatóságokkal szembe helyezkedő. így még várhat és érhet. — Halálozás. Világossy Gáspárt a Szatm. Gazd. egyesület titkárát súlyos csapás érte. Fia, a 13 éves Zoltán e hó 25-én elhunyt. A család iránt a részvét őszinte és általános. — Hivatal vizsgálat. A múlt héten tartotta meg az évi felülvizsgálatát dr. Fabó Zoltán vezető kir. ügyész a helybeli kir. járásbíróságnál. E héten pedig a nagy károlyi kir. járásbíróságot vizsgálta meg. Mindkét bíróságnál a talált rend és ügy-buzgalom felett elismerését nyilvánította. — Uj ügyvéd. Dr. Nagy Vincze ügyvédjelölt, a helyi társadalom szín- patikus tagja az ügyvédi vizsgát Buda| pesten sikerrel letelte. — Rendőrség a miniszterelnöknél. A rendőrség küldöttsége tisztelgett a | napokban a miniszterelnöknél, kérve ! a rendőrség államosítását. A miniszter ígéretet tett, hogy az ügyet beható tanulmányozás tárgyávát teszi s leg- közelebb a törvényhozás elé bocsátja. A küldöttségben részt vett városunk főkapitánya dr. Tankóczy Gyula is. — Az idei sorozás városunkban az I. korosztálybeliekre folyó év április 27- én, a II, korosztálybeliekre pedig 28- án fog megtartatni, — Menetrend változása. A Szat- már-Erdődi h. é. v. menetrendje április 1-óvel megváltozik, illetve a vonatok száma megszaporodik. — Eltörlik az országos vásárokat. A budapesti keresk. és iparkamara propagandát szándékszik indítani, hogy az országos vásárok — a termény és baromvásárok kivételével — az egész országban eltöröltessenek. Mi kétkedünk a sikerben. — Nöegyleti kiadás február hóról Árvaházra i44 kor, 16 till. Havi segélyekre 177 K. Rögtöni segélyek 33 kor- Összesen 354 korona 16 fillér. — A rendre utasított bíró. Erdő- száda község utcáin garázdálkodott Gitta Fill ottani rovatt múltú egyén. Krányik Ferenc községi főbíró rendre akarta