Szatmár, 1910 (36. évfolyam, 1-52. szám)

1910-12-04 / 49. szám

XXXVI évfolyam 49-ik szám. Szatmár, I9!0. dec. 4. ■ / TÁRSADALMI ÉS SZÉPIRODALMI HETI LAP. ELŐFIZETÉSI A.R : Helyben : Vidéken : Szerkesztőség és Kiadóhivalal: Egész évre 4 kor. Egész évre 8 kor. Egyes szám ára IO fillér. Deák-tér 3. szám. Mindenn. rí ű dijak a kiadéfciv»talhan fizetendők Megjelenik minden vasárnap. Politika, müvészetx^L_> és tudomány. A politika berkeiben harci zaj dúl. Pártok élesítik fegyvereiket a részint már itt levő, részint elkövetkező nagy parlamenti viták megvívására. Most igazán pompásan alkalmazható a clefi- nitio : a magyar nemzet politikai nép. Mert hiába mondják némelyek azt, hogy ez a politikus mivoltunk csak látszólagos, csak azok foglalkoznak vele, akiknek az a mesterségük és csak azok húznak hasznot belőle; akik benne vannak a nagy politika, intéző hatalmasságait körülvevő seregben. A politika felszínein állandó a hullámzás. A legcsekélyebb változás mintegy lavina­szerűen visz magával intézményeket, embereket, akik azután különböző módon tolják a szekér rudját. így jutunk el azután annak a konstatálásához, hogy Magyarországon, a három hegy és négy folyó szép országában a politika még mindig a legnagyobb mértékben absorbeálja az emberek érdeklődését és szorítja hát­térbe a kultúra igen-igen fontos esz­közeit, a művészetet és tudományt, és emellett óriási léptekkel halad előre az exigenciák tudománya, amely a poli­tikát jelenti. Mindezek írására egy rövid újság­hír adott impulzust. Egy hír, amely | arról szól, hogy egy nagyobb váro­! sunkban székelő művészeti és tudó­! mányos kör. amely egy kiváló Író ne­vét viseli rendkívüli közgyűlést tartott, I amelyen elfogadták a kör elnökének, ! a város és vármegye volt főispánjának a kör elnöki tisztségéről való lemon­dását és ugyanazon gyűlésen meg­választották az uj elnököt — a város és vármegye uj főispánjának szemé­lyében. A szállóigévé iett francia mon­dást — le roi est mórt, vive le roi . . . igy variálhatjuk most ebben az eset­ben : a kormány megbukott, uj főis­pánunk van, a régi főispán mehet az elnöki székből . . . Talán tulszigoru mértékkel mérjük kérdezhetik, hogy d fentebbi esetet megrovás tárgyává tesszük. Talán lehet­séges az, hogy az uj főispán kultu­rális tevékenységénél, műveltségénél, tudásánál fogva alkalmasabb a tudo­mányos és művészeti kör elnöki szé­kének betöltésére ? — Lehet olyan eset is, meg kell engedni, hogy igen. Eb­ben az esetben azonban nem igy van. A régi főispán, a volt elnök inkább illett oda. De hiába, mennie kellett, mert változtak az idők, uj kormány i jött, vele uj „korszak“, és ezzel uj, de I hasznosabb politikai meggyőződések ... És az említett eset nem áll ma­gában. A közei múltban számos kultu­rális intézményünk cserélt elnököt választmányt, és ezzel megygőződése- ket. Pedig igazán nem lehet vita tárgya az, amiről azonban annyit vitatkoznak, hogy a tudományban, művészetben nem uralkodhatik a politikai viszonyok váltakozó szellője, sokszor elsöprő vi­harja. Művészetben, tudományban igenis ! keletkezhetnek vaj irányok, feltünhet- 1 nek uj célok és ideálok, de azok egy Ízben sem lehetnek hozzáfűzve poli- I tikai rendszerváltozáshoz. Politikailag annyira széthúzó or­szág, mint a mi szép országunk leg­alább a tudomány és művészet ápo­lásában és művelésében legyen egy. Hiszen másutt is vannak politikai pár­tok, de meggyőződésünk Íratja velünk azt, hogy ^ha különböző utakon ha­ladnak is, mégis a legfőbb jót akar­ják. Hogy nálunk |igy van-e, legalább is kétkedéssel merjük állítani . . . A kultúra bizonyos fokának el­érésére igenis kell a forrongás. A küz- ködő emberiség legnagyobb diadalai harchoz fűződnek. Már az emberiség sora az, hogy nem tehet egy lépést sem előre a nélkül, hogy elnyomott A szövetkezetben. Irta : Berki Géza. A nyáron falun töltöttem egy napot. Csak itt a közelben : Szárazberken. Nem igen szeretek kimozdulni a fészkemből. Félek az utazástól. Nincsen kellemetlenebb dolog, mint egy pár láb hosszúságú és szélességű fülkében tölteni huzamosabb időt. Még ha kevesen utaznak is. Hátha még túl van zsúfolva utasokkal a vonat. Akkor aztán minden talpalatnyi helyért valóságos élet-halál harcot kell vívni az utazásra kárhoztatott egyénuek. Nem is igen utazom el soha. Legfel­jebb kötelességből. Egy debrecenig tartó utazás emlékemben marad egy egész eszten­deig, Elrettentő például. Én azt hiszem, alig van léiekölőbb dolog, mint az utitársak hangos beszélgetése közben újságot olvasni. Ma valamelyik utitárssal unalomból szóba elegyedek, idegennek érs e nemben. Jobban sz- • szerencse, ha az utitársak között akad egy eredeti goudolkozásu, vig kedélyű alak, le­galább elszórakozik az ember. Csak nagy hallgatólagosan . . . Irigylem az olyan egyéneket, akik bizonyos paszióval utaznak. így hát csak megmaradok az én sző­kébb hazámban. Itt idehaza érzem magamat. Itt nem tekint reám idegenül senki — semmi. Minden fű, minden fa barátságosan integet felém. Mint jó ismerőst üdvözöl minden . . . . . . Szeretem a magyar falut. Olyan ideális szépnek tűnik fel képzeletemben, az ő romlatlan erkölcsével, naiv tudatlan­ságával. A mestergerendás, fehérre mázolt falu házak lakóit gondtalanoknak, meg­elégedetteknek hiszem. S én mégsem sze­retnék mindig benne élni. Megölne, satnyává tenne az az izgalom, változatosság nélkül való élet. Pihenni szívesen megyek oda. Jóleső örömmel tölt el az a tudat hogy szabad va- s a szabadságomat kedvem szerint hitem fel. Más ez, mi-t a városi szabadság. Olyan a kettő közötti külömb- ség, miut mikor a kalitkába zárt madarat kiengedik a kalitkából a szobába s jól be­zárják az ajtót és az ablakokat. S reá mondják a mad:rra, hogy most szabad. Szabadon repülhet, — persze csak a meg­szabott korlátok között, Ilyen a városi sza­badság. A falusi szabadság az valami más, Nem is lehet azt pár szóval kifejezni. Azt hiszem, hogy a kalitkából a szabad termé­szetnek visszaadott madár tudná ezt az ér­zést meg magyarázni, ha beszélni tudna. . . . Abban a házban, amelyikben töl­töttem a napot, van a szövetkezet is. Azt hiszem nem szorul bővebb magyarázatra a szövetkezeti intézmény. Amolyan vegyes kereskedés féle ez, amellyel ellensúlyozni akarják az üzérek túlkapásait. Dacára azom- ban a nemes s pártolásra méltó igyekezet­nek, a szövetkezetek ritkán kapnak elég tápot a magyar faluban. Tudja Isten, mintha a falu népe hozzászokott volna a népszín­művekből annvira ismeretes „makhet.es “e K.

Next

/
Oldalképek
Tartalom