Szatmár, 1908 (34. évfolyam, 2-51. szám)
1908-11-08 / 45. szám
4. S Z A T M A R nov. 8. intézetek tanári fizetését, a kérdést az igazgatótanácshoz tette át, melynek jelentése után, ha szükséges lesz* a konvent közvetítésével fognak a hiány pótlásáról gondoskodni. A SZÍNHÁZ. Az elmúlt hét a bemutatások hete volt. Társulatunk tagjai felléptek mind ama zsá- nerekben, melyek vidéken szokásosak. Értem : az opera és tragédia kivételével minden másban. Ment szinmii, népszínmű, bohózat és operette. Tehát ezekhez fűzzük megjegyzésünket. E megjegyzések nem épen kellemetlenek. Egy színtársulat megbirálásánál a kritikai anyagot három felé lehet és kell választani : főszereplők, karszemélyeet és díszlet. Ideális állapot természetesen a három ele* zavartalan összhangja lenne. De ilyen ideális állapotot pláne vidéken aligha kapunk. A vidéken igényeinket és mértékünket lejebb kell szállítanunk, S ha ilyen vidéki mértékkel mérünk, társulatunkkal meglehetünk elégedve. A cél tudatossága, a becsületes törekvés minden esetre megvan bennük. És ez elismerést követel, még ha némelykor a cél elérésére szükséges erők hiányoznak is. Ámbár a rendelkezésre álló erők is elegendők arra, hogy elfogadhatót, élvezhetőt nyújtsanak. Operetgárdánk elején ott van pl. Bállá Mariska, aki nemcsak temperamentumos kis nő, hanem elfogadhatóan is énekel. Ferencziné Tibor Lórinak szintén van hangja s énekelni is tad, de játékát modorosnak találjuk. Ugyanezt vethetjük ellen Érckevi játékának is, akinek kellemes baritonját egyébként közönségünk jól ismeri. A kevéssé dalos zsánerben jót nyújt Kendi Boriska és Váradi Jolán ; ügyes komikának Ígérkezik Borcsainé. A férfiak között Fodor Oszkár és Sipos Zoltán, no meg Peterdi bátyánk excellálnak a komolyabb nemben, mig Somogyi, meg Rónai a derűt képviselik; publikumunk nem is fukarkodik velük szemben elismerésével. Általában a főszereplőkkel meg lehetünk elégedve. Ugyanazt mondhatjuk a díszletekről, melyek néha valóban gyönyörűek és illúziót keltők. Hanem a karszemélyzet már határozottan gyönge. Úgy kiállításra, mint hangra. E bajon valahogy segiteni kellene. Sajnálattal bár, de erre kénytelenek vagyunk figyelmeztetni Heves igazgatót. HÍREK. — Üdvözlés. A városi tanács elhatározta, hogy Nemes Edét vezérőrnagygyá történt előléptetése alkalmából hivatalosan üdvözli. — Áthelyezés. Mint értesülünk, Egey Gyula honvéd főhadnagy, kezelőtiszt, aki pár évvel ezelőtt városunkban állomásozott, Egerből ismét Szatmárra helyeztetik át. — Kinevezés. Pap Dezső végzett joghallgatót főispánunk közigazgatási gyakornokká nevezte ki s szolgálattételre Nagykárolyba osztotta. — A hadsereg köréből. A honvédségnél Nemes Ede ezredes vezérőrnagygyá, Bé- kássy főhadnagy századossá, Bartóffy Miklós hadnagy főhadnagygyá, dr. Hollóssy Árpád főorvos ezredorvossá és Rutkay Béla kezelő számtiszt főhadnagygyá neveztetett ki. — Az 5. gyalogezrednél Schulla Ede főhadnagy kapitánynyá, Rossi Rezső hadnagy főhadnagygyá és Cloajé János kadét hadnagygyá lépett elő. — Eljegyzések. Cloajé János cs. és kir. hadnagy eljegyezte Mátray Viola kisasszonyt, Mátray Lajos ref. főgimn. tanár leányát. — Halálozás. Mély részvéttel emlékezünk meg, hogy Wertheimer Lipót Kazinczi- utcai a városban és a vidéken is jól ismert és közkedveltségnek örvendő varrógép kereskedő folyó hó 3-án férfikora delén egész váratlanul elhunyt. — Vecsey Feri nálunk. A legkáprázatosabb magyar csodahegedüs, aki csodagyermekből a legkomolyabb hegediivirtuózok pi- edesztáljára emelkedett, e hó 10-án hangversenyt rendez a színházban, melyet ez alkalomra Heves igazgató átengedett. A hangverseny háromszorosan felemelt helyárak mellett tartatik. jegyek előre válthatók Lővy Miksa köüyvkereskedésében. — Emlékeztető. Az Iparos Ifjak Köre ma este 8 órától kezdődöleg Rákóczi-utcai Otthonában tánccal egybekötött „Felolvasó- estélyit rendez. A belépés dija személyen- kint 60 fillér. Műsor: Felolvasást tart Litteczky István egyleti titkár. Az utolsó sor, Váradi Antaltól; szavalja Kerekes Erzsiké k. a. Vonós négyes ; előadják Pfalz Emil, Noéh Béla, Veres Lajos és Markos Imre urak. Műkedvelők Pálfalván ; vig monológ; előadja Fábián Lajos ur, — Mertöink munkában. Az osztóigazság úgy akarja, hogy kevésre sok következzék. Az elmúlt hóban két eset foglalkoztatta derék mentőinket, az elmúlt héten ötször kellett segélyt nyujtaniok. Hétfőn délelőtt 9 órakor a Deák-téren összeesett Baracza An- talné. A láberei pattantak meg s a vér csak úgy lövelt belőlük, mígnem a mentük súlyos sérülését bekötözték s őt magát lakására szállították. Ugyanaznap este fél 10 óra tájban Szabó Istvánná szülési fájdalalmai szól- litották mentőinket munkába. Pénteken Saska Sándor 53 éves földműves szélhüdés folytán beállott halálánál assziztáltak; tegnap pedig Pintye MIhálynénak nyújtották nem az első, de utolsó orvosi segélyt. E szerencsétlen asszony, hogy évek óta kinzó gyógyithatlan betegségétől szabaduljon, Wesselényi-utca 56. sz. lakásán 7-én délelőtt 9 óra tájban egy borotvával nyakát ketté metszette. Halálát nem lehetett megakadályozni. — Lopás. Halmi András 12 éves vásott fattyú Hochmaun Áron „panoráma“ tulajdonosnak az Istvántéren felállított sátorába éjjel a vászonfal felfe3zitése után behatolt s onnan 30 K értékű tárgyat vitt el, mit másnap értékesített. A nebulónak már nem ez volt az első s biztosan nem is az utolsó tette. — A korai fagy áldozata. Saska Sándor földmivest 6 óra virradóra a fagytól megdermedve találták meg az utcaseprők a Wes- selényi-utcában. Előtte való este bepálinkázott. így aztán érthető állapotának az oka. — Ne vedd fel a cigányt, nem lop meg. Fényes beigazolást nyert ezen variált mondásnak az ellenkezője a múlt hét alkalmával. Ugyanis Tarczi László krassói lakost, amint a heti vásárból ment haza felé, a Kossuth Lajos-utcában egy addig előtte ismeretlen felkérte, hogy vigye el Nagykolcsra. Tarczi minden ellentmondás nélkül engedett a kérelemnek s a nyájas ismeretlen fia és ő közé ült. Midőn a „48-as“ korcsma elé értek, a nagy ismeretlen leszabott egy üveg borért és többé vissza nem tért. Ez gyanút keltett Tarcziban és fiábau. Mindjárt a pénzüket nézték, illetőleg akarták nézni s szomorúan konstatálták, hogy a 120 K-t tevő pénz a fia zsebéből eltűnt. Ezután tisztában voltak az illető eltűnésével. Később a nevét is megtudták: Balog József vályogvető. — Nyilvános nyugtázás. A szatmárné- meti-i ref. egyháztanács által november hó 1-én rendezett táncmulatság alkalmával a következő felülfizetések folytak be : Bakcsy Gergely főgondnok 20 K., Jákó Mihály, a Szatmárnémeti-i Énekkar 10—10 K, Hatvani Béla 9 K, Pótor Dániel lelkész 7 K, Dr. Muhy Zsigmond, Márkusz Jenő 5—5 K. Kovács István, Dr. Veréczy Ernő, ifj. Kocsis József 4—4 K, Hollósi József, Békássy Sándor, Békássy István, Móricz János, Fehér Eszter és Róza, Demjén Sándorné, Debreczeni Károly 3—3 K, Sipos József 2 K 50 f., özv. Fésős Andrásné, Bak István, Kovács Sándor, Sepsi Gedeon, Kincses Sándor, Biki Károly esperes, Uray Géza, ifj. Molnár József, ifj. Móricz Istvánné, Mónus József, Maruska János, ifj. Hajdú Károly, Szabó Béla. Mózes István, Tuba Endre, Za- bari Ferencz, Keszler Jánosné, Vladár Fe- rencz, Keszler Jánosné, Vladár Ferencz, Bo- ronkay József, Saja Sándor 2—2 K, Varró Lajosné, Boross Dezső, Félegyházi Sándor, Bottyán László, Matolcsi Sándor, Osváth Sándor, Szentiványi Károly, Hajdú Károly, Hajdú Sándor, Szakái László, Szénási Lász- lóné, Flontás Demeter, N. N., Moneses Dániel, Viski Karoly, Koós Mihályné, Kiss Bálint, Gáspárik Gyula, Kenyeres Lajos, Ritoók Piroska, N. N., Seres Pál 1—1 K, Mike József 50 fill., Horváth Károly 40 fill., Holczman István 20 fill., Fülöp Lajos 19 K, Timár Ipartársulat 20 kor. — A szives fe- lülfizetők fogadják az Egyháztanács nevében legmélyebb köszönetemet. — Szatmár- Németi, 1908. nov, 5. Saja Sándor egyh. pénztáros. (§) Szerencse fel! Vásároljunk csak helyben, Lőwinger József fűszer- és csemegeüzletében (Deák-tér 17. sz.) osztálysorsjegyet. A nyereményeket rögtön kifizeti; költséget nem számit fel. — Egy V«-ad sorsjegy ára: U50 K, V-t-ed 3 K, Vä-ed 6 K. Húzás: november hó 19. és 21. — Üzlet átvétel. A Néhma Lajos József kávé üzletét átvette Benkő Sándor, kedvező részletfizetésre WERTHEIMER LIPÓTML Szatmár, Kazincy-u. 17. kaphatók ^ a zárdával szemben. ^