Szatmár, 1908 (34. évfolyam, 2-51. szám)

1908-08-16 / 33. szám

aug. 16. S Z A T M Á R 5 sát ismerte be, azonban ezt is elköltötte I A csendőrség átadta az illetékes ható­ságnak ! — Tiszteli olvasóink b. figyelmét fel- hirjuk Weisz Zoltán szatmári uj könyv ze­nemű és papír kereskedőnek mai számunk mellékletén közült üzletmegnyitási jelen­tésére és modern vállalatát a n. é. közön­ségül). pártfogásába különösen ajánlyuk. — Cabaret-est Fehérijyavinaton. A mű­vészi vénáju Varjas Antal jeles társulata f. hó 10-én Fehérgyarmaton az úri kaszinó nagytermében kabarét estélyt rendezett, amelyen a nagyszámú közönség jókedvvel tapsolta a szereplőket ügyes produktumaikért. — Villámcsapás. A 9-én dühöngő vihar érzékeny kárt okozott Max Barnát fuvaros­nak. A hőstánc majorban levő istállójába lecsapott a villám s két lovát agyonütötte. Szerencséjére semmi más kárt nem okozott. — Uránia. Márkus Dezző modern be­rendezésű mozija a tűzoltó kongresszus al­kalmával és javára naponta d. u. 4—11-ig ' tartja élvezetes mösoru előadásait az Eötvös- utcai helyiségében. — Hálátlan ló. Folyó hó 13-án délután fájdalmasan kellett tapasztalnia Csernáti József bérkocsisnak, hogy a hálátlanság nemcsak emberi gyarlóság. Legsajátabb ke­zelése alatt álló egyik lova ugyanis neve­zett nap délutánján a tűzoltó laktanya ud­varán úgy rúgta fejbe, hogy állapota a leg­komolyabb aggodalomra adhat okot. A ló tettének oka különben ismeretien. — Figyelmeztetés. Snlymosi Elek, a budapesti Népszínház hírneves művésszé egy hozzánk küldött levélben arra kér ben­nünket, hogy figyelmeztessük a pályaválasz­tás küszöbén áiló fiatalságot Debreczenbon (Szép:. 1-én) megnyitandó nyilvánossági jog­gal felruházott színész akadémiájára és tudassuk az érdekelt szülőkkel, hogy aug­usztus 25-iktől kezdve e színész iskolába már be lehet iratkozi. Solymosinak a fővá­rosban nem csak mint művésznek, de mint színész pedagógusnak is nagy sikerei voltak s debreczeni szinésziskoláját a magunk részéről a legmelegebben ajánlhatjuk. Meg­jegyezzük egyben, hogy a drámai növen­dékek 1 évre 240 koronát fizetnek s az énekesek 500 koronát. A beiratási dij 10 korona. A nő növendékek bennlakásra is elfogadtatnak s a teljes felügyeletről az igazgatóság gondoskodik. A lakás és teljes ellátása tandíjon kívül havi 80 koronába kerül. — Életre való eszme. „The Rose School of Languages“ cimen országosan szervezett nyelv- és irodalmi intézet alakult Debrecen­ben. Célja főképen a nyugateurópai nyel­veknek az ország különböző részeiben fel­állítandó nyelviskolák utján szóban és Írás­ban való terjesztése. Módszere az u. n. Ber- litz-metódus. A tanítvány az első perctől kezdve csakis a megtanulandó nyelvet hallja s beszéli. Tanfolyamok tartatnak a német, francia, angol, s olasz nyelvekből. Egy-egy tanfolyam három 5 hónapnyi •zsmeszterből, összesen tehát 15 hónapból áll. Három ilyen tanfolyam van: kezdő, haladó és felső. Az oktatás történhetik osztályban (6—8 tanít­vány), cercleben (2—4 tanítvány) és magán­órákon. Az osztálytanitás havi dija 10 kor., magántanitásé 5 korona óránkint. — Ez in­tézet legelső iskolái egyikét épen városunk­ban szándékozik felállítani. Minden esetre örömmel üdvözöljük e terve kivitelében s őszintén óhajtjuk, hogy városunkból minél számosabbau jelentkezzenek tanítványai, akik ily módon rövid időn belül, kevés áldozattal megszerezhetik azt a mérhetetlen előnyt, melyet egy-egy idegen nyelv jelent a kultur­ember számára. Ezért hívjuk fel jó előre közönségünk figyelmét, mielőtt még a hiva­talos előkészületek megkezdődnének. Gon­dolkozzunk és határozzunk ! — Egy csókért a halálba. Folyó hó 9-én délelőtt volt a lakodalma Halász Mária kakszentmártoni leányzónak. Amint a szat­mári rém. kath. templomból hazafelé men­tek, az országúton találkoztak Halász Mária régi kedvesével, ki fel akart ugrani a sza­ladó szekérre, hogy a leány utoljára meg­csókolhassa. De a menyasszony szekerét hajtóáliitőlag Ollai Király Ferenc kakszent­mártoni lakos a régi kedvest a szekérre uem engedte fel s dulakodás közben az a szekér alá kerülvén, a lovak elgázolták. In­nen a szatmári kórházba szállították, hol f. hó 10-én jobblétre szén derült. hol ízletes ételek kaphatók. Egy ebéd 80 kraiczár. A mosás akár a táncz, Fáradságba nem kerül, Schicht szappant ha használsz, >íé<;‘ szived is örül. ü Schicht szarvasszappana csodálatos, hathatós tisztítóerejét sajátszerü előállításának és a leg­jobb nyersanyagok leggondosabb kiválasztásának köszöni. Schicht szarvasszappana kiméli a kezeket és a fehérneműt! Megtakarít fáradságot és vesződséget kiméli ennélfogva az egészséget! Megtakarít pénzt, időt és munkát! Tisztasága 30.000 boronával szavatoltatik. — Üzlet átvétel. A Néhma Lajos Jó­zsef kávé üzletét átvette Benkő Sándor, kinek előzékenysége és szakismerete biztosítja a vevő közönséget, hogy 10—42°/o-al olcsób­ban szerezhetjük be kávé szükségletün­ket, mint bárhol. VEISZ ZOLIM, modern könyv-, zenemű- és papirkereskedését a Gutmann-paiota sarokhelyiségében, fényesen berendezve, megnyitotta. REGÉNY. A nagy Szent Bernát. — Humoros elbeszélés, franciából. — Innen eredt a mi turistánk tévedése is, aki először utazott ezen völgyekben s a fejét megtömvén utleirási fogalmakkal, szentül megvolt győződve, hogy a magas Alpok rettenetes szörnyetegével volt dolga. Megkisérlettem volna őt felvilágosítani, ha erre időt enged, ámbár mindig bajos és hálátlan dolog olyankor felvilágosítani az embert, mikor szentül hisz valamit, ami hiú­ságának hizeleg. Mikor az én Ernő unoka­öcsém párbajozott, mi, jámbor párbajsegédele és jó rokonok, csak puskaporra töltöttünk - golyó nélkül. Az ellenfél célzott, Ernő ellenben a levegőbe lőtt; aztán elmentünk, viilásreggeliztünk s a becsületnek elég volt téve. De mikor Ernő öcsém elbeszéli párba­ját, mindig hozzáteszi, hogy a golyó súrolta fülét; sőt utánozza fütyülését is. Sára néném reszket, az egész társaság reszket és mi ,.. mi, jámbor párbajsegédek és jó rokonok, kénytelenek vagyunk együtt reszketni a társasággal és Sára nénémmel. Vájjon reszketnénk-e, ha nem volna bajos és hálátlan dolog Ernő öcsénket fel­világosítani ? ? A turista már eltávozott, amikor két férfi, nézetem szerint az apa s a vőlegény, lépett szobánkba. Asztalhoz ültek s készülődtek a jó vacsorához. Étvágyuk boszantott és derűs nyugalmuk visszatetsző volt előttem. Az idő­sebbik túlságosan nyugodtnak látszott egy olyan apához képest, akinek tüdőbajos leánya csak az imént félórát töltött a hó mélyén; ami pedig a vőlegényt illeti, minden falatjá­nál elfogott a méltatlankodás, mintha min- denikkel durva sértést követne el a szeren­csétlen és szenvedő szép leánnyal szemben. Sőt emlékszem, hogy a turistához hasonlóan e látványból épenséggel kedvezőtlen következ­tetéseket vontam le a svájciak érzelmi világát illetőleg. Miközben teljesen következtetéseimmel j voltam elfoglalva, egy szolga teát hozott a szobába s kisvártatva megjelent maga a kis­asszony is. Valóban ő volt, mivel atyja fel­emelkedvén, homlokon csókolta, láthatólag örülve hamaros elkészülésének, mialatt az a fajankó vőlegénye ahelyett, hogy kitörő öröm­mel és szivből jövő szavakkal fogadta volna, I tovább evett s a legnyugodtabb és közöm- bösebb hangon szólott: — Lujza, ülj ide s addig idd a teádat, mig forró. Romeo s Julia bizonyára nem ilyen han­gon tegezték egymást s azért e langyos családiasság kiábránditólag hatott reám. (Folyt, köv.) Főmunkatárs: Bariba József. Kiadótulajdonosok; Kálik és Szereaiy. Nyilttér. 10134/1908. iksz. Árverési hirdetményi kivonat. A szatmár-németi kir. törvényszék, mint telekkönyvi hatóság közhírré te­szi, hogy Ugrón György és neje Nagy Juliánná végrehajtatóknak, ismeretien helyen tartózkodó dr. Vájná Géza ügy­véd, ügygondnok által képviselt Bol-

Next

/
Oldalképek
Tartalom