Szatmár, 1908 (34. évfolyam, 2-51. szám)

1908-04-19 / 16. szám

április 19 S Z A T M Á R HÍREK Az ostor. A krisztusi erények irói és prédikálói többnyire csak a türelem és a béke hirde- tőjeként emlegetik az Idvezitőt. A húsvéti feltámadás misztériuma is az isteni csoda káprázatos ragyogásában mutatja az isten­embert. Nekem az embert juttatja eszembe az istenfiának életefutása. Az emberét, aki bé­két és türelmet, szeretetet és megalázko­dást hirdet a föld hivságos gyermekeinek, — de ostort ragad, és kegyetlenül kiveri vele a kufárokat, akik az Urnák házát vá­sárcsarnokká 'alacsonyitották. A bosszuállásnak és haragnak e percei az igaz emberiség glóriájával övezik körül a Messiást. így válik apostolává nemcsak a jövőélet elnyerhetésének, de a földi élet tökéletesedésének is. Ostorral űzni ki a kufárokat a közélet templomából, tisztes csarnokai közül, — erre int a szeretet már­tírja. A lelki sötétség poroszlóiból panasz nélkül veszi a kinos halált. De ostort ra­gad, és szétüt vele a kalmárok között a templomban. T ájékoztató. Április 20. Evangélikusok egyházgyülése a Rákóczi utcai áll. el. iskolában. Április 20. Famunkások táncmulatsága a Pannóniában. — Esküvő- Scheint Louis;, a ref. fel­sőbb leányiskola tanárnője és Martiny Mó­ric cs. és kir. százados e hó 12-én tartották esküvőjüket. — Eljegyzések, Uray Olgát eljegyezte Dr. Borbola Dezső ügyvéd. — Dr Lacheta Brúnó eljegyezte Boross Jolánkát Aranyos medgyesen. — Kiss Elzát eljegyezte Bakó László földbirtokos. — Halálozás. Szentiváni Szentiványi László e hó 11-én meghalt Budapesten. — A szatmári iparos-dalárda f. évi augusztus hóban fogja tartani 25 éves jubi­leumát, egyidőben a tűzoltó kongresszussal. Az orsz. tűzoltó szövetség központi rendező bizotsága elfogadta a dalárda bemutatott programmját. mely szerint a kongresszus napirendjébe beilleszkedik a dalárda is a maga műsorával. A helyi rendezőség lesz hivatva aztán a végleges programmot úgy állítani össze, hogy a két ünnepély összhangba hozassék s a nagy közönség megtalálja a maga szórakozását 2—3 napon keresztül városunkban. A dalárda megkereste a köze­lebbi vidék dalárdáit, s fölhívta a jubiláris ünnepélyen való megjelenésre. Most érte­sülünk, hogy a nyíregyházi dalárda már elhatározta, hogy eljön Szatmárra az ün­nepélyre. — Elgázolás. Szőllősi Illés kocsis e hó 14-én a Széchényi utca torkolatánál vigyá­zatlanságból elgázolta lovaival Tyukodi Sán­dor postaszolga 7 éves Sándor nevű fiát. A vigyázatlan kocsis ellen a rendőrség meg­indította az eljárást. — Balesetek a fürészgyárban. A Neusch* losz-féle fürészgyárból három balesetet je­lentenek. Bojtor János, Nagy Sándor mun­kások és Laudsmann Zsigmond munkave­zető jártak szerencsétlenül és mindhárman súlyos zuzódásokat szenvedtek. A fűrész- gyár üzemvezetősége és a rendőrség közös erővel nyomoznak a2 iránt, hogy kit terhel a felelősség ez ismétlődő balesetekért. — Uj köszénbányák. A Kővárvidéken az uj kőszéntelepek már üzembe vétettek. A gazdagnak Ígérkező bányák kiaknázására Nagysomkuton részvénytársaság alakult hat­százezer korona alaptőkével.- Női diplomata. Az Egyetemes Re­génytár piros köteteinek most egy Croker- regény az újdonsága. Cime : Női diplomata. A milieu egy angol kis város, tulajdonkép­peni hőse egy okos'asszony, akit a városok szürke puritánjai az ördög özvegyének tar­tanak, csak azért, mivelhogy túljár valamen- nyiök eszén. Valójában finom és jólelkü, aki sok asszonyos ravaszsággal láthatatlan, de annál biztosabb taktikával bogozza két fiatal emberpár regényét, amely igy természetesen boldog és derült házasság révébe visz. Cro- ker munkáinak minden tulajdonság megvan e kétkötetes regényben. Meséje vonzó, derült hangon irt, szórakoztató, könnyű és kel­lemes olvasmány. Ára csinos piros vászon­kötésben 2 kötetben 2 korona. Singer és Wolfner kiadása. Budapesten, VI. And- rássy ut 10. — Mindenféle kávé olcsóbb sőt min­den más árukat is ápril l-től,jutányosabban vásárolhatunk a Néma féle kávé keres­kedésben Szatmár Kazinci utca 16. REGÉNY. Vizek mélyén. Angolból: Dr. Liber József. — Ah, az is ő, valóban ! — válaszolt kész lelkesedéssel, s még csak egy-két jó tulajdonságát ismered. Lehetetlen volna egyéb­ként apróra elmondanom, hogy milyen jó ő mindenben. Tiz év óta vagyunk házasok s ezalatt még csak egy rossz szót sem szólt hozzám, még csak egy gondolatát sem tit­kolta el előlem. Myiltszivü, mint egy gyer­mek s akkor sem tudna titkot tartani, ha akarná. Édes egy ember, és szemében mint ha könnyek csillogtak volna. — Persze, persze — válaszoltam, igazad van. Részemről nem igen értek a házasság bölcseletéhez, de azt hiszem, ha a térj és feleség egymással szemben nem szokták meg a titkolózást, bizony hamar belebuknának a vállalatba, ha azt megkísérelni óhajtanák. Most pedig, remélem, leszel oly kegyes és kissé felvilágosítasz vendégeidet illetőleg, mert oly sokan vannak, hogy szinte zavar­ban is érzem magam. — Justina végig simította szemét és nevetett. — Igen, ez Harrynek a szeszélye. Az ő kívánságából telik meg igy karácsonytáján a ház pincétől .padlásig s én hagyom, csináljon amit akar, de megjegyzem egymás között, hogy nem mindenik az én ínyemre való. Kin kezdjem a sort, bácsi ? Égy pálmákkal borított fülke kerevetén üldögéltünk s még vagy félóra választott el az abédtől; a vendégek, mintegy tizenöten vagy húszán, lustálkodó mozdulatokkal egy­másután jöttek be a társalgóba. —- Kicsoda az a gyönyörű hölgy, akinek piros virág van a hajába tűzve ? — Óh, hát csakugyan oly gyönyörűsé­gesnek találod ? (Mondhatom, Justina hang­jából egyszerre kiéreztem azt, hogy ez sem az ő választásából van itt.) Az Lady Amabel Scott, Harry unokahuga s mondhatom, ha nem lenne az, hát bizony sohasem tenné be lábát az én házamba. Ez is egyike azok­nak az asszonyoknak, akiket úgyszólván ki nem álhatok, — egy könnyelmű elbizakodott, kacér teremtés, kinek egyéb vágya nincs a földön, mint csak tetszeni és mások imá­datát lebilincselni. Mézd csak hogyan van öltözködve, milyen kihivó pompával, — ugye­bár szinte lehetetlen ilyen otthonias társa­ságban. Csudálkozom, hogy férje Warden Scott, (aki ott lapoz a fénykép albumban, egyáltalán megengedi neki az efajta viselkedést! Igazán utálatos. Megvagyok győződve arról, hogy egy kacérkodó férjes asszonynál nincs vesze­delmesebb valami a társaságban. —- De neked csak nem kell tartanod tőle ? — szóltam bizalmaskodva. A vér arcába szökött. Hugóm nem volt sohasem szép — valóban azóta már igen sokszor tettem fel magamban a . kérdést, hogy vajon mivel is hódította meg Trevort, de a fölháborodás, mondhatom, most egye­nesen nem vált előnyéve. — Na természetes, hogy nem ! De tudod, Ámabel grófnő nem kiméi senkit sem s kedves Harrym ugyannyira jólelkü, hogy nem akarja észrevoni azt, amit mások tisz­tán látnak. Sokszor akartam már meggyő­zni erről, de ő mindenkiről csak jót tud feltételezni s igy türeleméi kell lennem. Hála Istennek, csak rövid látogatásom van itt s nem fogja a karácsonyt velünk eltölteni! Részemről igazán nem tudom megérteni, hogy miféle szépséget lehet egy fitos orrú hölgyön felfedezni. (Folyt, köv.) KÖZGAZDASÁG. A Triesti Általános Biztosító Társulat (ASSIOURAZIONI GENERALI) f. év március hó 26-án tartott 76-ik közgyűlésén terjesztették be az 1907. évi mérlegek Az előttünk fekvő jelentésből látjuk, hogy az 1907. december 31-én érvényben volt életbiztosítási tőkeösszegek 917.014,396 korona és 99 fillért tettek ki és az év folyamán bevettdijak 41.095,063 korona és 58 fillére rúgtak. Az életbiztosítási osztály dij- tartaléka 31.422,408 korona 19 fillérrel 264.156.557 korona 24 fillérre emelkedett. A tüzbiztositási ágban, beleértve a betöréses és tükörüveg biztosítást, a díjbevétel 16.585,488,656 korona biztosítási összeg után 27.402,460 korona 49 fillér volt. miből 10.146,474 korona 45 fillér viszont­biztosításra fordittatott, úgy hogy a tiszta díjbevétel 17.155.989 korona 04 fillérre rúgott, mely összegből 12.269.989 korona 32 fillér mint díjtartalék minden tehertől menten jövő évre vitetett át. A jövő években esedékessé váló dijkötelezvények összege 112.331,852 korona 27 fillér. A szállítmánybiztosítási ágban a díjbevétel ki­tett 3.921,626 korona 66 fillért, mely a viszont biz­tosítások levonása után 1.717.649 korona 06 fillérre rúgott. Sirolin Emeli-"íTz étvágyat és a testsúlyt, megszün­teti a köhögést, váladékot, éjjeli izzadást. Tüdőbetegségek, hurutok, szamár-1 köhögés, skrofulozis. influenza ellen számtalan tanár és orvos által naponta ajánlva. Minthogy értéktelen utánzatokat is kínálnak, kérjen mindenkor „Roche“ eredeti csomagolást. F. IIofisnsnn-La Roehe & Co. Basel (Svájc) 99 Rache íé Kapható orvosi rendeletre a gyógyszertárak­ban — Ara üvegenkint 4.—korona

Next

/
Oldalképek
Tartalom