Szatmár, 1907 (33. évfolyam, 1-50. szám)
1907-08-03 / 31. szám
2 Este következett a mulatság, a melyik eltartott reggel fél hat óráig. E mulatság a menynyire igénytelennek mutatkozott este felé, any- nyira sikerültté vált éjjel. Igen fesztelen és jól sikerült volt e mulatság. 28-án este — megelőzőleg pedig volt a népbál, a melyik szintén jól sikerült. A tanítók bálján igen sok úri közönség vett részt, kik egyhangú megelégedésüket fejezték ki a siker fölött. E két bál jövedelme a Szatmáron létesítendő „Apponyi Tarátok Háza11 javára lett szentelve — aminek összegét még nem sikerült megtudni — s reméljük, hogy ezen nemes őzéi elérésére e tanítói gyűlés bálja nemcsak jó példával járt elő, de igen jelentékeny összeget helyez el a tanítók gyermekeinek neveltetésére, a melyik példára csak Isten áldását kérve, reméljük mások nemes követését is. Igen megelégedetten tértünk haza. Referens. Eladó kosarak. Bizottságunk több évi munkássága révén abban a helyzetben van, hogy a legszegényebb néposztályból kitanitott nagyszámú háziiparosai által készített kitűnő kosarakból, melyeket bekerülési árban ad, a rendes vevő kiszolgálásán felül, még 25—80,000 drb. fehér gyalult füz- vesszőből font, 5 — 8 kilós szőlő és a narancs- szállító kosarakhoz hasonló gyümölcsszállitó kosarakkal is rendelkezik. Ezeknek ezrét egyre- másra, a vasúti kocsiba beraktározva. 260 koronáért bármely időben kész szállítani. Szeptember 1-ig készpénzfizetés mellett szállítva ezre 250 korona. Kosaraink kitűnő mesterek tanítása és ellenőrzése mellett Kökényesen, Gányán és Nyágován a fióktelepeinken, a legjobb anyagból készülnek. Mesterekké kitanitottunk 31 állami és felekezeti tanítót is kik iskoláik tanulóit és a község egyébként munkára képtelen egyéneit tanítják ki a kosárfonásra, kik már a tél folyamán szintén nagy mennyiségben készítenek kosarakat. Aki a megrendelését már most hajlandó megtenni, úgy az, az e téren úttörő munkásságot kifejtő bizottságunkkal, valamint erre az értékes házi ipari munkára tanító tanítókkal teszen jót és ezáltal a legszegényebb néposztály gyermekeit, nyomorgó munkásait segítené téli keresethez. A portó és kosár értéke ellenében Mára- maros-Kökényes, „Kosárfonó telep'1 czimen tett megrendelésre a telepvezető minta kosarakkat és képes-árjegyzékei szolgál, melyek a kosarak jóságán és tartósságán kívül mindenkit megS Z A T M Á R győznek arról, hogy a csomagolásra és szállításra ezek a legjobbak és épen ezért úgy a külföldi, mint hazai termelők és kereskedők igen kedvelik. Tisztelettel kérjük a vármegyei gazdasági egyesületek t. vezetőségeit, szíveskedjenek kosarainkat a termelőknek és kereskedőknek ajánlani. Megrendeléseinket kérve vagyunk A Máramarosvármegyei iparfejlesztő bizottság nevében Máramarossziget, 1907. junius 1-én. Balog ÍVSihály s. k. Héder János s. k. elnök. titkár. Hírek, — Bírói kinevezés. Ő Felsége a király Fürth Imre szatmári kir. járásbirósági jegyzőt Derecskére aljárásbiróvá kinevezte. — Kinevezés. Dr. Falussy Árpád vármegyénk főispánja Melegh Károly tanítót a kömörői anyakönyvi kerületbe anyakönyvvezető helyettessé teljes hatáskörrel kinevezte. — Szavazatbontás. A nagybányai ev. ref. egyházmegyei világi aljegyzőségre beadott szavazatokat e hó 23-án bontotta fel az erre kiküldött bizottság Avíisujvárosban. A beadott szavazatok közül 18 ajtai Nagy Gáborra, 12 Helmeczy Pálra. 8 dr. Vass Gyulára, 1 Fényes Péterre esett. Ajtai Nagy Gábor és Helmeczy Pál között uj szavazás lesz, melyből valószínűleg Helmeczy Pál kerül ki győztesen. — Búcsúztató. Abból az alkalomból, hogy Dr. Fodor Gyula, a kir. kath. főgymn közszeretetben álló népszerű tanára eltávozik városunkból s legközelebbi iskolai évben Budapesten fogja folytatni működését, barátai, tisztelői s volt tanítványai nagy szabású búcsú vacsora keretében búcsúztatták a kiváló tanférfiut. A kath. kaszinó összes termeit megtöltötte a búcsúzok serege. Felköszöntőkben nem volt hiány. Dr. Kelemen a kiváló tanférfiut, Dr. Fejes Humoros felszólalásában a közszeretetben álló s népszerű Gyulát, Pap adótárnok a legjobb czimborát búcsúztatta Dr. F'ogor meg- hatottan mondott köszönetét az ünneplésért s ha úgymond majd reménytvesztve, fáradtan, szárnyaszegetten vissza fog térni a beláthatlan nehézségű útról, és annak a szeretetnek, mely most személye mellett oly melegen, megnyilvánul, csak egy tized része is meg meg fog maradni, akkor nincs 'mitől félnie! A jó izü vacsora Imrey vendéglős konyháját dicséri. — Zászlóavatás. Szinyérváralja hazafias közönsége II. Rákóczi Ferencz emlékezetére készített zászlóját f. hó 18-án fogja felavatni Mándy Zoltánná szül. Sveiczer Alexándrin úrasszony védnöksége alatt. Az impozánsnak amondó vagyok, hogy két hónap alatt mindent nyélbe ütöttek. Bus gazda pénzzó tett mindent és a pénz főben járó summáját olküidötto foglalóba, kaucióba az ő jó tanácsadójának, kit valóban az Isten küldött hozzája, hogy neki, mármint Bus gazdának, a fővárosban nyugalmas házmesteri állást szerzett. Nem kel! tehát többé ezzel a lelket-testet ölő gazdasággal vesződni. Se szántani, se vetni, se boronái ni. Nem kell félni időtől, szárazságtól, esőtől, jégtől, adótól, párbértől, bírótól, kisbirótól és rettenetes — mi mindentől. . . . Varia, szörnyön várta a meghívó levelet Bus gazda. Do mi a csuda ? Csak nem érkezik az a levél. Nincs mit tenni. Neki kerekedett — vándorlásnak. — Ott hagyta a falut ! Mert igen kicsi volt már neki. Mert csak a városban, főleg a nagyvárosban lehet gond és baj nélkül élni. Az ám, csakhogy ezt Bus gazda gondolta igy. Az élet tapasztalás elébb kiábrándította Bus gazdát, mint gondolta. Amint a fővárosba tette lábát, csakhamar be kellett látnia, hogy szörnyen becsapták, elámitották. Az ő vendégjét, jó tanácsadóját még a rendőrség sem i;-merte. Pedig hát elhitette szállásadó gazdájával, hogy neki Budapesten virágzó, legtekintélyesebb helyszerző intézete van. Ezzel az intézettel már százakat, ezreket boldogított. De még mennyire ! Hiszen most látja, látó két szemével tapasztalja, hogy közönséges csaló ült vendégszerető asztaluknál, aki a munkás és békés családot ily szomorú hínárba kergette. — Menjünk vissza, ha gyalog is — sirdogált az asszony kétségbeesve. — Inkább meghalok — szólt az ember nagy busán. Szógyenletemben a föld alá bújnék ott, az én falumban. Csúfságomra járnának az emberek. — Hát menjünk más faluba. Csak innen menjünk. Belefuladuuk ebbe az emberoceánba megládd jó ember. Mit tegyünk, mihez fogjunk más faluban is — sóhajtott mélységes lelke keservéből Bus. — Iszen elvesztettük mindenünket. — Csak egyet nem ! — A nyomorúságot, ugy-e ? — Nem ! Az Istenben való hitet, bizodalmát. — Jó asszony ! Itt a hitet, a bizodalmát még aprópénznek sem értékelik. — Azért menjünk oda, ahol kincseket ér. Az ember hallgatott. Szemében megrezzent a köny és az emberre vetette tekintetét. aug. 3. ígérkező ünnepséget este hangversenynyel egybekötött jótékonycélu táncvigalom fogja követni. — A nagykároiyi Kossuth-szobor bizottság nevében Hetey Ábrahám h. polgármester és Dr. Kovács Dezső f. hó 4-én vették át Budapesten Kallós Ede szobrászművésztől a Nagykárolyban felállítandó Kossuth-szobor agyagmintázatát. A szobor, — mely már az öntődében van, — márvány talapzatával együtt 9 méter magas lesz. Leleplezését a bizottság szeptember közepére tervezi. —• Esküvő. Krüzselyi Barna h. szolgabiró aug. 3-án tartotta esküvőjét Kótay Mariska oki. tanítónővel, Kótay Lajos áll. iskolai igazgató leányával. — Eljegyzések. Bottyán Lajos dobrács- apáti ref. tanító, Bottyán János helybeli építőmester tia, eljegyezte özv. Nagy Dezsőné, kedves leányát, Irénkét, Nagybányáról. — Villand Lajos szatmári lakos eljegyezte Steiger Anna okleveles tanítónőt. — Az asztalos iparosok zászióavatási ünnepélye holnap vasárnap lesz megtartva. Mint az előkészületekből és a hangulatból látszik, ezúttal egy páratlan szépségű ünnepélyben lesz részünk. Dr. Falussy Árpád a zászlóavatás megnyitására holnap vasárnap reggel fél kilenc órakor érkezik városunkba. Az állomásnál a szatmári önálló asztalos iparosok egyesülete nevében Katona Imre elnök fogja üdvözölni.— Ma este 8 órakor szerenáddal egybekötött lám- pionos felvonulás lesz Dr. Vajay Károlyné zászlóanya tiszteletére. — „Az Érkörtvéiyesi Olvasókör“ f. hó 11-én énekkel, szavalattal, hegedű- és cimbalomjátékkal egybekötött zártkörű táncmulatságot fog rendezni. A mulatság jövedelmét az Erkörtvé- lyesen létesítendő ártézi kút alapjának javára fogják fordítani. —- Halálozások. Frank József kir. törvény- széki irodatiszt életének 40-ik évében, julius 28-án reggel, hosszú szenvedés után meghalt. Özvegyén kívül két árvája siratja. A pontos lelkiismeretes hivatalnok és jó barátok koporsójára a kir törvényszék tagjai díszes koszorút helyeztek s temetésén, — mely 29-én délután ment végbe a r. kath. vallás szertartása szerint, Dr. Róth Ferencz elnök vezetésével testületileg vettek részt. — Angyalosi József helybeli építőmester julius 30-án agyszél lütés következtében hirtelen elhunyt. Temetése f. hó 1-én volt a ref. egyház szertartása szerint. — Ujitás Pallag Péter uszodájában. A polgári uszoda tulajdonosa Pallag Péter, uszodájában a nőket érdeklő fürdési időt közkívánatra a következőkép módosította : Eddig a fürdési idő nők részére d. e. 8—11-ig volt, most pedig d, e. 9—11-ig és d. u. 3—4-ig s igy azon nők, kiknek nincs idejük a délelőtti tükör-, vagy szabadbani fürdésre, délután is fürödhetnek. Pailagnak ezen figyelmes intézkedése a női körökben mindenesetre köztetszéssel fog találkozni. — Kapálok — mondotta az asszony — beállók Cselédnek, szolgáuak. De innen el. Azonnal el, mert tovább nem bírom. . . . Végre hosszú, kinos vergődés után csak szert tettek egy nyomorult lakásra. Egy szűk pincehelyiségben húzódtak meg. Bus gazda favágást kapott egy nagy vendéglőben. Itt laktak, senyvedtek, ebben a penészes pincében. Sötétség uralgott, mert akkora ablaka sem volt, mint egy falusi istállónak. Meg is gyengültek a szegény asszony szemei. Az utcára sem mert menni, mert lerongyolódott. Garast pedig nem akart költeni. — Csak kitartók legyünk biztatta gazdáját a jó asszony. — Azok leszünk ! — Aztán mihelyt összerakunk egy kis pénzt — visszamegyünk a faluba, — Visszamegyünk! ... Az Isten meg is segítette őket. Tiszamenti faluba költözködtek és ott telepedtek meg. És kezdették újra a falusi életet, amelyen kívül nincs élete annak, kit az Isten falusi talajba ültetett. E1 v á i 1 a 1 ni i n d e n n e ni ü $ pr papi munkák gyors pontos elkészítését, Q£ É Legfinomabb szövetekből FÉRFI SZABÓ (EMELET.) polgári ruhákat S Z A T M Á 11, deak-téís 7. sz. $ a legjutányosabb árakban. k e s ä 1 t