Szatmár, 1906 (32. évfolyam, 1-52. szám)

1906-05-26 / 22. szám

XXXII. évfolyam. 22-ik sz. Szatmár, 1906. május 26 ELŐFIZETÉSI ÁR ; Egész évre 4 korona. Félévre 2 korona. Egyes szám ara 20 fillér. jiöZERKESZTŐSEG ES KIADÓHIVATAL mü d Szerkes am. tttlháu fi/ót* Il -lök on 27. szám. H I R D ETESEK: K«V/,fW>ii'fizetés mellett a legiutányosab!) árban.-<s> ííyüitór sora 16 fillér. <§­Deák Kálmán emlékezete. A Deák Kálmán asztaltársaság f. hó 2o-án szép ünnepély kíséretében rótta le a szeretet s kegyelet adó iát Deák Kálmán emléke iránt. Az asztaltársaság tagjai testületileg vonultak ki. Deák Kálmán sírjához Dr. Dómján) János elnök vezetése alatt, ki is beszéd kíséretében koszo­rút helyezett a sirhalornra, beszédet mondottak még Gachal János és Thurner Albert. A beszé­dek a következők. Barátaid s tisztelőid által nagy neved em­lékére alakult asztaltársaságunk tagjai jöttünk el hozzád, hogy a szeretet ragaszkodás, hála és kegyelet koszorúját helyezzük el sírodra asztal­társaságunk újjá szervezése alkalmából. Eljöttünk, hogy asztaltársaságunk újjá szer­vezése alkalmából baráti szeretet, mely asztal- társaságunkat megalkotta s a szeretet gyümöl­csének a jótékonyságnak gyakorlásában önfelál­dozó buzgóságot nyerjünk, hogy asztaltársasá­gunk kitűzött nemes czélját mind inkább meg­valósíthassuk. Nemes lelked, kedves szellemed s önzetlen baráti szereteted, mely minden érdek nélkül hozta meg gyümölcseit, még előttünk lebeg. Előttünk lebog a mint oda adó önfeláldozással sietsz barátaid támogatásaira. Előttünk áll amint felebaráti szeretettől duzzadó szived nem is­merve fáradságot és időt nemcsak erkölcsi tá­mogatást de anyagi segélyt nyújt a szükségben levőknek. Nemeslelked ezen dicső erényei gyűjtöt­ték körödbe — inig e csendesen nyugvó szív Mélyen tiszteli közönség! Szomorú szívvel, hálás emlékezettel jüttünk ide e csendes temető kertbe, hogy hálás kegye­lettel adózzunk e sírban nyugvó, költői lelkű emberbarát, néhai Deák Kálmán emlékének. Az emberi lélek mindannyiszor szép tulajdonságát árulja el, a mikor elhunyt nagyjairól felejthetet­len kedveseiről emlékezik meg. Nem érnek mit sem a koszorúk, nem érnek mit sem az emlék­kövek, nem érnek mit sem a nagy terjedelmű emlóki iratok, ha a szív, a lélek hideg, érintet­len marad ezeknek látásánál! Nálunk m. t. közönség más képen áll a dolog! Mi szivünket hoztuk ide, hogy annak öntsük ki hálás érzelmeit. Mi ezen letett köszö­ni lián lelkünk mélyéből áldozunk néhai Deák Kálmán emlékének ! Mint mindnyájan emlékezhettek rá 1902. év márezius havában járta be városunkat ama meglopó szomorú hir. hogy Deák Kálmán meg­halt. Az egész szatmári társadalom minden ré­tegeire áthatott a fájdalom. Mert az egész tár­sadalom megérezte azt az óriás veszteséget, mely érte őt Deák Kálmán halálával. Hiszen nem volt olyan társadalmi mozga­lom, nem volt olyau jótékonysági eszme, mely­nek ö vezetői között ne lett volna. Aztán ott voltak az egyes egyletek, hol ö buzgón, lanka­datlanul működött fáradságot nem ismerve ; ott volt városunk hírlapirodalma, melyből ő orosz­lán részt birt mindig magának, ott volt aztán a múzsák országa a költészet birodalma, a hol meghalhatatlan betűkkel irta be felejthetetlen nevét, édesen csengő, szivet andalító szópversei­Május, Madár daltól hangos erdő, liget S nj bimbó fakad a rózsafán, Kedves illat telíti a léget S dal zendül a szántó ajjakán. Pásztor sípok méla síró hangja Hallatszik a réten s hegytetőn; Elszórt nyájak reszkeleg kolompja Zndul át a csöndes levegőn. Kiss Sándor. Mozgó képek. Örök igazság, hogy mindennek van vége. ; Elmúlik minden. Megszűnik a lüktető vér az erekben, lehanyatlik a munkás kar s az életnek { vége. Egy élelmes társaság 1901-ben villamos vasút hálózatot inditott városunkban, mely hi­vatva volt minden más közlekedési eszközt le­pipálni. Vígan futkosott az utcán egyik kocsi a másik után, erős csengetéssel figyelmeztette ki­térésre a szerény egy fogatost. Sok keserves kifakadás esett ezért a standon, Dávid azóta két félmeszejjel szükebbre szabta a napi fo­gyasztást. Azzal azonban senkisem törődött, mig végre elérte balsorsa a büszke villamost és hosszú kínos vergődés után jobblétre szen- derült. Földi maradványainak most adják meg a végtisztességet s lebontják az utolsó szálve­zetéket is, amelyben az a hatalmas éthenhullám- az energia lüktetett, amely oly játszi könnyű, séggel zavarta egyik kocsit a másik után. S ha elhallszik a csákány utolsó tompa zuhanása és kidőlt az utolsó oszlop, akkor megtisztulva áll Szatmár legszebb útvonalai és tere attól a sok faragatlan és idomtalan oszloptól, amely a szem­lélőre oly kellemetlen benyomást gyakorolt. — Házi poétánk véleményét kértem a lebontott hálózatot illetőleg és csak annyit szólt; „Nem kell nekünk vasút, Főként, ha villamos. Ember, állat, ha neki megy, Mindenkit eltapos,“ Tyhű !. , kutya liter, ne tovább, mondám s elmenekültem Balthazárt megnézni. * Rég volt a szatmári színházban olyan in­telligens közönség, mint Balthazár előadásain s még hozzá zsúfolt házakkal. Azonban — amint a hangulat mindvégig mutatta — senkisem bánta meg, hogy azokat az előadrsokat meg­nézte. Balthazár jobbnál-jobb mutatványokkal tüntette ki magát, úgy, hogy a közönség mind végig feszült figyelemmel nézte az előadást. Krémért azonban iszonyúan bosszantotta ez a dolog. Attól félt — valószínűleg — hogy Balt­hazár kellemesebb estét szerez a szatmári kö­zönségnek mint ő. S hogy dühének mindjárt kifejezést is adjon, egyszerűen és röviden kiutasította Balthazárt a nappali színházi pénz­tár helyiségből, Pedig ez a kis túlkapás aligha volt jogában Krémernek. Nade a vércse is har­czol a régi fészkéért. A Centa-csirkusz is felszedte sátorfáját és odább állt. Elment Nagykárolyt szórakoztatni és aligha jön többé Szatmárra. Nem jó talaja van itt már az ily közönséges mutatványoknak. Különben is julius hó 21-én vonul be hoz­zánk egy előadásra a Barnum-féle vállalat óriási berendezéssel. Négyszáz ember és ötszáz ló fogja betelepíteni a nagyvásár teret, amely terület kicsi ezen társulat berendezésének befo­gadására. Ez is bizonyítja, hogy nagyváros vagyunk. Mit szól ehez Nagykároly? Csitt. Sirolh Ca«9 m **rity*t é* a teatafilyt, megsrfia- tefl • kfitafigéat, váladékot éjjeli lázadást Tüdőbetegségek, fuiratök, szamár- köhögés, skrofolozis, influenza ellen számtalan tanár és orvos által naponta ajánlva. Minthogy értéktelen utánzatokat is kínálnak, kérjen mindenkor „Roehe“ eredeti Cy.omatjolAtt. F. ISwfssnasasj-Sva Stoche & C®. íiasei (Svájc). Kapható orveai rendeletre a gyéíysiertir*­han — Ara övegonkint 4.— korona. TAKSA D A DM I ES SZKPEKO i > A DMI ! 110 TI DA i*. Megjelenik minden szombaton. — - - Ilin*. *****. 'rfi" *"■"ri fy?* ? r*",11 tví* li,.1iá!k”irMM'il V V' rr r dobogott— a számtalan barátokat a kik köröd­ben keyresték s találták fel a barátság eszményi jelentőségét, a melyet te szellemed s költői lel­ked megnyilvánulásával oly észrevétlenül plán­táltál a szivükbe. Nemes, minden szépért s jóért lelkesülő költői lelked nem is maradhatott az érted ra­jongó barátok lelkére hatás nélkül. Imikédnek tüze, jóságos szived önzetlen szeretető kellett, hogy áthasson a baráti szivekre is. Ezen hatásnak eredményeként alakult meg asztaltársaságunk mindjárt jobb hazába költözé­sed alkalmával, hátra hagyott baráti körökből s igyekezett gyenge erejéhez képest a felebaráti szoretetut istápolni s a jótékonyságot terjeszteni s gyakorolni. E láng nem volt hirtelen kimúló fellobba- nás, nagy szellemed nem engedő kimúlni asztal- társaságunk köréből a szeretetek hanem mind inkább növelte s évröl-óvre fokozottabb mérték­ben halad elő a jótékonyság gyakorlásában s a szükölködők gyámolitá-sában. Most midőn nagy neved emlékére alakult asztaltársaságunk azon czélt tűzte ki. hogy azon érzelmeket, melyeket önzetlen baráti szereteted, kedves szellemed a baráti szivekben felkeltett fokozottabb mértékben istápolja; a midőn czélul tűzte ki, hogy a szegény szűkölködő gyermekek íelsegélyezósére szélesebb körben nagyobb te­vékenységet fejt ki, hozzád jöttünk el, hogy a baráti szeretet s kegyelet koszorúját letéve erőt és kitartást nyerjünk sírodnál a magasztos s nemes czélunk eléréséhez. Szellemed legyen közöttünk.

Next

/
Oldalképek
Tartalom