Szatmár, 1905 (31. évfolyam, 1-51. szám)

1905-04-15 / 16. szám

XXXI. évf lyam. 16-ik sz. Szatmár, 1905. ápril. 15 SZATMAR. TÁRSA DALMI ES SZÉPIRODALMI HETI LA P. Megjelenik minden szombaton. /LA IfrfV ■ • /# V« * \ ° ■ .tf 1 1 v'. fi ■ • lV .. -, Nü ■ v' - *— • ELŐFIZETÉSI ÁB : Egész évre A korona. Félévre 2 korona. Egyes szám ára 20 fillér. ^SZERKESZTŐSÉG ÉS KIADÓHIVATAL : Deák-tér 3. szám. Mindeiwmn dijak a kiailnhiTutsUian fizntmidők. Szerkesztőségi telefon 27. szám. HIRDETÉSEK: Készpénzfizetés mellett a legiutányo.sabb árban.-<$> Nviltter sora 16 fillér. <$­_&*.ü Virágvasárnap. „Szárnyat olts fel szivünk gondolatja.“ Oltsd lel hitünknek szárnyait s évezredek homályát nézve át, imádó érzelemmel jelenj meg a szent tőid felett hadd lássuk meg e nagy ün­nepen a mi hitünknek áldott fejedelmét 1 Ott találjuk most, ott jő az Olajfák hegyén átvezető országúton, Bcthánia felől. Kora reggel van. Alig hasad a hajnal, a széles utón máris sürjen haladnak egymásután a vándor csoportok, a mint sietnek a szent vá­rosba az áldozatra. Ezek közt jő az Embernek Fia is, követve a tanítványok kisded csapatától. A mikor pedig oda érnek, ahol egy dűlőm az Olajfák lábánál Ozetfágóba vezet, meg áll az lTr, s kettőt elküld a pár futamnyira lévő falucs­kába, hogy egy bizonyos udvarból hozzák el számára az ott pihenő teher hordozó szamarat az ő vemhével együtt. Akik igy várakozni látják őt, vissza-vissza néznek a gióriás arczra s örömmel suttogják: Ez a názáreti Próféta ! Aztán sietnek a szent város felé, hogy hírül vigyék : ide jő közzénk a Messiás, még pedig épen úgy, amint felőle a próféta megmondotta „ülve teher hordozónak venihón.“ És a jeruzsálemi ünnepi sereg, ez a „sötét­ségben ülő nép, — láta nagy világosságot.“ Ali mert hiába ragyogott felettük az égen az Isten fényes napja, ők mégis éjszakában éltek : a szolgaság, hitetlenség és tudatlanság vak éj­szakájában. De most, — mily isteni csodaJ — az ő TÁRCA. A karosláda. — Megtörtént história. — Volt többek közt egy szép szolgálóm, Ki elvette sok legény álmát; Máté-Szalkán a nagy vásáron Vett magának egy karosládát. Ekként magát felbutorozva: A nagy vásárt kővető héten A napokban kinn ácsorogváu Meg akadt szeme egy legényen. Szerelmes lett Zsuzsi felette, Attól kezdve mindig tört, rontott . . Szive kibillenve helyéből Szeretőjébe belebomlott. Dolog nem fogta, álma nem volt. . . Magát mindig szépen kinyalta, Ha jött — az est — a szeretőjét A konyhában ő nyalta falta. Egy szép reggel arra virradtunk, Hogy Zsuzsi igy beszólt a nőmmel ; Az este én gyűrűt cseréltem lustáiom a szép szeretőmmel. Meg is esküszünk nem sokára, Hogy ne fárassza már a lábát, Rá érnék én még férjhez menni De nincs hova tenni a ládát. 'lelkűknek is megvirradott. Es az oly sokára el­folytok őserő most egyszerre, ellenállhatatlanul kitört mindnyájukból, a lelkesedésnek és öröm­nek oly ragyogó lángsugárival, hogy megszégye­nítette az még az Olajfák ormán felkelő napot is. Ezzel az örömmel, ezzel a lelki újjáéle­déssel indulónak a népek ezrei, nem ösztönzésre, — csupán a szív túláradó boldog érzelmeitől indíttatva, — az olajfákon átvivő országút felé. A férfiak vőnek pálmaágakat közökbe ; nők, leá­nyok virágokat gyűjtöttek a öeeemánéban, a lel­kes ifjak még felső ruhájokat is oda terítették az útra, melyen az Idvezitő közeleg. És ime a várt király csakhamar megjelen. A felkelő napsugár von köréje glóriát, a- mint felér a hegy ormára, ülve a békességet jelentő teherhordozónak vemhén ... A völgyben pedig megrendült az ünnepi kar : „Hozsánna, Hozsánna ! Áldott a ki jött az Urnák nevében !“ így viharzott a Hozsánna, a Gecsemáné olaj­fái és Jeruzsálem fényes tornyai közt, amig csak az Istennek fia a Sión hegyére a szentélybe el nem ért. És e diadalát emlékezetét minden tavasszal ha meg mozdul a fák rügye s kihajt a gyenge fűszál, felújítja a keresztyén világ, a Jézus életé­nek e legpompásabb öröm ünnepén, az áldott Virágvasárnapon. Ünnepeljünk mi is, méltóan ama nagy nap­hoz. Lelkesedjünk a Krisztusért, üdvözöljük ugyanazon Hozsánna szóval, mert a mi leikeink­nek is ő a királya. Legfőképen pedig tanuljuk, még az örömnek napján is ő tőle. Ah a mai világ szemében ez a legkedve­sebb ünffiSpfa Virágvasárnap ! Örömmel látják a Krisztus körül árjadozó pompát, fényt, ragyogást. Szívesen hallják a visszhang szárnyán megszáz- szorozott Hozsánnát. Sőt vágynak napjainkban utánozni is e szent napot. A Jézust, illetve em­lékét hasonló csillogással veszik körül ; s némely keresztyének oly diadalmi felvonulásokat is ren­deznek, mely szinte túltesz ama virágvasárnapon. Sőt nemcsak e napon, máskor is legszívesebben ünnepük igy, a jeruzsálemiek példájára a Pró­fétát. Pedig ő nem szerette ezt a csillogást. Elfogadta a Hozsánnát, mert igy kellett az Fr akaratának betelnie. És ebből megtanulhatjuk, hogy csak Jézust őt is életében csak egyszer akarta az Ur e föl­di fogalmak szerint ünnepeltetni. És az Idvezitő arcán akkor is felhő borongott, lelkét aggodalom s bánat terhelő. így hát mi sem szereznénk neki örömet mostanság, ha mivelni akarnék Jeruzsálem fiait. Inkább imádjuk Őt lélekben és igazságban, s mint Ő nem vágyott, úgy mi is soha, egy percre se vágyjunk az emberek Hozsánnáira. Mert ami- képen amaz első virágnapi Hozsánna is néhány napra rá „Feszítsd meg“-re változott: azonké- pen ma is és mind örökre is a Hozsánnák mind mind hangok, mely felett a Jézussal inkább köaynyezhetünk, sem hogy annak örvendenénk. Ez a virágvasárnap tanulsága: A Jézus nem az emberek, de az Isten helyben hagyó szavára vágyott . . . Vajha mi is meghallhatnék, megér­demelnék ezt egykoron ! ! Uray Sándor ev. ref. püspöki s. lelkész. g < rmaims aMrVHMUMWrai Ha karosiádám meg nem volna Szolgálnék én még itt sokáig; De igy szivem egy taksás házra Bizony Isten oly nagyon vágyik. S a bolond lány a kinek szivét Gyuri kocsis billentő félre .... Üres tempóra férjhez ugrott ügy cselekvők a mint beszélő. Férjhez menvén nem volt mit enni, Minden perczen szükséget láttak; Egyik másik lopott ténsurhoz Dolgozgatni napszámra jártak. De amint Gyuri fejszével Elvágta egyszer csúnyán lábát Nem lévén nekik nem mit enni Eladták hát a karosládát. Lada nem lévén ház se kellett Zsuzsi szolgálónak be állott; Nyomor, szegénység tova fútta Lelkűkből a nagy boldogságot. Gyuri beállott dinnye csősznek . . . Hol nem zavarta semmi álmát, S átkozta azt is, ki feltalálta Legelőször a karosládát! (Kölese). Kosa Ede. Virágvasárnap — agykor s ma. — Soha olyan tavaszt, mint a 19 évszázaddal en­nek előtte Palesztinában vala egykoron ! A földközi tengertől kezdve Arábiának széléig, a Verestengertöl kezdve Galileának távol északi részéig bársonyos zöld majd pompásan tarka virág köpenyt vett magára az ígéretnek földje hosszú-kietlen tél után. A Karmol­nék erdős hegysora, a Libánom s Antilibánon büszke cédrus erdeje, mint hatalmas élő koszorú szegélyezé az Isten áldotta gazdag fenföldeket, melyeket boldo­gan hasítottak végig hullámaikkal a Jordán, Kidron s vígan csörgedező kicsinyke társaik. Az Olajfák he­gye ünnepi mezbe öltözött. A pálma-, füge-, olaj-, szentjános kenyérfa, finoman színezett krókusz, pom­pásan illatozó tazetták, nárcisok, tulipánok, liliomok mind legszebb tavaszi köntösüket vették magukra fel egykor — az első virágvasárnapra ! — Fenséges ta­vasza volt a szívnek, a léleknek is e tavasz ! Az örök élet, az örök boldogság virágai kezdték kinyitni pom- pázóbbnál, pompázóbb kelyhüket. Bethaniától kezdve Jeruzsálemig rakvák az utak nagy-sok emberekkel, hová szegények-gazdagok, kicsinyek és nagyok, fér­fiak és nők gyültenek ; zöld ágakat szeldelnek az útra, ruháikat teregetik a földre le, örömükben-boldogsá- gukban könnyeket hullajtva zengenek hosánna, dicsérő éneket mondván: „Áldott, áldott a ki jött az Urnák nevében!“ — Az első virágvasárnapon egy szamár háton itt s igy vonult be Jeruzsálembe az alázatos­ságnak, a szelídségnek, a szeretetnek fejedelme s ki­rálya — a Jézus Krisztus ! MMBOanEEU-J' 3ü £>;£h”iakiMaM«ie A legkiválóbb tanárok és or­vosoktól mint hathatós szer : fkmmmmwMmmmMmzrn. : tüdőbetegségeknél, légzőszervek hurutra bajainál úgymint idíilt bronchitis szamár-hurut, és különösen labbadozóknál iu­fitten za után ajánl tátik. Emeli az étvágyat és a testsúlyt, eltávolítja a köhögést és a köpetet és megszünteti az éjjeli izzadást. Kel­lemes szaga és jó ize miatt a gyermekek is szeretik. A gyógyszertárakban üvegenkint 1 K-ért kapható. Figyel jiink) hogy minden üveg alanti czéggel legyen ellátva: F. Hoffmarm-Ls Boche & Co vegyészeti gyár Basel Svájc, OQMaMWittMNKttMBtti n

Next

/
Oldalképek
Tartalom