Szatmár, 1902 (28. évfolyam, 1-52. szám)

1902-12-20 / 51. szám

S Z A T M i R. decz. 20 2 dekelnek vállvetve a párbaj ellenes mozga­lom vezetői sorába, tegyék ezt különösen a lelkészek, tanítók s általában a szülők; mert remélhető, hogy az újabban feltünedező su­garai a humanitásnak egy változott kor igaz­ságosabb erkölcsi képét fogják szelíd fénybe bearanyozni. — Bizottsági tag jelölés. Az I. választóke­rületben polgárság egy tekintélyes csoportja né­pes értekezletet tartott folyó hó 13-án az ipa,- rosi olvasó körben. Az értekezlet czélját az ké­pezte, hogy a holnap tartandó választás alkal­mából a kerület polgársága egyöntetű megálapo- | dásra jnsson a jelölt személyében, nehogy a szavazatok szét forgácsolódása következtében esetleg oly meglepetés érje a közönséget, amely- j lyel aztán egy igen kis érdekkör lenne megelé- j gedve. Az értekezleten Dr. Farkas Antal, Dr. j Hadady Lajos, Farkas István, Kerekes Dániel, ■ Rostás Sándor, Grünfeld Adolf s még több vá­lasztó polgár hozzá szólása után azon megála- podás jütt létre, hogy a kerület polgárságának e tekintélyes része a törvény hatósági bizottsági tagságra Bi k y Károly esperes lelkészt jelöli. E megállapodáshoz az eddig Rácz István ev. ref. lelkészt jelölni kívánók is hozzá járultak, igy alapos reménység- van ahoz, hogy az I. kerület polgárai — igen helyesen oldják meg a nehéz kérdést s a sok jelölt közül egy oly férfiú nyeri meg a többséget, ki eddig szerényen félrehuzódva működött s csak a polgárság általános óhaja előtt meghajolva fogadja el a sok kötelezettség­gel járó megbízást a közjó érdekében. Figyel­meztetjük az érdekelteket, hogy a bizottsági tag választás holnap d. e. 8 órától d. u. 4 óráig fog a városháza nagytermében megejte mi. Járuljunk a szavazó urnához lehetőleg mindnyájan s vá- j lasszuk meg bizottsági tagul Biky Károly ev. ref. ; esperest, városunk e kiváló férfiát. Az ö egyéni : kiválósága mindnyájunkat biztosit arról, hogy igen hasznos tagja lesz városunk törvényhatósági bizottságának. Színészet. Pénteken, Géczi István nagyhatású nép- ! színmüvét az „Őrdög mátkáját“ hozták színre zónaelőadásban telt ház előtt. Az egész előadás- i ról csak dicsérőleg szólhatunk, amennyiben min- j den egyes szereplő igazi buzgósággal igyekezett megfelelni szerepkörének. Különösen jól játszott Holéczi (Anna), Lónyai (Judit), úgyszintén Egry és Ferenczy, Baricza szerepében Étsy remekül beletalálta magát s kedvesen játszott. Hirös Es- tán székely parasztot Szentes kitűnő alakításban mutatta be. ügy látszik, hogy Szatmáron a zóna előadás jól beválik; és ennek kettős haszna van, először a szegényebb osztálynak is lehetővé van , téve a színházlátogatás, másodszor pedig színé* ; szeink is nagyobb ambitióvai játszanak telt ház előtt, mint mikor ürességtől kong a színház, no meg: „jobb a sűrű garas, mint a ritka forint.“ Szombaton f. hó 1 :-i-án „Almafa“ 1 felvoná- sos vígjáték és a „Paraszt becsület (Cavalleria Rusticane) Pietro Mascagini kiváló operája ke­rült színre, félház előtt Mindkét darab előadása jó volt. Vasárnap f. hó 14-ón Góczy István egyik újabb műve a „Régi szerető“ czimü népszínmű­vet adták. Ezen darab nem tartozik Géezy sike­rült alkotásai közé, mert az egész darab tele vau lélektanilag indokolatlan részekkel. Lónyai Piroska (Teresa), Ferenczy (Misi) szerepében igen jól mutatták be a falusi szerelmes párt. Szentes a hortobágyi csikós gazdát igen helye­sen alakította. Nem hagyhatjuk emlités nélkül a kicsi Herman Eliácska felléptét sem, ki elég nagy : szerepkörét oly ügyesen és helyesen játszotta | meg, hogy az egész közönséget bámulatra ra­gadta. Hétfőn „Szulamith“ került színre félhelyár- ral telt ház előtt közepes előadásban. Juhász ; Ilona Szulamith szerepében jó volt, csak az előadás kezdetén túlzott, a mi visszatetszést szült, de később helyre pótolta e kis hibáját. Kitűnő volt j Szentes Jeremiás szerepében, nyílt színen is : megtapsolták. A többi szereplők is elég sikere- : sen megállották helyüket. Kedden 1902 decz 16-án X asszony H fel- ronásos bohózat mint újdonság került színre, mely nem egyébb mint egy kissé erőltetett szel­lemes mondónak tömkelegé. Philippe Ardelónak (Bátosi) a könyörületes szive a végzete, igy tör­ténik meg vele. hogy Germainet (Holóczy' I.) — egy Párizsban történő bevonuláskor megcsó­kolta egy néger ki midőn ennek következtében j elájult — lakására vitte. Germaine az elájulás kö­vetkeztében a nevét s általában a főneveket , elfeledi; igy a Philippe Ardeló lakásán marad, i majd önnek neje ott találja az idegen nőt ennek következtében válni akar férjétől, inig végre kitudódik a tévedés és Philipe Ardelotnak neje megbocsát. Az egyes szereplők helyesen oldották meg , feladatukat különösen ki kell említenünk Holóczy ; Ilonát és Krémer Sándort. ; Deczember !7-én szerdán Buchbinder „A j postás fiú és buga“ ez. énekes bohózat került színre itt másodszor kevés közönség jelenlété- j ben. Magáról a darabról jót nem mondhatunk, contemplálása hatás vadászó üres ólczekuek és j léha viczczeknek anélkül, hogy a jóízű humor I igaz gyöngye felcsillanna benne. Meséje is túl- j zott és erőltetett. S ha ez ephemer életű darab- , nak némi sikere volt, úgy az Lónyai Piroska- j nak (Klári) és Ligetinek (Muki) az érdeme. Ló- j nvai formátlan szerepét buzgó odaadással és Igyekezettel törekedett kidomborítani, játéka na- | gyón ügyes, dalai csinosak voltak. Ligeti a tu- j dákos, jószivü postás fiú szerepét juttatta ér­mmmistMwaaawtmmmmmammBamui 11imm um im r um» hjih szeretett. S most meg olyan kedvvel tanaimé- j nyozta azt az utálatos római jogot meg Justi- j nián pandectáit, mint hajdanta az iskolás lányok ; szoknyácskái alól kivillanó „sottis“ harisnyákat. ! Mintha kicserélték volna. Néha kimegy a ■ városligetbe, de ott is, a helyett, hogy más em­berséges jogászgyerek példáján okulva „élvezné | mig lehet az arasznyi létet,“ holmi irka-firkákat j szorongat kezében. Egy jól töltött vasárnapi délután emlékével igyekeztünk épen hazafelé és akkor is ott találtuk Jenő pajtást egyedül. Odahuzódtunk hozzá és hívtuk hazafelé, — Megyek, mondotta. Már ugy is késő délután az idő. Felállott. S amig szellős kabátját be­gombolta letette könyvét a padra. — Érdekes könyv lehet; jegyezte meg a •technikus, Bandi. — Érdekes. Eötvös gondolatai. De honnan gondolod ? Tette hozzá aztán hirtelen, szomorúan ’ mosolyogva. — Hát . . . hát . . . olyan ritka betűkkel van nyomva . . . — Vagy ugy! Persze . . . Kezembe vettem a könyvet s pergettem lapjait. — Nézd csak Jenő mit találtam, — a egy szinehagyott fakó virágot vettem ki a könyv lap­jai közül. — Add nekem Jenőkéül, — szakította félbe Bandi. Megmondom Annusnak, hogy a báli csok­rából préseltem . . . Milyen hiú lesz a kicsike, tette kozzá aztán magyarázólag. — Azt nem adom I vágott közbe nyersen | Jenő. A könyvet hevesen becsapta, a rózsát pe­dig gyöngéden helyezte tározójába, éppen a szive fölé . . . — Ni te! mélázott Bandi, s aztán megin­dultunk rendben hazafelé . . , Leszállottunk a villamosról, még együtt mentünk egy darabig. Egy bérkocsi robogott el mellettünk. Benne egy jóképű kis lány ült, valami idősebb hölgy társa­ságában. Aszfaltbetyár létünkre jól megnéztük őket. Jenő fel sem nézett. Megint a raeiancholi- kus, szelíd fiú volt. El is felejtettük már a vá­rosligeti felbuzdulását.' A kocsi most megállót!. A benne ülők kir szállottak. Egyszer csak a lányka mintha varázs­hangok csilingelőse lett volna oly édesen, oly üdén elkaczagta magát s Jenőre mutatott fel­emelt kezecskéjével. Jenő arczán valami saját­ságos, nála meg épen szokatlan tűz villant meg, odarohant a kocsihoz s forrón szorított kezet a gyermekkel ... * Pár óv telt el. Az egyetemet meguntam és épen falusi birtokomon unatkoztam. A lovász­gyereket elmenesztettem a plébánoshoz a napi­lapokért, én pedig az udvaron telepedtem le ad­dig s a kerti lámpás gyér világa illuminált a békák konczertjéhez. Végre kezemhez kaptam' egy lapot. Amint kinyitom, egy hymon-Mr tűnik szemembe. — Dr. Vali Jenő . . . Késő éjszakáig meséltek nekem a lombok hervadó rózsáról, soha el nem hervadó, örök szerelemről . . . MARKOVIT« J. vényre, kifejező és sikerült arczmimikával, játéka azonban nem volt ment minden túlzástól. Jók voltak még Szentes (Báró Szalánczi) az élvvágyó kéjencz szerepében. Baráti és Juhai. — Daczára, hogy a darab másodszor került színre, a súgó nagyon működött, mi zavarólag hatott az Jelőa­dásra. Máskar több tudást és kevesebb súgást kérünk. Csütörtökön decz 18. „Zaza“ 5 felvoná- sos színmüvet adták. Újdonsága daczára csak fólház előtt került színre. A czim szerepet Ho­léczi Ilona játszódta, mely szerepét mint kriti­kán felül múló helyességgel oldotta meg. Bátossi Dufressue szerepét helyesen alakította, Gyogyo szerepét pedig Markovics Sándor szépen játszotta meg. Hírek. — Városi képviselő választás. Folyó hó 2 i -én az I-ső kerületben városi képviselő választás lesz. Egyik helybeli lap állást is foglalt már egy piaczi üzlettulajdonos személyében. A néküll azonban, hogy a jelölt bokros érdemeit kicsi­nyelni akarnék, figyelmébe ajánljuk városunk in­telligens választóinak, hogy ez idő szerint Szat- már városából egyetlen egy református lelkész sincs bent a képviselőtestületben. Pedig elte­kintve a jó ízléstől és méltányosságtól, már csak azért is szükséges volna a képviselőtestületben egy református pap, hogy akkor legalább nem következnének be az eddigiekhez hasonló álla­mosítási bakklövósek és az egyházi törvény tudat­lanságból folyó autonómiai sérelmek. — Tísztujitás. A nagybányai ev. ref. egy­házmegye szavazatbontó bizottsága szerdán bon­totta fel az esperesén kiviil a többi egyházme­gyei tisztviselőkre adott szavazatokat az ev. ref. fögymn. tanácstermében. Befolyt összesen 12 szavazat. Egyhangúlag lett megválasztva az egy­házmegyei gondnok gróf Dégenfeíd Sándor. Az egyházi tanácsbiróságra legtöbb, szavazatot nyer­tek s igy megválasztattak Szél György av.-uj- városi, Sátor Dávid szinér-váraljai, Molnár La­jos kis-peleskei, Balogh István kis-kolcsi és Sol­tész János ombodi lelkészek. Világi tanácsbiróul Tóth Móricz patóházi földóirtokos, Böszörményi Zsigmond ar.-medgyesi földbirtokos, Helmeczi József birtokos ügyvéd és Csaba Adorján birto­kos főszolgabiró lettek megválasztva. Egyházi főjegyzőül Szabó József ar.-medgyesi lelkész, világi főjegyzőül: Torday Imre nagybányai vá­rosi tanácsos, egyházi aljegyzőül Szilágyi Tiha? mér sz,-váraljai járásbiró. Pénztárnokul Nagy Lajos felsőbányái lelkész választatott. A világi tanácsbirói állásra egyenlő szavazatot nyert ötö­dik helyen Böszörményi Sándor orsz. gyűlési képviselő és Dezső Kálmán törvényszéki biró. Ezek között uj választás lesz elrendelve. A sza­vazatbontást Helraeczy József tauácsbiró ven­dégszerető házánál ebéd követte, hol a kedélyes és a tisztikart éltető fel köszöntőkben nem volt hiány. — Loránfff'/ estaly. A Lorántffy egyesület negyedik estélyét e hó líj-án tartotta meg igen szép szánni közönség előtt az ev. ref. fögymná- zium tornacsarnokában. Az estélyt a szatmár­németi! ev. ref. énekkar nyitotta meg igen szépen előadott „Isten ki vagy . . .“ czimü egyházi énekkel. Utána Nt. Biki Károly esperes ur tar­tott megnyitó beszédet; szépen ecsetelve benne a vallási türelmessóget, mint a társada­; lom egyedüli összetartó kapcsát. Jfajd Szabados Ede olvasta fel „Barabás“ czimü gyönyörű köl­tői elbeszélését, melyért a közönség zajos ová- ! tióban részesítette a szerzőt. Szabados Ede fel­olvasása után Biki Kornélia urleány czimbalomjátó- ka következett Veres Lajos hegedükiséretóvel. A gyönyörűen előadott darabot megkellett ismételni. A tapsvihar leesílapulta után dr, Komáromy Zol­tán szavalta el Kiss József „Rab asszony** czimü költeményét. Az estélyt a németi énekkar „Erős vár a mi Istenünk“ ez énekkel zárta be. Ezzel a í fellépésével a németi énekkar újabb jelét adta életrevalóságának, melyért elismerés illeti Saja Sándor karvezetőt. * Eljegyzés. Schneller Károly kir. tvszóki aljegyző, ügyészségi megbízott a napokban tartja eljegyzését Poszvék Miczike kisasszony nyal, özv. Poszvók Nándornó úrnő bájos leányával,'' * Bírói áthelyezés, ő felsége a király Far­kas Gerő nagyszalontani járásbirónak törvény- széki birói minőségben városunkba való áthelye­zését megengedte. — Bimbó hullás. Markos Imre ev. ref. fő­gymn. tanárt és családját nagy veszteség érte, amennyiben a könyörtelen halál folyó hó 16-án három és fél éves kedves leánykájukat szerető körükből elragadta. A mély bánatu szülék fájdal­mához mi is igaz részvétünket fejezzük ki.

Next

/
Oldalképek
Tartalom