Szatmár, 1901 (27. évfolyam, 14-51. szám)
1901-12-14 / 50. szám
dec*. 14. S Z A T M A B. 3. — Esküvő. Braun Albert helybeli kereskedő f. év deczember hó 22-én d. u. tartja esküvőjét Borgida Dezső főldbir.okos bájos és szép leányával Helénával. — Kinevezés. Az igazságügy miniszter dr. Debreczeni Barna mármaros-szigeti kir. törvszéki aljegyzőt a nagykállói kir. járásbírósághoz albi- róvá nevezte ki. — Földrengés. Csütörtökön délelőtt fél 12 órakor — lassú mormolással — földrengés volt észlelhető városunkban, mely észak-kelet felől vonult el dél-nyugotnak. Délután 3 órakor ismét észlelhetett, de ez már oly csekély erejű volt, hogy alig lehetett észrevenni. — Érdekes vallás elleni vétség az, amelyet egy gör. katli. pap, Ardeleán György, nyeger- falvai lakos, (Biharmegyej követett el folyó év augusztus 2fi-én d. u. Számos-Dobon a gör. katli. templomban. Érdekes nem csak azért, mivel az követte el, a kinek kötelessége volna meg óvni a templom méltóságát, a pap, hanem azért is, mivel a magyarul éneklő buzgó hívek magyar voltát is meg támadta, a menyibun a híveket magyar éneklésük miatt a templomból ki kergette nevezett és azt mondta: „magyar szóval ne mocskoljátok be a templomot.“ Rendkívül csodálkozunk azon, hogy az állam tűri, hogy kis oláh papocskák paczkáz- zanak a magyar államhatalommal. Azonban hisz- szük, hogy a vallás elleni vétség miatt, a melynek tárgyalása folyó hó 24-én délelőtt 9 órakor lesz, TJray Károly, kir. járásbiró előtt szigorúan lesz megbüntetve, mivel a büntetendő cselekményt pap követte el, a templomban ágy, hogy a hívek nemcsak vallásos buzgóságukban voltak meg zavarva, meg botránkoztatva, hanem meg lettek sértve magyarságukban is. Nem mulaszthatjuk el akkor, midőn lesújtó Ítéletünket hallatjuk a dákoromán izgató ellen, hogy ugyan akkor elismerésünket ne fejezzük ki a szamos-dobi gör. kath. egyház magyar hívei irányában, kik sokkal felvilágosodottabbak, mint az a ki nekik papol, Iliivel a haza iránt való szeretetüket egészen összetudják egyeztetni vallásos bingóságokkal. — A halmii-maditum Fogarassi Zsigmond halmii képviselő megválasztása ellen beadott pete cziót melyet ellenjelöltjjének í^zentpáll Jenőnek hivei nyújtottak be, f. hó 11-ón tárgyalta a curia, mely alkalommal a részletes tárgyalásba a bizonyító eljárás befejezése előtt nem bocsátkozván, a debreczeni királyi Ítélőtáblát bízta ípeg a bizonyító eljárás vezetésével, — Értesítjük a t. utazó közönséget, hogy a Szfttmárhegy, illetőleg Erdőd és Szatmár Kossuth* kert között közlekedő vonatjaink a gözfürész és Kossuth-kert közötti vonalrészen jövőben ép úgy lesznek használhatók, mint a többi villamos menetek, vagyis ha fel vagy leszálló utasok lesznek, minden feltételes megállóhelyen meg fognak állani és rajtuk a villamos szakjegyek érvényesek, Hogy azonban felesleges és időt rabló megállások ne történjenek, kérjük, hogy az ily feltételes piegálóhelyeken felszállani szándékozó utasok egyike nappal kalap, zsebkendő vagy csak a kéznek felső csuklóban való körforgatása, este ÓS homájos időben pedig, midőn az előbb említett jeleket a vonat vezető meg nem láthatja, ógö gyufának körforgatása által a vasúti forgalomban szokásos megállító jelt adja, mert ellenesetben a vonat nem áll meg. Üzletkezelöség. — Gvilkossag Szatmárvármegye Avas-Vám- falu községben Illyés Ábrahám jó módú izraelita birtokost folyó hó 11 -én este 6 és 7 óra között háza ablakán keresztül meglőtték, ki reggeli 4 órára kiszenvedett. A tettes kinyqmozása Végett ä vizsgálatot megindították. — Veszett macska garázdálkodott Szinér- Váralján, hol Fazekas István varga-iparos mestert s más járókelőket megmart, miért is azokat a Pasteur intézetbe felszállitották, nevezett életéhez kevés a remény. **- Kémény tűz. Hóstánczban özv. Tereli Lajosné 11-ik szánul házában, hol 14 lakó van, tegnap ete 6 és 7 óra között a kémény ki gyuláét, de csak hamar elejét vették a tűz tovább terjedésének, s Így a nagy ijjedelemnél egyéb baj nem történt. A tűz eloltása után kevés idő múlva ismét lángra lobbant de kárt ez sem okozott. — Életmentő vonatvezető Debreczenből írják: Folyó hó 11-én délután a Debreczenből Nyíregyháza felé menő tehervonat vezetője: Pető Károly Nyíregyháza és Ujfehértó között észre- vette, hogy alig ötven méternyire a robogó vo- pat előtt, a siuek között egy ember fekszik. Pető figyelmeztetésére a mozdonyvezető először éles fütyüléssel próbálta figyelmeztetni az alvó embert a közelgő veszedelemre, de mivel az nem mozdult, gyorsan ellen gőzt adott, s a vonatot meg lassította, mert a csekély távolságból a vonatot már meg állítani lehetetlen volt. Alig husg méternyire érkezett már a hosszú tefier vonat az alvó emberhez, midőn Pető Károly vonatvezető, hogy a mélyen alvó embert kiragadja a halál torkából, saját élete koczkáztatásával leugrott a vonatról, s a mozdony elé vágott és mielőtt a mozdony még oda érkezett volna, az alvó embert a ki holtrészeg volt, elvitte a sínek közül s igy megmentette a biztos haláltól. Végre a vonat is megállóit s a részeg embert feltették a podgyász kocsiba és Nyíregyházán átadták a vasúti rendőrségnek, ahol kitűnt hogy Molnár Andrásnak hívják és Ujfehértón gazdálkodó. — Életunt. Kádár József batizi lakos pénteken éjjel felakasztotta magát, öt árvát hagyott maga után. — Karácsouyi színjátékot rendez a katli. legényegylet a Czeczil-egylet dísztermében. Az előkészületek már javában folynak. — A csatornakérdés. Tudjuk azt, hogy Hi- eronymi Károly ország gyűlési képviselőnk, mily előszeretettel viseltetik a csatorna építés iránt nem csak a Duna és Tisza között hanem mindenütt. A kérdés meritumát illetőleg vitatja a szállítás olcsóbságát a hajó utakon. Énnek az ügynek tárgyalása az 0. m. g. e.-ben a napokban volt, melyen a tervezetek előadása után kijelenti, hogy az ő csatornatervének megvalósítása az 500 milliónál kevesebbe kerülne, a szállítás pedig jóval kevesebb, mint a vasúton. A tárgy megvitatása végett többen szólották még az ügyhöz, azonban teljes 1 megállapodásra nem juthattak az idő rövidsége miatt ezért az ügyet további megvitatás végett f. liőj 18-án tartandó ülésre halasztották. — A Horgony Pain Expeller igazi népszerű háziszerré lett, mely számos családban már több j mint 32 év óta mindig készletben van. Hátfájás, köszvény, csuznál stb.-nél a Horgony-Pain-Expel- lerrel való bedörzsölések mindig fájdalomcsilapitó hatást idéztek elő, sőt járványkórnál, minő: a kolera és hányóhas-folyás, az altestnek Pain- Bxpellerrel való bedörzsölése mindig igen hasznosnak bizonyult. Ezen kitűnő háziszer jó ered- ményuyel használtatott az influenza ellen is és j 80 f., 1 k. 4 0 f, és 2 kor. árban a legtöbb gyógy- } szertárban kapható, de bevásárlás alkalmával mindig határozottan: „Riehter-féle Horgony-Pain- j Expediert“ vagy „Richtov-féle Hwgony-Lini- I ment“-et tessék kérni és a „Horgony“ védjegyre j figyelni kell. — A7 állategészségügy. Szatmárvármegyében a legutóbbi hivatalos kimutatás szerint a következőleg állott: lépfene volt 5, veszettség 4, , takonykór és bőrféreg 1, rűhkör 8, sertésvész 13 . községben. — Az elemi iskolák és óvodák bezárását a 1 polgármester a jövő január fió. 3-áig meg hosszab- , bitotta. A járványos betegségek még mindig j grassálnak. Kába Gábor rikkantásai. Azt, a ki orvul támad meg embert, orgyilkosnak nevezzük; azt, a ki édes hazánkat orvul támadja, cselekvéíiyére még uj szót nem találtunk ki, de miután cselekvése # az ilyennek nagyon hasonlít a veszett kutya támadásához, egész bátran nevezhetjük az illetőt veszett kutyának. A veszett kutya nem hal meg, hanem elpusztul, megdöglik. Ki mondja ezek után, hogy az édes hazánk ellen számtalan támadást intéző Urechia Vazul meghalt ?, * Mint halljuk szomszédunkban Szamos-Do- bon Ardeleán György folyó év aug. 25-én délután a m a g y árul é n e k 1 ö h i v e k e t kikér- gette a templomból azzal: „magyar szóval ne mocskoljátok be a templomot.“ Vagyunk bátrak kérdezni, hogy ő a hazafias gör. katli. papságot hogyan merészli he- | mocskolni, mert a ki Magyarországban, plane , templomban, ilyen kijelentést tesz, annak cselekvése szerintünk, magyar hazafiak szerint, csak j szenny és mocsok. * Hazánkban a lyncheiés nincs szokásban, ' ilyenek hallatára csak fájdalmasan sóhajtunk fel a miatt. * Rendkívül tudunk csudálkozni amiatt, hogy Ardeleán György nem átallja gyomrát bemocs- kölni a magyar kenyérrel ? * Hát a. ki nem szeret minket, mégis nálunk vau, arra csak azt mondjuk, hogy tolakodó, s annak véghetetlen türelmünk lévén, csak ajánlatot teszünk arra, hogy legokosabb lesz kivándorolni. Mi magyarok bár [rendkívül fogjuk sajnálni, hogy vendégszeretetünkben továb nem részesíthetjük ötét, s kenyerünkkel nem hizlalhatjuk, mégis megnyugszunk a végzet súlyos határozatában. * A nevezettnek apósa Csordás Mihály, szamos-dobi lelkész is szép pofa lehet esperes létére, a ki azt mondja, hogy vejének jogos volt felháborodása, azért, hogy a hívek magyarul énekeltek, miután a szertartás nyelve a román. * A szegény tótokra mondjuk, hogy „fogadd be a tótot, kiver utoljára.“ Nem lehetne inkább egy nemzetiség helyett, a nemzetiségi agitátorokra használni ezt a közhelyet. * Mi a hála ? kérdezi tőlem valaki. Én azt úgy gondoltam helyesen megoldani, hogy az az érzés, amivel a szorultságban levő ember a szorultságából kimentő irányában megszabadulásáig viseltetik. S a boszuság? — amit az ember azután érez, a bajából kisegítő irányában. Felelősszerkesztö : Dr. Törseók Károly. Laptulajdonosok: Kálik és Szeremy. 1041/1901. végrh. sz. Árverési hirdetmény. Alulirt, bírósági végrehajtó az 1831. évi LX t. ez. 102. §-a értelmében ezennel közhírré teszi, hogy a B.-pesti V. kér. kir. j írásbiróság 1901. évi V. XIII. 20G6. számú végzése következtében Dr. Dálnoky Béla ügyvéd által képviselt a Belvárosi takarék- pénztár részv. társ. javára, Kun László és neje Balogh Erzsébet ellen 986 kor. 98 till s jár. erejéig 1901. évi november hó 20-án foganatosított biztosítási s kielégítési végrehajtás utján le és felülfoglalt és 2260 koronára becsült következő ingóságok, u. m. ökrök, üszők, lovak és tengeri nyilvános árverésen eladatnak. Mely árverésnek a szatmárnémeti kir. járásbíróság 1901 -ik évi V. 1464/2. számú végzése folytán 986 K. 98 f tőkekövetelés ennek és pedig 493 kor. 49 fill, után 1901. május 1-től, 493 kor. 49 fill, után 1901. évi november hó 1. napjától járó 6°/„ kamatai, '/3 °/0 váltó dij és eddig öszszesen 81 kor.-ban biróilag már megállapított költségek erejéig Porcsalmán alperesek lakásán leendő eszközlésére 1901- évi deczember hó 28 ik napjának délutáni I órája batáridőül kirüzetik és abhoz a venni szándékozók oly megjegyzéssel hivatnak meg, hogy az érintett ingóságok az 1881. évi LX. t.-cz. 107. és 108. §-a értelmében készpéuzfize tés mellett, a legtöbbet Ígérőnek szükség esetén becsáron alul is el fognak adatni. Amennyiben az elárverezendő ingóságokat mások is le és felülfoglaltatták, és azokra kielégítési jogot nyertek volna, ezen árverés az 1881. évi LX. t.-cz. 120. §-a értelmében ezek javára is elrendeltetik. Kelt Szatmáron, 1901. évi október hó 8-ik napján. SZÁSZ LAJOS, kir. bir. végrehajtó. A Richter-féle Liaiimt. Caps, mm Horgony - Pain - Expeller egy régi kipróbált háziszer, a mely már több mint 33 év óta megbízható bedörzsölésnl alkalmaztatik köszvénynél, csúznál és meghűléseknél. Intés. Silányabb utánzatok miatt ■— - bevásárláskor óvatosak legyünk és csakis eredeti üvegeket dobozokbana „Horgony“ védjegygyei és a „Richter“ czégjegyzéssel fogadjunk el. — 80 f., 1 k. 40 f. és 2 k. árban a legtöbb gyógyszertárban kapható. Főraktár: Török József gyógyszerésznél Budapesten. Richter F.Aú. es társa, csász. és kir. udvari szállítók. ______Rudolstadt., . .