Szatmár, 1900 (26. évfolyam, 1-49. szám)
1900-09-22 / 36. szám
Stalmár, 1900 11 szeptember 22 XXVI. ivfeljM. SB. »«él». TÁRSADALMI ÉS SZÉPIRODALMI, HETILAP.-M4 MEGJELENIK MINDEN SZOMBATON. egesa evre félévre • ELŐFIZETÉSI ullAKi ó kor. 60 fl. i Nígyedé.r« . 1 kor. 40 i ... S kor. 80 fl. i Egy hóra . . . 6 t ai . Egyes ssáa óra ‘20 ti. Úgy at előfireté8Í péntek, valamint a hjrdete.i stb. dijak e lapok kiadóhivatalában fizetendők SíBtroaron, Deak-téi 3. sz. (a városház» mellett.' Felelős szerkesztő lakása: Vörősmarty-utca ö. szám. hova e lep stellemi részét érdeklő közlemények küldendők. |í I A P Ó H I V atal: Haj y Lajosa« köayvayoza&ája, Deák-tér 3. sz., hova az előfizetési és hirdetési 'dijak bérmeatve küldendők, y- Bérmeatetleii leveleket nem .togadunk el. Hfi HIRDETÉSEK DIJA: ,fcgy garmond sor 12 fl.; többszörinél 10 ft — fr« oImes es többszörös hirdetések kedvesebb feliét«! ' %latt vételnek fel elöleges Üzetét melleit. M ^ VTX&T-TÉIiail a három hasábba garmond ser dija M. fl. X Felhívás a haza honleányaihoz s hazafias érzelmű férfiaihoz! A megemlékezésnek hálás szava kifogás- talaa lenne felsorolni miudazt, mi apáiuk érdeme, mert egy ezredév nagy szó a nemzet történehez. — A magyar nemzet egy ezredéve, hogy fennáll, s egy ezredév leforgása alatt nem egyszer fényes tanujelét adta annak, hogy életképes. Ha pillanatra csüggedés is szállá meg, vagy romboló orkánként röppent rajta keresztül a megsemmisülés vészteljes angyala, szabadérzetében mindannyiszor rendületlenül állt meg. , Az 1848— 49-ikí szabadságharcz is láng- betükke) van beírva a magyar nemzet történébe ; le van Írva, megö, rökitve, — ‘mint egy olyan korszak, mint az egyetemes világ történelem színpadán lezajlott olyan fé- uyes dráma, melyben az önkényes uralom bilincsei alatt sinlődő, s már már bukásnak szóban álló nemzet, eszméinek fáklyavivői életének árán, szabadságát kivívta. A szabadságharcz lezajlásának dicstelje- töitsnetét azonban nemcsak a holt betű h.rs deti, de hirdeti a dal, hirdeti a lant, s hirdeti fennen hangon minden magyar szív, moly hazájáért, a nemzeti eszmékéit, a testvéri- gégért és szabadságért halni kész. Midőn azonban nemzetünknek eme örökké emlékezetű, s fényesen lezajlott korszakáról beszélünk, képzeletünkben mintegy elvonulni Isijük a félistenek seregét, mert ezeké az érdem! A veressipkások voltak azok, a magyar nemzet 48-as honvédéi, kik feltűntek csaknem varázsütsére, mintegy a haza Istenének veszteljesen hivó szavára, hogy küzdjenek, hegy harczoljanak, s kivívta a szadságot,, vérükkel áztatva a küzdelmet, mint martyrok, névtelenül hulljanak a porba . . . A haza már-már veszve volt, s el volt vetve a koczka a magyar nemzet sorsa feletti is. Midőn azonban az erőteljes nemzet már! bukását vélte, mert porba hullottak vezető,; bitófán függtek legjobbjai, s idegen földön' mintegy hontalanul bujdostak gyermekei, — azt az utat, mely egészen a pallosig, a bitófa lépcsőig vezetett,vérbetükkel áztatták a névtelen hősök, s a haza mentve lön. Ezért a magyar nemzetnek legigazib- hősei, legfonségesebb alakjai: a szabadságharcz vértanúi, kik elsők voltak a harczba n de elsők voltak a halálban is, hogy elpusztuljanak egy kicsinyke földért, a hazáéit, s egy eszméért, a szabadságért! S ezért is minden homokszeme a magyar- hazának csak a múlt idők dicső nagyságáiéi beszél, s minden halma egy-egy sirdomb, mely alatt a hazáért, a szabadságért elvérzett, hősök, a haza nemtőinek vérével megszentelt porai nyugszanak ! S ha a 48-as honvédek nevéhez rnuttunk nak dicsősége tapad, karoljuk fel erőnkhö képest azt a magasztos eszmét, melyet Sel- meczbánya város lelkes közönsége magáévá tett, s járuljunk hozzá fillérjeinkkel, midőn a háládatos utókor eme hősök emlékének Selmeczbányán szobrot kivan emelni. Nem lesz ez az emlék a géniuszok, e mentők üres és mitsem mondó csoportozatává, de szent és felséges megnyilatkozásában a közönség hazaszeretetének! Selmeczbánya. özv. OcHovai Ocsovszky Vílmosné, Selmecz-Bélabá nya sz. kir. városok volt főpolgármesterének özvegye. Napol 3^. A vidámság városa, honnan száműzték a gondot, melynek örege, ifja csak a jelenek él. hol a legplegmatikasabb angol turisnta és a legzordabb német professor is mosolygós- orczával Jót-fut az utczákon, hol utoállók módjára csikarjak ki az idegen pénzét, de azt is oly kedvesen cselekszik meg, hogy még akkor sem haragszunk rájuk, mikor hazatérőben már csak épen a vasúti biliétára hagynak pénzt a tárczánkban . .. Ezt a karakteristikus várost, a maga rikító színű házaival, háromszáz templomával, történelmi nevezetességű középületeivel, pompás parkjaival, páratlan szép keretben ; a tenger, a tűzoKádó Vezúv, a mindig havas hegy- iánezok közepeit, — tehát egész Nápolyt és vidékét, töméntelen házával, utczáin a nyüzsgs alakok sokaságával — festette meg csodálatos igazi német buzgósággal, roppant tekuikáva,i megkapó plasztikával, — egy müncheni festőkből álló konsorcium. A táj képrészletet — a művészi körökben nálunk is jói ismert Schönchen Zsigmond, a; figurális részt Fleischer Fttlöp festő tanár, a; ismert bécsi caászári jubiláns kép megalkotója festette. Felérve a pódiumra, egy délszaki növényzettel teli, gyönyörű park előtt találjuk ma- gunkar, mögötte a sürü tenger kékje terü[ el, a liátférben a sürü füstöt okádó félelmetes tűzhányó. Jobbról szinte kőből épült házaknak tetsző utcza szeli át á képet, a világhírű Nápoly- korzó, rajta tarka összevisszaságban ezernyi ember : csuliás barátok, haramiaképü lazzaro- nik rongyos nteza-gyerkőezök, meg elegáns hölgyek, urak, tolakodva, hömpölyögve. A korzó fölött, szinte ott párázik, a rongyos sátrakban árult gyümölcsök kimondhatatlan édes, erős illata. Minden élőnek látszik itt szisnte, magunknak is kedvünk kerekedik, hogy leszál- •|u“,{ az tőlünk épült ntezára, és a kép alakjai közé álljunk, ogy újra végigsétáljunk a felejthetetlen emlékű korzón. Odább jönnek legkülönösebb formáju,8 színű házak ezerszámra, mindenütt virág, gyümölcs és — rongy. 3 : !"■ Mikor végire értünk a képnek újra elölről kezdjük a nézelődést, mert ez a kép nem euged el magától, itt órák hosszant kell ülni, hogy minden szépségét végigélvezzük. ‘ Hogy aztán még teljesebb legyen az illúziója z ügyes kezű Schönchen olyan pompás előteret épített a képhez, azt sem tudjuk már vájjon nem igazi városban jártunk-e mi ? Annyi való igaz, hogy szebb látnivaló régen nem volt Budapesten. HÍREK. — Mihály napja. Hannán Mihály polgá« ■estrt, ki a dalegyeiület eluöks, szerenáddal isztelték meg dalosunk szombaton este uóv- uapja alkalmából. A fáklyásmenet a reformá- jtus fógyiunasium előtt indult s a Deák-térén (át vonult a polgármeser lakása elé, kit Janr jkovics alelndk tömör és talpraesett beazéddelt üdvözölt ő A polgátmester köszönetét mondót az óvátiért, s megvendégelte a tiszteletére megjelenő dalárokat. * Elnök választás. A sz.-inémet részi birkossági egyesület közelebb tartatt gyűlésén, t°niegüüresedeit eluöki tisztre, közfelkiáltással tíartúa Kálin int választatta meg. §. Szüret. Siatmárhegyen a «zűrét október hó 11 -én csütörtökön, s az azt követő dnapokon fog megtartatni. — Az erdödi he- egyeu pedig október -én hétfőn veszi kezdetét. — A regi postabilyegtk októb er hőitől megszűnnek, a kiknek ilyenek volaána bir- kukban, deczember 31-ig a postahivata- lonái becserelhetők. *■ Felbcntotf házasság. A magyar királyi kúria hétfőn tartott ülésén foglalkozott a Nagy Kleiuentiue által Papp Béla eileu indított válóperrel, s hosszú vita után hclynhabegyta a két alsó bíróság ítéletét, tehát a házasiá. got felbontotta. ji * Oiztálysorsjegy-érdekdtekuck. A , Nemzeti Péuzváltó-Részvénytársasag* Budapestet!, (Gi- 2el!a-tér,Haas-palota) az ország legnagyobb osztálysorsjegy-elártsitó helye j e 1 e n t ékeuy és messzemenő biztonságot nyújt. Az intézet sorsjegyeket eredeti árakon (utánvétté, is) kül d szét teljesen hölt s égmente sen Ezen előnyöknél fogva az intézet sorsjegyei annál gyorsabban fogynak el; ajánlatos tehát, hogy a megibizések miélőbb as nintézeU küldessenek. —' 4.z anyai-búr-háború, a bliidai bonyod álmák, az olasz király megyilkolása mind.! világesemények voltak, a melyekről tejesen * kimentő észletes tudósítást csak olyan uag terjodelmft napilap tndotj olvaso közönségének adui, — amiuő hazáukpan egyedi aü Egyetértés.* — Az immár 3á-dik Esztendeje fenuálló „Egye tér tés* a kül-