Szatmár, 1899 (25. évfolyam, 1-47. szám)

1899-01-14 / 2. szám

XXV. évfolyam. 2. szám. S Z A T M Á R. 1899. januárius 14. 3* Erős sovmitta ugyan, dp d.iék magjai em­ber Szalay Farkas honfitársunk, ki felbuzdul­va a Klondikébeu hirtelen meggazdagodott aranyásók sikerein, maga is elindult az arany- termő, hó- és jégboritolta, távol Északameii- kába. Hogy azonban Hazájától távol is ki­fejezést adjon magyar érzelmeinek, még itthon ellátta magát megtelelő ruházattal, fegyverrel, szerszámokkal, sőt tekintettel a Klondykében uralkodó rengeteg drágaságra, még élelmi­szerekkel is, melyek között — élelmi és gyógyszer gyanánt, nehány tuczat u ó gy­es 11 1 a g o s Esterházy cognac foglalt el tekintélyes helyet. Igaz ugyan, hogy mint Szalay irja, nagy beviteli vámot szedtek be rajta partraszállásakor, de majd megfizetik neki a klondykiek minden cseppet aranynyal,; már pedig, ha ez tény, akkor Szalay uram akár egy csákány vágást se tegyen, mert ma­gából & vele vitt Esterházy cognacból is meggaz­dagodhat. A mit tiszta szívből kívánunk is neki. — Közismert tény, hogy a dadogok fő­leg ha izgatottak, nem képesek egy szót sem kiejteni. Ilyenkor legegyszerűbben oly formán segít magán az ember, ha a dai.ogót felszó­lítja, hogy énekelve mondja el, a mit mon­dani akar. Tragikomikus hasonló eset történt a minap egyik tiszaparti községben. Az ottani gyógyszerész Eszter nevű 7 évts leánykája anyja engedelmévil felment a padlásra a ruhát felaggató cseléddel. Egyszerre beszalad a 9 éves Pistika, elrémült arczczai mondaná, ha tudná „— mert dadogó — hogy le-le-e-e- s-ett a-az Esz Esz-EsztEsz-Esz— —Jesus- Mária ! kiált az anyja abban az ijedelemben, hogy Esztike leesett a padlásról. Rohan az udvarra, de nem látja Esztikét, visszaszalad a szobába s kérdi Pistikét, hová esett, hol van ? de Pistike csak hörög, mig végre rá­szól az anyja, énekeld, a mit mondani akarsz, és Pistika vígan énekli az Uram, uram biró uram, kendet arra kérem dallamán : Leesett az Eszterházy-cognac az állványról .......... § A hálás Bismarck. Herbert gróf menyeg­zője alkalmából Sárkány Arnold, az Ester- házy-féle cognacgvár vezéi igazgatója,Bismarck herczegnek, (kinek egy tanulmányút alkalmá­val néhány évvel ezelőtt bemutattatott) leg­jobb cognacjából 12 palaczkkal küldött Kis- singenbe, rövid üdvözlő levél kíséretében,— kérve azik szives elfogadását A herczeg visszaemlékezett a figyelmes igazgatóra, kinek alábbi szavakban irt köszönetét Jászinból: „Tisztelt uram ! A szívélyes sorok kíséreté­ben Kissingenbe küldött cognacot időközben megizleltem — és oly kiváló minőségűnek ta­láltam, mely növekvő korral a tökély szín­vonalán fog állani. — Kérem Önt, fogadja kedves megemlékezéséért és sz vés soraién meleg köszöneten.et. v. Bismarck, s. k.“ A vaskanczellár tehát, aki ,vérrel, vassal“ alapí­totta meg Nagynémetországot, egy magyar ipar­vállalat vezetőjével szemben oly szeretetre­méltó hangot használt, melynél udvariasabb, a legcsíszoltabb francziától sem tellett volna. — Érdekes látogatója volt mait hó 30 ác a gróf Esterházy Géza-féle cognac-gyárnak mely most már keletre is sikeresen exportál Abdullah Ben Sayd Tarik tifliszi kereskedf személyében, ki európai üzleti útjában Buda­pestre is betért, hogy többek közölt, nevezeti gyár foképviselőségét is megszerezze magának Sárkány Arnold vezérigazgató ama kérdésére hogy miképeu fogja összeegyeztetni a nagj mennyiségben vásárolt cognac eladását, a Ko ráu tilalmával, mosolyogva válaszolt a barm kereskedő: „Italnak tilos, de hát segitünl magunkon s recipén iratunk cognacot adok ’orral, orvosságot szedni pedig a Korán neu tiltja !“ — Meghívó Az erdődi ev. ref. tiók-egy-l ház, újonnan épült imaházának belső felsze- ' relvényeire, folyó évi jaDuárius hó 21-ik nap- j I jón, a „Pannónia“ vendéglő összes termeiben ' tánczuiulatságot rendez, melyre t. czimedet és b. i családját tisztelettal meghívja: Viiágh Mihály, egyházi f'őgonduok. Belépő dij: Személyjegy 50 kr. — Család jegy 3 személj ig 1 fit.— Családjegy 3 személyen lul 1 frt 50 kr. — Kezdete e^te fél 8 órakor. Felülfizetések kö­szönettel fogadtatnak és hirlapilag nyugtáztat­nak. Jó zenéről gondoskodva van. — „P á r i s Diva t“ Az ily czimen máris annyira megkedvelt divatlap most lép az ' V. évfolyamba. Hogy a társadalom minden osz­tálya annyira megszerette, annak oka főkép abban rejlik, mert mindenik megtalálja benne a mit keres. Eredeti párisi modell ruhák nyo-: mán, fényképfölvétellel készült képei a párisi eleganciával való öltözködést teszik lehetővé az előkelő hölgyeknek; a takarékosokat pedig abban segítik a lap szabásmintái és kimerítő magyalázatai, hogy mindezen elegáns ruhákat otthon is elkészíthessék. A szerkesztőség le­velezés utján tanácscsal is segítségére van a hölgyeknek minden kérdésében ; a lap többi terét a társadalmi élet, a lakás-berendezés, az| illem; a kézimunkák, háztartás fontosabb! kérdéseivel foglalkozó czikkek töltik ki. Min­den szám még egész Ívnyi illusztrált regény­mellékletet is ad a legkedveltebb modern fran- czia regényírók műveiből. Ad még a lap mel­lékletül diszes szinezett divatképeket es sza­básmintákat is. Mutatványszámol-at is lehet, levelező'apon kérni a kiadóhivataltól (Buda-; pest, V., váczi-körut 78, a „Pesti Hirlap“ I palotájában). Előfizetési díj negyedévre 2 frt, félévre 4 frt., egész évre 8 Irt; a „Pesti | Hírlap1 ‘-pal együtt negyedévre 4 frt 50 kr,| félévre 9 frt, egész évre 18 fit, §§. AZ OLCSÓ KÖNYVTÁR uj, olcsóbb sorozatában folytatólag a következő «unkák jelentek meg: Hotínminsegg utazása Magyar- országon (581 — 82. szám), mely a múlt szá­zadbeli magyar állapotoknak élénk sziliekkel megrajzolt képét adja. Coppeé Severó Tore- lli-je (583 — 84.) a kiváló franczia költő legértékesebb drámai alkotása, mely nemzeti színpadunknak is állandó műsor-darabja. Csiky Gergely furditása jó tolmácsa az eredeti sok j költői szépségének. Még két idegen drámai alkotás van az új sorozatban Seribe Clermont ja (585—56.és Medoa Grillparzertől (612—14.) melyet Jászai Mari nagy alkotása oly népszerű­ségre emelt. A hazai dráma nemzeties alko­tása Szigligeti pompás verses vigiátéka Fenn az ernyő, nincseu kas (588—90,), mig Simái Kristóf Igazházi-ja (601— 603.) a régi ma- jgyar színpadnak egyik legnépszerűbb darabja, és az első drámai alkotás, melyben egy szá­zaddal ezelőtt magyar színpadon a drámai múzsa megszólalt.. A hazai elbeszélő irodal­mat Pálffy Albert szép novedaja A bárónő levelei (606—608.) képviseli, mig az idegen irodalmakat a franczia Chateaubi iand Vérta­núk (591 — 98.) az angol Ouida Egy orgonaág ,(599—600.) munkái mutatják be. Hivatásá- i hoz híven, melylyel e kitűnő vállalat a tu­dományt uépszeiűsiti, itt találjuk Puhzky j Ágost essayjét Pázmány Pétéiről (587.). Erdélyi [János hegelista A est hetiu ai eiőtanuimáuyaí! ; j (615—16), és végül Tame két hires mun- .! kaját A németalföldi művészet (619 —20.), és , i A görög művészet bölcseletét (617 —18.) Hí ■ még megemlítjük, hogy külső csm dolgában • az ily olcsófajta vállatok közt az Olcsó Köuyv- i tár, mert papírja jó, nyomása tiszta, s hogj ;|egy-egy száma az új sorozatnak 10 kr., szá­mot adtunk a Frauklin-Társulaf méltán nép- i szerű vállalatáról, mely ott található mindéi i könyvkereskedésben.---- Oü JÖJJ, 11. S£.~ilU£ 1111 ucilucuj . es küdtképes férfiak összeírása végett kiküldött bizottság ezennel közhírré teszi, hogy mindazon esküdi képes helyben lakó egyének, akik az összeírásra való jelentkezésre már eddig fel­hívást kaptak, de bármi ok miatt, az össze­író bizottság előtt meg nem jelentek, a folyó hó 23-tói 28-áig, naponként délután 2 érától 4 óráig a városháza tanácstermében, az es­küdtek alaplajstromában leendő felvétel vé­gett, az összeíró bizottság előtt jelentkezhet­nek. Szatmárit, 1899, évi január hó 22-én. Az összeíró bizottság nevében : Hérmán Mi­hály, polgármester. A lap szerkesztéséért felelős’. Nagy Lajos. Laptulajdonos: Nagy Lajosné. 75./1899. k. n. sz. Árverési hirdetmény. Alulírott kiküldött ’'égrehajtó az 1881. évi LX t.-cz. 102. §-a értelmében ezennel köz­hírré teszi, hogy a szatmári kir. járásbíróság 1893. V. Ili 343. számú végzése által, Kiing- huber János és Fia javára, — i fj. Deutsch Mór ellen, 100 forint tőke- követelés és járulékai erejéig elrendelt ki­elégítési végrehajtás alkalmával biróilag le­foglalt és 354 írtra becsült bútorok és egye­bekből álló ingóságok nyilvános árverés utján eladatnak. Mely árverésnek a fenti számú kiküldést rendelő végzés folytán, a helyszínén, vagy is iSzatmáron a Diák-téren, alperes lakásán le­endő eszközlésére 1899 évi február hó Q-ik napjának délelőtti 10 órája határidőül kitüze- tik,— és ahhoz a veuni szándékozók ezennel oly megjegyzéssel hivatnak meg, hogy az érintett ingóságok ezen árverésen az 1881. évi LX t.-cz 102. §.-a értelmé­ben a legtöbbet Ígérőnek becsáron alul is eladatni foguak. Az elárverezendő ingóságok vételára az 1881. évi LX. t.-cz. 108. §.-ában megálla­pított feltételek szerint lesz kifizetendő. Kelt Szatmárou, 1899-ik évi januárius hó 14 ik napján. MAKAY LAJOS, kir. bírósági végrehajtó, 89/. 1899. k. n. sz. Árverési hirdetmény. Alulírott bírósági végrehajtó az 1881. évi LX. t.-cz. 102. §-a értelmében ezennel köz­hírré teszi, hogy a szatmári kir. járás­bíróság 1898. V. III. 477. számú végzése által grófKeglevich promontori cognac- gy ár végrehajtató javára, — ifj. Deutsch Mór ellen, 116 forint 25 krajezár tőke kö- i vetélés és járulékai erejéig elrendelt ki­elégítési végrehajtás alkalmával biróilag le- és ! felül foglalt és 354 forintra becsült bútorok- s egyebekből álló ingóságok nyilvános árverés -; utján eladatnak. ; Mely árverésnek a fenti számú kiküldést . rendelő végzés folytán a helyszínén, vagy is -iSzatmáron, alperes lakásán leendő esz- r\ közlésére, 1899. évi februárius hó 0-ik nap- i jának délelőtti 9 órája határidőül kitüze- t; tik, és ahhoz a venni szándékozók ezennel- oly megjegyzéssel hivatnak meg, hogy az érin- ä tett ingóságok ezen árverésen az 1881. évi i LX. t.-cz. 102. §-a értelmében a legtöbbet i ígérőnek becsáron alul is el adatni fognak. Az elárverezendő ingóságok vételára az y' 1881. évi LX. t.-cz. 108. §-ában megália­- pitott feltételek szerint lesz kifizetendő.-I Kelt Szatmárou, 1899,-ik évi január^ n j hó 18-ik napján. MAKAY LAJOS^ kir. biróoági végrehajtó

Next

/
Oldalképek
Tartalom