Szatmárvármegye, 1908 (4. évfolyam, 1-53. szám)

1908-03-22 / 12. szám

8-ik oldal. SZATM ÁRVÁRMEGYE. 12-ik szám. Kiadó lakás. A Majtény-utcai 5. száma házamnál 3 udvari szoba, konyha villanyvilágítással be­rendezve, kamara, padlás, 1908. május 1-től haszonbérbe kiadó. Értekezhetni lehet CSIPKÉS ANDRÁS tulajdonossal. Szám 5088—907 tkvi. f Árverési hirdetményi kivonat. I. Az erdődi kir. járásbíróság mint telek­könyvi hatóság közhírré teszi, hogy Dr. Nagy Sándor erdődi ügyvéd által képviselt Drágos Elek kecskésfalvi lakosnak Grószos Gligor nős Bráta Ilonával laphágyi lakos ellen folytatott végrehajtási ügyében 29 kor. tőke, 27 koroná­nak 1904. évi julius hó 1 napjától járó 5% ka­mata, 23 kor. 44 fillér költség, továbbá az ezen­nel csatlakoztatott szatmári kir. ügyészség ke­zelése alatt álló bűnvádi átalány végrehajtat­nak 29 frt. 80 kr. és jár. iránti követelése kielégítése végett árverés alá bocsátja a Szat­márnémeti kir. törvényszék és az erdődi kir. járásbíróság területén lévő Laphágy község területén fekvő I. a laphágyi 87 ez. be étben A I. 1—3 sor 1034, 1066, 1067, hrsz. alatt felvett szőlőnek Grószos Gligor, nős Bráta Ilo­nával végrehajtást szenvedett 3/24-ed illetősé­gét 48 kor. II. Ugyanezen betétben A II. 1—2 sorsz. alatt közös legelő és erdőből járó 3/128 rész az 1081. LX. tcz. 156 §-a pontja alapján egész­ben vagyis Grószos Gligor végrehajtást szen­vedett 3/24-ed illetőségén még a társtulajdonos Bráta György nős Rusz Flóáréval 12/24-ed Géczi Tógyerné sz. Grószos Mária, 3/24, Bud- réka Györgyné Pogyina Mária, 1/24, kiskorú Pogyina Mihály 1/24, kiskorú Pogyina György 1/24, és Andréka Anuczné Fekete Juliánná 3/24-ed illdtőségét is 4 kor. III. Az ugyanottani 88 sz. betétben A. I. 1—7 srsz.329,330,388,,389, 333,384, 846/2 hrsz. alatt felvett ingatlanból a Grószos Gliger nős Bráta Ilonával 6/24-ed illetőségét 224 kor. IV. Ugyanezen betétben A. II. 1—3 sorsz. 1010/2, 1101, 1102, hrsz. a felvett szőlőből a Grószos Gligor nős Bráta Ilonával 6/24-ed il­letőségét 52 kor. V. Az ugyanottani 90 ez. betétben A. I. 1—7 srsz. 490, 491, 492, 503, 505, 508, 509, hrsz. alatt felvett ingatlant egészben vagyis a Grószos Gligor nős Bráta Ilonával végrehajtást szenvedett 1/4-ed illetőségén kívül, a társtulaj­donos Fekete Alexáné Bráta Dotya 1/4 és Bráta Flóra nős Bráta Gáfiával 2/'4-ed illetőségét is 244 kor. VI. Az ugyanottani 104 sz. betétben A. I. 1—4 sorsz. 344, 351, 359, 360 hrsz. alatt fel­vett s végrehajtást szenvedett nevén álló ingat­lant 26 kor. VII. Az ugyanezen betétben A. II. 1—4 sorsz. 621. 622, 624, 625 hrsz. a felvett s vég­rehajtást szenvedett nevén álló ingatlant 48 kor. kikiáltási árban. 2. Az árverés megtartására határidőül 1908. évi ápriiis hó 6-ik napjának d. e. 10 órájá, helyéül pedig Laphágy községházát, — tűzi ki. — mikor a fent körülirt jószág test a kikiál­tási áron ahd is elfog adatni. 3. Árverezni szándékozók tartoznak bá­natpénzül a kikiáltási ár 10%-át készpénzben vagy az 1881. LX. t. ez. 42 §-ban jelzett ár­folyammal számított és a 3333/881. I. M. sz. rendelet 8 §-ban kijelölt óvadékképes értékpa­pírban a kiküldött kezéhez létesített, vagy an­nak előleges elhelyezéséről kiállított elismer vényt átszolgáltatni. Erdődön 1908. évi decz hó 16-án. Sándor albiró helyett USCHONG-BUZIÁSFÜRDÖI SZENSAV-MÜVEK kartelen kívül szállítanak azonnal bármily mennyiségű természetes vegyileg legtisztább folyékony . • . •■r SZÉNSAVAT a vUaghirii buziásfürdői szénsavforrásokból szódavizeyártáshoz, vendég lősöknek és egyéb öoczp npm ÍPVPÍ7ÍPndÖ mesterségesen előállított, ipari czélokra vhbZB HBIU ItJVtMieilUU kevésbé kiadós szénsavval! Megbízható, szigorúan lelkiismeretes kiszolgálás! BUZIÁSFÜRDŐI ÁSVÁNY- ÉS GYÓGYVIZEK 1 t és V2 literes üvegekben. Szív-, vese- és hólyagbántalmaknál utol nem ért gyógyhatás. Elsőrendű asztali viz! Felvilágosítással készségesen szolgál Muschong-buziásfürdői szénsavművek és ásvány­vizek szétküldési telepe Buziásfiirdőn. Sürgönycxim: ffluschong, Buziásfttrdö. — Interurban telefon 18. sz. gmg** Ügyes helyi képviselők kerestetnek. Hirdetéseket jutányos vészén ^tdkékáhákák éh.ékékék.ék.ékék ékék ékékJ&ék ék ék éhék ék ét éh ékékáhék-ék ék- éh ékM ‘ p .•y. 4 4; 4: € 4 4 4 4 4 % 4 4 4 a. % A4 % Homlokzattégla, disztégla, fagontégla ék- és kéménytégla, cserépzsindelv HORNYOS = = TETŐCSERÉP alagcső, burkolat­lapok gyártása. ALA6CS0 ES GOZTEGLAGYAR KOPT MANÓ BEREGSZÁSZ. Egész homlokzatok- nak terv szerint való kivitele. Teljes tető­fedések eszközlése. Távirati czim : = GÖZTÉGLAGYÁR BEREGSZÁSZ. ------­Első oszt. fali géptégla nagyohbára nyersfala­zatnak is használható. Beregszász, postabélyeg kelte. Nyilt levél szegény és gazdag épittetőkhöz egyaránt. A legkitűnőbb tetőfedő-anyag manap a két-fülü hornyos tetőcserép (16692. szám alatt szabadalmazva) melyet a beregszászi gőztéglagyár eddig még el nem ért tökéletességben gyárt. p p p P V# P P P P P P P p p. p P Ez a cserép örök tetőt ad, ki nem fagy és oly szilárd, hogy azon járni lehet. p A vele való fedés nem drágább a közönséges fazsindelyénél és minden p 4|| vályogfal elég erős nekie. ^ " Az a tetőszék, mely fazsindely alá készült, teljesen megfelel. A cserépnek ára ezrenként Beregszász állomáson waggonba rakva 70 korona. Z Egy négyszögméter területen 16 darab fekszik. W Egy waggonnak (5200 drb) vasúti szállítási dija Nagykárolyba 43 korona. p A fazsindely ellenében való előnyeit szükségtelen feszegetni, de a bádog p ellenében azzal az előnynyel bir, hogy nem veszi fel oly hirtelen a meleget, úgy, hogy ^ bádogtetőnek a padját semmire sem lehet használni és a lakóhelyiségek is kiállhatat­4 4 4 4 lódott lan melegek nyáron, nemkülönben hidegebbek télen. — a fekete bádog gyakori festés-költségeiről nem is műtét. Tűzbiztonság tekintetében a bádogot, mely hirtelen átmelegedik, a Amellett a bádog sokkal drágább szólva — és javítása bonyo-1 4| felülmúlja. jpL A tapasztalat bizonyítja, hogy amely helyiségben ez a hornyos cserép alkalmazásba került, onnan a fazsindely és a bádog teljesen ki van szorítva. A gerinczcserépnek darabja 30 fillér, egy folyóméterre kell 3 darab. 4 Az üvegcserép bádogablak helyébe 2 korona 50 fillér. 4 Nagyon kérem az intelligensebb t. ez. közönséget, különösen faluban f cserép p P egyszer ÄV­P p a fisz- P Nagyon kérem az intelligensebb t. ez. közönséget, •g| telendő urat, tanító, biró, jegyző urakat, világosítanák föl a szegényebb gazdákat sajál p érdekükben, hogy a cserép nem nehéz, elbírja minden fal kivétel nélkül és alkalmazd- ^ val nem áll elő az a gyakori eset, hogy tűzvésznél a fél falu pár óra alatt martaié’ a Z Taninecz kir. albiró. A J lesz <r. ,A. A sä a lángnak. Kiváló tisztelettel 4; 4 Mintát kívánatra szívesen küldök. A <r. i Képviselő, viszontelárnsitó vállalkozó, P P P P P P kerestetik Nagykárolyban, fakereskedő, építésig KONT MANÓ, alagcső- és gőztéglagyára Beregszász. vagy építőmester személyében. P

Next

/
Oldalképek
Tartalom