Szatmárvármegye, 1908 (4. évfolyam, 1-53. szám)

1908-02-16 / 7. szám

2-ik oldal. SZATMÁRVÁRMEGYE. 7. szám. A yálasztói reform. Az általános választói jog beliozutaláról szóló törvényjavaslat-tervezet a belügyminisztériumban teljesen elkészült. A tervezetet Andrássy Gyula gróf belügyminiszter a legközelebbi minisztertanács elé fogja terjesz­teni. Mint értesülünk, a belügyminiszter a ja­vaslatot főbb vonásaiban meg fogja ismertetni a házszabályrevlzió dolgában a jövő héten összeülő tizes bizottság tagjaival is. A javaslati szerint a választói jog általános lesz. Plurális választói jogról szó sem volt. Szavazati joga lesz minden 24 éves polgárnak, aki Írni és olvasni tud. A magyarság érdekei a kerületek i uj beosztásával biztosíttatnak. Erre nézve a j belügyminiszter kikérte a törvényhatóságok vé­leményét és csak a beérkezett bizalmas jelen­tések alapján fogott hozzá a kerületek beosz­tásának nagy munkájához. Annyi bizonyos, hogy Andrássy választási reformja a legmo­dernebb alapokon épült fel. A földmivelésügyi miniszter aj törvény- javaslatai. Darányi Ignác földmivelésügyi mi­niszter újabban több igen fontos javaslatot ter­jeszt az országgyűlés elé, meiyek mind a belső gazdasági megerősödés útját kívánják egyen­getni s a gazdasági függetlenségünk föladatai­nak java részét oldják meg. A százkilencmilliós vizi beruházás nem csak jó és bőséges foglal­kozást ad a földmunkásoknak, hanem uj ala­pokra fogja fektetni közlekedési viszonyainkat is, a belső hajózás számára eddig elzárt vizi vonalak megnyitásával. A vízjogi törvény reví­ziója a vizi erők ipari célokra való fölhaszná­lását fogja megkönnyíteni és ezzel az akcióval Darányi és Kossuth iparfejlesztő politikájának megy a segítségére. Az állattenyésztésről szóló törvényhozási előterjesztések, kiadóbb eszközö­ket kívánnak rendelkezésére bocsátani a föld­mivelésügyi miniszternek, legjövedelmezőbb gazdasági águnk, az állattenyésztés fejlesztésére. A halászati törvényt kiegészítő és módosító tör­vényjavaslat a halászat gazdasági hasznának jövedelmezőbb kiaknázását fogja előbbre vinni. Végül készen van a telepítésről és parcellázás­ról szóló törvényjavaslat is, amely százmillió koronával kívánja a közép és főleg kisbirtokps gazdák számát és tevékenységi körét szapo­rítani. Véderőnk szervezése. Nemzeti konszolidációnk befejezése im­már nem halasztható, mert nekünk számolnunk kell avval az eshetőséggel, hogy Ausztria al­katrészeire szétbomlik s ha akkor nem rendel­tem fel, kivel Lausannében együtt voltunk ne­velőben. István fellélegzett s mikor elbúcsúztunk, majd megölelt az előszobában. Mikor haza ér­keztünk cigarettára gyújtott s a következőket beszélte el. Londonban két télen laktam, mikor Mary... ez volt az énekesnő neve, ott énekelt az udvari színházban. Megismerkedtem Lady Worthonnal, egy szőke, rendkívül okos, de igen különös asszonnyal. Szalonjában sok volt az iró, művész látogató. — Egy fiatal sötétszemü lord, láttam rajong a ladyért. Hamar összebarátkoztunk, mert könnyen tudom az embert barátommá tenni. És képzeld, a szegény egész regény életet élt le! A szerelmeit mint valami nagy regényhős után mintázta s csodálatos, mindig rátalált arra az asszonyra, vagy lányra, ki partnere lehetett ebben a különös regenyéletben. Worthonnéval Stendhsl Rouge etnoirja szerint járt el: föltette magában, hogy este 10 órakor a férje jelenlétében megfogja a kezét s fél 11 órakor megcsókolja a vállát. Úgy is tett. Talán a vakmerőség imponált az asszonynak, én nem tudom, de sokat beszéltek már akkor róluk, mikor én megismerkedtem velük. Megjegyzem, Warthonné csodálatos szép szőke ruhában járt, állig érő, sima, remek puha szövetből. Most jól figyelj ide: Worthonné egyszer oly hidegen fogadta a lordját, hogy féltem, a szerencsétlen kárt tesz magában. Együtt men­tem el vele. Tévedtem. Egy egész halom ró­zsát vásárolt, betért a lakásába s kért, kisérjem vissza Worthon ladyéklioz. Az utón elkezdett egy uj rendszerű forgó­pisztolyról beszélni. Tudod, nem értek az ilyes- : mihez, de a lényege az volt, hogy egy rugó I kezünk egy nemzeti érzéstől áthatott haderővel, megszűnünk állam lenni s az ausztriai nemze­tiségek színvonalára sülyedünk és nem leszünk képesek az alakulandó uj dunai hatalomnak alapját megvetni s a dinasztia további fenn­állásának támaszul szolgálni. Nemzeti konszo­lidációnk terén pedig nem nélkülözhetjük leg­költségesebb szervezetünknek közreműködését, j okvetlenül követelnünk kell, hogy még az egy­ségesen szervezett hadsereg mellett is annak magyar csapatokból álló kiegészítő része ma­gyar nemzeti érzés és szellem ne hozassék 1 ellentétbe a dinasztikus érzéssel, hogy az ne j legyen hátránya, hanem előnye az egyéni ér­vényesülésnek. Ezt a célt sr.ol^álná a magyar vezényszó, ha ez a jelszó a keltő tartalommal is megtöl­tetik, mert nem az a lényeg, hogy 70—80 szó német helyett magyarul hangozzék el, hanem az, hogy e mellett intézményszerü garanciáink is legyenek arra, hogy hadseregünk a magyar állameszmének hatalmas védője és a nemzeti érzésnek erős forrása, — mert hiszen magyar vezényszó mellett is gyönge lehet a hazafias érzés. A magyar vezényszó követelésétől elvá­laszthatatlan a magyar szolgálati nyelv behoza­tala is, sőt ez utóbbi még talán nagyobb fon­tossággal bir nemzeti megerősödésünk szem­pontjából. Gondoljuk csak meg, hogy ma az az oláh, tót, szerb vagy német ajkú fiú, aki az elemi iskolában magyar szót hallott, későbben már nem hallja a magyar nyelvet és nem látja a magyar államot: mikor azután sor alá kerül s már érettebb észszel bir, a hadsereg kötelé­kében ismét száműzve látja a magyar nyelvet, magyar hazáról, magyar királyról senki sem beszél neki, csak a császárról, az imperátorról hall. így nem csoda, ha nemzeti konszolidációnk csak nagynehezen tud előrehaladni. Égető szükségünk van tehát úgy a ma­gyar vezényszóra, mint a magyar szolgálati nyelvre; előbbi a gyakorlati téren, utóbbi a kaszárnya falain belül hirdesse, hogy a magyar állam területén vagyunk s hogy az annak vé­delmére szolgáló hadi erő is a mienk. S kíván­hatjuk ezt azért is, mert nekünk van állam­nyelvünk s törvény rendeli, hogy az a kor­mányzás minden ágában használtassák. A közös hadseregnek mai szervezete oka annak a sajátságos és szomorú ténynek is, hogy a magyar nemzeti érzés és a dinasztikus hűség közötti képzelt ellentét még olyan körök­ben is hitelre talál, amely körök feladata volna nemzeti konszolidációnkat megteremteni. Van­nak vidékek, ahol nemzeti erősödésünk terén nyomására a fegyver akkor sült el, ha a forgó­henger ürege a töltény szájához ért. Persze nem párbajra használták, hanem egy játékhoz, mely akkoriban divat volt s nagy összegekben ját­szották ép a véletlenen alapuló lövés miatt. Mikor a lépcsőn felmentünk, a lord sans géné teleszórta a lady ajtaja küszöbét a rózsák­kal s Így szólt: „Nem játszanánk my dear egy kis rou- lettet ? Avval — anélkül, hogy megakadályozhat­tam volna, a homlokomhoz nyomta a fegyvert s elcsattantotta. A pisztoly nem sült el. Vesztettem volna tiz fontot, ha erre a lövésre teszek, szólt nyugodtan a lord s avval zsebretette a pisztolyt s indult lefelé. Gépiesen követtem s hazakisértem. Első dolga volt ott­hon, hogy két fahasábot állított fel s rájuk célzott a pisztollyal, a pisztoly elsült s a golyó keresztül ment a fahasábokon. All right — szólt — igy tett a dermontov hőse. Ha tovább megy a henger 1 . . . Lássa, most tudom, nem érdemes szeretnem a ladyt. Másra szántak az égiek. Megbosszankodtarn. Barátom azóta felé se nézett a ladynak s ez a szürkeruhás asszony itt pedig oly átkozottul hasonlít Worthonnéhoz, hogy én mindig azt vélem: ő az s én állok küszöbe előtt a felvont fegyverekkel. Nem va- gyok gyáva ember, de ha már halni akarnék valakiért gondosabban megtölteném Bravunin- gomat s nem játszanám! István azóta mindig a szürke ruhás asz- szonynyal jár, de én mindig elkerülöm. Tudja Isten miért, nem szeretek az acélszürke sze­meibe nézni annak az asszonynak. Kuthy Imre. azért nem fejtenek ki nagyobb tevékenységet közigazgatási hatóságaink, mert attól tartanak, hogy ezzel a kormányt felfelé kellemetlen hely­zetbe hozzák s igy fokozottabb hazafias tevé­kenységükkel neki nem tesznek kedves szolgá­latot. Ez egy oly veszedelmes tévhit, hogy ezen csak radikális orvoslás sogithet s ez a hadsereg magyar részének mielőbbi magyarrá tétele és pedig a hadsereg mai szervezetén belül. Ezt a térvhitet csak úgy lehet gyökeresen kiirtani, ha a legfőbb hadúr dokumentálja, hogy a magyar nemzeti érzés és a dinasztia iránti hűség nem ellentétes fogalmak, sőt egymást kiegészítik és teljesen fedik. Ily nyilvános dokumentum volna a magyar vezényszó behozatala. Erre őfelségét rávenni és őt teljesen meggyőzni arról, hogy ez nemcsak nemzeti, de egyúttal elsőrendű di­nasztikus érdek is, — ez képezi kormányfér- fiaink és politikusainknak nehéz, de következ­ményeiben áldásos feladatát. A sikerhez tapin­tat, mérséklet, de egyúttal állhatatos, céltudatos működés is kívántatik. Azért tehát akkor, amikor annak ideje el fog érkezni, elengedhetetlen kötelességünk lesz erélyesen sikraszállani a magyar vezényszóért és attól elválaszthatatlan magyar szolgálati nyelvért. De addig is, mig a kérdés gyökeres meg­oldásának ideje elérkezik, nem maradhatunk tétlenek, mert itt minden megállapodás vissza­fejlődést jelent. Ha valaki útjában egy árok elé ér, ame­lyet átugorni nem bir, vagy nem biztos abban, hogy az ugrás sikerülni fog: az okosság azt parancsolja, hogy építsen hidat s azon jusson át a másik partra, de semmi esetre se marad­jon tétlenül. Tétlenséggel az ellentéteket nem egyenlít­jük ki, csak a parazsat földeljük el, amely to­vább ég, mig egyszer ismét e.ős erupcióban fog kitörni. Óvakodjunk tehát az egyszerre el nem érhető dolgoktól, de óvakodjunk a tétlen tespe- déstől is s kellő mérséklettel tartsuk folyton felszínen a katonai kérdéseket, igyekezzünk ki­tűzött célunk felé; ha csak porszemeket tudunk is egymás fölé rakni, de — haladjunk előre. (P. 8.) A nagykároly—margittai vasút közigaz­gatási bejárása, A nagykároly—margittai vasút mezöterem- peéri szakaszának közigazgatási bejárása f. hó 12-én történt meg a városháza polgármesteri helyiségében, nagy érdeklődés mellett, melyen az érdekelt községek képviselőin kívül részt vettek: Dr. Korányi Kálmán kereskedelmi mi­niszteri műszaki tanácsos, Uhlarik Béla debre­ceni államvasuti üzletvezető, a fölmüvelésügyi minisztérium részéről Török Gábor kultúrmér­nök, Kacsóh Károly főmérnök, az államépité- szeti hivatal vezetője és Némethy József mér­nök, a szilágysági vasút képviseletében Jeney István és Józsa Jenő főmérnökök, Horváth Ká­roly vezérkari százados a VI. hadtest részéről, Garády Sándor vasúti és gőzhajózási főfelügye- lőségi biztos Budapestről, Banner Antal osz­tálymérnök Szatmárról, Atzél Ferenc Máv. el­lenőr, Berényi Lajos a debreceni forgalmi és kereskedelmi osztály főnöke, Mándy Bertalan szatmári forgalmi főnök, dr. Farkas Imre, a vasút engedményese, Atzél Béla nagykárolyi állomásfőnök, dr. Péchy István vármegyei fő­jegyző, dr. Kovács Dezső, Nagykároly város képviseletében Debreceni István polgármes­ter stb. Az értekezlet előadója dr. Korányi Kálmán kereskedelmi miniszteri osztálytanácsos volt, aki üdvözölve a megjelenteket, a tervezett uj vasút történetét ismertette. Eszerint az engedményes: Dr. Farkas Imre kérelmére rendelte el Kossuth Ferenc kereskedelemügyi miniszter január 14-én a vasúti úttest közigazgatási bejárását, amely Mezőleremtől Peér községig végbe is ment. Az uj vasútnak peér—margittai része ezúttal nem fog kiépíttetni s az érintett községek a követ­kezők lesznek: Vezend, Portelek, Iriny, Denge- leg, Ér-Endréd és Peér, amelyek a törzsrész- vények jegyzésével alábbi arányban járultak a vasút építéséhez: Peér 20,000 korona, Ér-End­réd 20,000 korona, Dengeleg és Iriny 15—15 ezer korona, Portelek 10,000 korona. Ezenkívül

Next

/
Oldalképek
Tartalom