Szatmárvármegye, 1907 (3. évfolyam, 1-106. szám)

1907-01-23 / 7. szám

Nagykároly, 1907. január 23. 7. szám. POLITIKA! ÉS TÁRSADALMI LAP. « MEGJELENIK HETENKINT KÉTSZER SZERDÁN ÉS VASÁRNAP. » Szerkesztőség és kiadóhivatal: Hétsastoll-utca 12. sz. a. • — Telefon szám: 58. ........ ­Hi rdetések jutányos áron közöltetnek. Nyilttér sora 40 fillér.------------: Kéziratokat nem adunk vissza. —...... : La pvezérlö-bizottság: Kovács Dezső dr., felelős szerkesztő. Vetzák Ede dr., Gózner Elek dr. Szerkesztő : Varjas E n d r e. Laptulajdonos : a lapvezérlö-bizottság. Előfizetési árak: Egész évre ......................................................... 8 korona Félévre . . .. ................................................... 4 korona Negyedévre ........................................................ 2 korona. Eg yes szám ára 20 fillér. Társadalmi forrongás. Nagykároly, jan. 22. (z.) A mai társadalom a hullámzó tengeren hányódó hajóhoz hasonlít. Néha megpihen, mint a hullámvölgybe jutott hajó, de csak azért, hogy annál ' maga­sabbra szökjön a következő hullámhá­ton. Folyton az a veszély környezi, hogy valami sziklához ütődik, s csak roncsait hajszolják majd tovább az egymást ker­gető hullámóriások. A társadalom hullámai az eszmék. Az eszmék kavarják, du ják fel a társa­dalom békéjét. Az eszme nagyon is sok­féleképen jegecesedik ki az egyén lel­kében. A nyomában fakadó gondolko­dás csaknem annyiféle, ahány az ember. A huszadik század uralkodó pláné­tája elvitázhatatianul a szociális eszme. Minden gondolkodó elme érzi, hogy a társadalmi kérdést valami módon meg kell oldani. A kérdések kérdése épen az, hogy miképen ? Nincs a világtörténelemben eszme, mely oly rohamosan nőtt volna nagygyá, mint az említett szociális eszme. Ez a rohamos növés magyarázza meg túlzá­sait, kinövéseit. Ez teszi érthetővé, hogy rombol, mielőtt még építeni tudna. Egy jelensége különösen szembe­tűnő, hogy az emberi önzést kis cserjé­ből óriási fává növelte. Igazi ideális, önzetlen törekvést alig látunk. Vagy ha látunk, úgy az önzetlenség a nemesebb után való törekvés csak ruha, mely a haszonlesést, a hatalomvágyat burkolja. A ruha kis repedésé rögtön elárulja a csalfaságot. Ma a nemzetnek, a hazának a fo­galmai lomtárba valók. Az általános em­beri, ami előtérbe tolul. A humanizmus bármely társadalom­nak is díszére volt. A társadalmi erények virága gyanánt diszlett az mindig. De csak addig, mig az túlzásba nem ment. Mig oda nem fajult, hogy a humanizmust másképen magyarázzak az idegenre, mint magunkra. Ma mindenki több javadalmazást s kevesebb munkát kíván magának. A ha­sonló érdekűvel szövetkezik, hogy na­gyobb erővel követelhessen. Kéz alatt azonban egyedül s legkülönösebben a saját javán munkálkodik. Az, hogy ez másnak a kárával történhetik, egy csöp­pet sem sérti a humanizmusról alkotott fogalmait. Kevesen gondolnak arra, hogy ha mindenki követel, de minél kevesebbet nyújt, akkor aligha van meg a követe­lésnek a fedezete. A munkás hónapokat képes munka­nélküli, a semmitevésben tölteni, ha fel- virágzott követelését nem teljesitik. Inkább nyomorog, mint a hibásan magyarázott eszmétől keltett szenvedélyeiről lemond­jon. A világért nem gondol arra, hogy a munkaadó talán nincs is abban a hely­zetben, hogy túlzott igényeit kielégítse? Az meg már az eszébe, sem ötlik, hogy neki attól az államtól követelni valója nincsen, melynek sem anyagi, sem szel­lemi tőkéjét nem gyarapítja? De meg miből adjon az állam, ha nincs, aki adózzon ? Neki adni nem akarnak, csak tőle kapni. Naplopókat a legutopisztikusabb szo­ciális állam sem tűrhet meg. Azt vetik j ellene, hogy ez ideig-óráig történik a | magasabb cél érdekében. Megbocsátható volna, ha ez a társadalom kára nélkül történhetnék. Esetleg egy más társadalmi réteget teljesen a romlásba nem sodorna. Ez nem baj ? A régi rendi társadalomnak a sze­mére hányták, hogy más embereknek verejtékes munkájából él. Az önérzetes világproletárságot nem bántja, hogy ma sokszorosan esik az ostorozott bűnbe? A gyöngy. Irta: Antonio Fogazzaro. (Folyt, és vége.) Az nap este lement a leányka a tenger­partra oda, hol a viz, két sötét szikla közé szorítva, szűk öblöt alkot. Finom csillogó ho­mokon törik meg a hullám és nagy, komoly fé­nyük szomorkodnak ott, kiemelkedve magasan a babércserjék fölött. Malgarinak úgy tetszett, hogy a tenger soha nem volt még neki ily kedves. Lefeküdt a homokba s beszélgetni kez­dett az enyhe, lágy habokkal. Kifestette magá­nak előbbi életét, a mikor még gyöngy volt; megnyílt, a hullámoktól kérte vissza az édes érzést, mely eltöltötte őt ama velencei éjszakán s a kastély könyvtárában, a mikor Clorinda és Tankréd történetét olvasta. És halkan, halkan felelt a hullám; olyan volt, mintha benne is lakoznék az az érzés és mintha még többet ígérne. Az ég komor volt és szürkeségével össze­olvadt a tenger vize; lassankint aztán Malgari, a ki azt sem tudta, ébren van-e, vagy álmodik, apró, ezüstös lángocskákat látott, amelyek fe­léje tartottak; lassankint emberi alakot öltöttek a lángok, egy sereg szőke és barna leányfejet látott, a melyek fölmerültek a hullámok közül, látott egy csomó pici kezet, a melyek pajkos vadsággal jobbra és balra aztán fölfelé is millió és millió csillámló vizcseppet fecskendeznek. Nem jöttek be az öbölbe, a hol a Malgari volt, csak elsuhantak mellette villámgyorsan, csak az utolsó állt meg Malgari előtt, pár lépésnyire a parttól. — Kik vagytok ? — Kérdezte Malgari. — Tengeri nimfák. — Tengeri nimfák? Hiszen akkor meg­jósolhatjátok jövendőmet. — Azt megtehetjük. — Hadd halljam hát! A vizitündér nézte egy darabig, aztán igy szólt: — Zenéből és költészetből lettél; zenévé és költészetté fogsz újra válni. A tündérnek édes, gyöngéd gyermekarca volt, de szemei bánatosak és mélyek mint egy harminc éves asszonyé. — Milyen szép vagy ! — mondta AAalgari. Jer, adj egy csókot. — Nem lehet. Vizitündérek nem tehetik a partra lábukat. — Látjuk-e még egymást? — Én a tengerből származom — felelte a barnafürtü, szomorú tündér — te az égből való vagy. Megfordult gyorsan s tovatűnt test­vérei után, Istenhozzád nélkül. Malgari hazatért, nem szólt a vizitündér- ről s nem kérdezte többé Contarinától, miért tartja tőle távol a zenét s a költészetet .. . Tizenöt esztendős korában Malgari arczában s alakjában volt valami, a mi már tjzennyolcz évesnek mutatta s Contarina már azzal a gon­dolattal foglalkozott, hogy férjhez adja. Giovanni Contarini már két éve nem volt a szigeten s írni is ritkán irt, két-három hónapban egyszer, a mikor a rialtői kereskedők hajója Smirnába való utján érintette a s£igetet. Egy nap a hajó nem hozott levelet, hanem azzal a hirrel jött, hogy halálos járvány ütött ki Velenczében. Contarina szörnyen megijedt, elgondolta a ve­szedelmet, mely férjét fenyegeti s a szemre­hányásokat, a melyeket önmagának fog tenni az esetben, ha férje is megbetegszik s ő, a feleség, nem lesz mellette. De még nagyobb lön ijedelme, mikor Malgari szelíd, de határo­zott modorában kijelentette, hogy most már elengedhetetlen kötelességük visszatérni Velen- czé'oe. Tizennégy nappal később már átlépték velenczei palotájuk küszöbét. De Giovanni Contarini egy nappal előbb meghalt pestisben. So­kat sirt Contarina s azt ajánlotta Malgarinak, hogy utazzanak el ismét mielőbb. De a fiatal lány, ki egyetlen fájdalmas hangot sem hallatott, egyetlen könyet sem ontott, azt válaszolta, hogy egyedül az ő vétkők, hogy Contarininak min­denkitől elhagyatva kellett meghalnia s vét­kükért vezekelniük kell. Ennélfogva az ő szán­déka, hogy ápolni fogja a pestis-betegeket. Contarinának elállóit a lélekzete, de nem mert ellentmondani, mert Malgari úgy nézett rá, mint egy szent. Azonnal hozzáláttak a kegyes munkához. A szegény betegeket legközelebbi rokonaik is

Next

/
Oldalképek
Tartalom