Szatmárvármegye, 1907 (3. évfolyam, 1-106. szám)

1907-01-20 / 6. szám

2-ik oldal. SZAT MÁRVÁR MEGYE. 5. szám ben tapasztalható is volt hatása abban, hogy a vármegye önkormányzatát, poli­tikai önállóságát képviselő törvényhatósági bizottságnak egyre több és több jogait ragadta magához, nyilván a tendenci­ával, hogy idővel, észrevétlenül az egész érdemleges törvényhatósági hatáskört ma­gába szívja fel. Ezen a vármegye politikai önálló­sága ellen irányuló tulkapási törekvésre, melyet a régi kormányok melegen támo­gattak, leghathatósabb orvosság az, hogy a bizottságban olyan választott tagok üljenek, a' kik előtt a vármegye önkor­mányzati és politikai szabadsága a leg­fontosabb vezető elv s a kik soha szem elől nem tévesztik, hogy nem a kormány kegyéből, de vármegyéjük bizalmából tagjai a törvényhatóság eme legfontosabb bizottságának. A kivándorlás megakadályozása tárgyában Szatmár sz. kir. város törvényhatósági bizott­sága e hó 14-én tartott közgyűlésén a főispán indítványára feliratot határozott intézni a tör­vényhozáshoz aziránt, hogy azok, akik 32 éves életkorukat be nem töltötték és igy törvényes védkötelezettségüknek eleget nem tettek, semmi esetre se kaphassanak kivándorlás céljára útle­velet. E radikális, de mindamellett teljesen igazságos intézkedés által épen azoknak kiván­dorlása akadályoztatnék meg, a kiknek munka­erejére leginkább szüksége van az országnak. Szatmár város törvényhatósági bizottsága egy­hangú helyesléssel emelte a javaslatot határo­zattá, melyet pártolás céljából megküld az ország összes törvényhatóságainak. Így várme­gyénknek is alkalma lesz a februári rendkívüli közgyűlésen foglalkozni ezzel az ügygyei, a mely kapcsolatban az anarchista-tendenciájú mezőgazdasági sztrájk-mozgalmakkal gazdatár­sadalmunk egyik legégetőbb sebe. A kultusztárcza. Az országgyűlés január 10-én újra meg­kezdte tanácskozásait. Hosszabb pihenő után újra megindul a munka, a honatyák folytatják ott, ahol abbahagyták a kultusztárca költség- vetésének tárgyalásánál. A nemzeti kultúra — koldusasszony áldása teljesedésbe ment, nagy örömében rögtön elhunyt kislánya ruháiba öl­tözette a gyermeket s küldött férjéért, a kinek mindent elbeszélt. Giovanni Contarini őkegyel­messége azt felelte, hogy a gyöngyöt valószí­nűleg egy tolvaj vitte el s helyébe itthagyta a gyermeket; de mert felesége oly boldog, ő sem ellenzi, hogy fölneveljék a gyermeket. Épen Szent Margit napja volt. A gyermek Margaréta nevet kapót, ami annyit jelent, hogy gyöngy. De mikor beszélni kezdett a leányka, Malgarinak nevezte magát, úgy hogy utóbb min­denki ezen néven szólította. Malgari gyorsan fejlődött s Velence leg­szebb leányának lehetett volna mondani, ha arcszine nem lett volna oly szokatlanul sápadt. A Contarini-ház szolganépe s Velence irigy höl­gyei azt mondták róla, hogy ereiben nem nemesi vér foly s hogy banditáktól, vagy czigányok- tól származik; de olyan előkelő, édes arca volt, oly finom hangja, hogy ez állítás csak nevet­ségesnek tűnhetett fel. Élénk, értelmes, vidám, leányka volt, egész nap játszadozott s hallani lehetett mindig ezüst csengésű nevetését, mely olyan volt, mint az ujjongó pacsirtaszó. Ha csúnya pletyka, illetlen, vagy gonosz szó jutott fülébe, ha igazságtalan, vagy rut tettet látott ha az emberiség szenvedéséről és bánatáról be­széltek neki, vagy ha valaki jelenlétében hazug­ságot mondott, ilyenkor néma busongás fogta el. Négy esztendős volt, amikor egy nyári éj­szakán a Rio della Madonna del Orton fölhang­zott egy dal a palotában. Az éneket gitáron kisérte valaki. Malgari, a ki anyjával egy szo­bában aludt, fölébredt álmaiból, kiszállott az ágyból és figyelt az énekre mindaddig, mig az utolsó akkord is elhangzott s aztán eszmélet­lenül esett a padlóra. hála Istennek — olyan vezetőre talált, aki egész életét a nemzet ügyeinek szentelte. Apponyi Albert gróf politikai törekvése mindenha a nemzet függetlenségének, önállóságának meg­teremtése, a nemzeti állam kiépítése volt. A munka folyamatban van, hatalmas alkotások mutatják, hogy a nemzet uj korszaka felvirradt s az alkotások egész sora mind annak a törek­vésnek eredménye, mely a szabad, a független Magyarországban látja céljának megvalósulását, fáradságos munkájának legszebb eredményét. Az államélet összes szerveiben friss vér pezseg ma, mindenki dolgozik. És ha a poli­tikai látóhatár felett hirtelen össze is futnak a felhők, ha az építés munkája elé akadályok gördülnek, ha a fontos és talán a nemzet éle­tébe vágó kérdések megoldását késlelteti is az idő, azokon a perifériákon, ahol a nemzeti kultúra fejlesztésén serénykednek nincs pihenő, ott nem ismernek akadályt, ott az idő sem késleltethet semmit, mert nincs határidőhöz kötve a magyar kultúra művelése ; ez a nagy munka a nemzet életének meg nem határoz­ható idejére szól. Olyan ez, mint a tengerfe­néknek a forrása, mint az a kiapadhatatlan ezer és ezer vizsugár, amely az Óceánba önti csepp- jeit és láthatatlan munkájával gyarapítja a ten­ger vizét. Az Óceánt járó vizi óriások közül vájjon észreveszi-e valamelyik is, hogy micsoda munka folyik odalenn a csendes tengerfenéken ? Csak a búvár, aki leszáll a mélységbe, az látja azt a titokzatos erőt. Egy nemzet életében a kultúrának ilyen szerepe van, láthatatlanul működik az az éltető elem, amely széles néprétegeket jár átal a művelődés, a szellemi gyarapodás erejével. Az iskolák, ahol a betűvetés mesterségére oktatják a nemzet reménységét, annak az erőnek for­rásai, ahonnan a nemzet közművelődése, kul­túrája első táplálékát szedi és a nemzet egész­séges vérkeringése elosztja azt a táplálékot egyenletesen és annak az óriási szervezetnek, amelyet nemzetnek nevezünk, minden részére eljut egy sejtje a tudásnak, az értelmiségnek, a műveltségnek. Ámde a mi életünkben még más célja is van a kultúrának, a nemzeti eszme is általa Mikor anyja ágyában ismét magához tért, könyörgött, hadd mehessen vissza az ablakhoz, hadd halgassa újra azt az éneket. Aztán heves láz kezdte gyötörni, három nap, három éjszaka feküdt önkívületien s mindig arról beszélt, hogy valaki hívja, hogy el kell mennie, hogy ő nem velencei, hogy hallott egy hangot a hazájából. S megölelte a szegény, kétségbeesett Contarinát e szavakkal: Mama, mama, vigy el engem. Most eszébe jutottak Contarinának az álom­ban hallott szavak s mert lehetetlennek látszott, hogy Velencében távoltartsa Malgaritól a költé­szetet s a zenét, azt ajánlotta férjének, hogy költözzenek. Sira szigetére, hol eredők és ba­bérligetek, olajfák és narancsligetek közt van egy palotájuk, mely a tengerre néz. A szigetet csak benszülöttek és Contarina kertészei lakták. Ö kegyelmessége azt válaszolta, hogy ezt tiszta őrültség és hogy ő nem hagyhatja el Velen­cét. Contarina megmaradt kívánsága mellett s egyedül utazott el Malgarival. Sira összes lakosai közös parancsot kap­tak, hogy sem énekelniük, sem hangszereket tartaniok többé nem szabad. Contarina még e harangszót is betiltotta, mert Malgarit megérkezé­sek estéjén megragadta aharangszó, minidamellett a gyermek nem nyerte vissza jókedvét. Ritkán játszott s úgyszólván sohasem nevetett; de elé­gedettnek látszott, hogy a tenger veszi őt körül és órákat töltött a parton figyelve a tenger ha­talmas zúgására. Mikor idősebb lett, az olvasás lett ked­venc foglalkozása; sokat időzött a kastély könyv­tárában, a hol egy nap meglepte anyja, amikor épen kipirult arccal, lázas érveréssel Tassót ol­vasta. Contarina kihordatta a könyvtárból az összes, versben írott munkákat s elégette. Con­terjed. Minden intézményünk, amely a közmű­velődésnek a szolgálatában áll, egyszersmind a nemzeti eszme oltára, nemcsak betűvetésre tanít, hanem hazaszeretetre is. Ennek a nagy munkának jelenben való vezetője Apponyi Albert gróf. Egész életében és akkor is, amikor politikai tevékenysége alig engedett neki pihenőt, akkor is talált időt arra, hogy kulturális intézményeink törekvései iránt érdeklődjék, azok munkásságát serkentse. És most, amikor a nemzeti kormány a közművelő­dés nehéz munkáját az ő kipróbált erejére bizta, lehetett-e mást várni tőle, mint azt, hogy tudá­sának gazdag kincseivel ezt a munkát hatéko­nyabbá, a nemzeti célok szolgálatában eredmé­nyesebbé teszi. Alkotásairól még nem adhat számot, ideje sem volt még rá. De eredmények már jelzik tevékenységét. A legszélesebb rétegekbe is be­hatolt a nemzeti művelődés ereje és felköltötte mindenütt kultúrintézményeinek iránt az érdek­lődést. Városok nemes versenyre kelnek a har­madik egyetemért. Bár a kormány még nem döntött ebben a fontos kérdésben, egymást érik az ajánlkozások, hogy a közművelődésnek ezt a hatalmas faktorát, a maga számára reklamálja: Pozsony, Kassa, Szeged, Temesvár. Évek hosszú során a nélkülözésnek keserű kenyerét ették azok, akiknek egész élete a nem­zeti kultúra ápolásában, fejlesztésben telt el. Apponyi első dolga volt, hogy ennek a nélkü­lözésnek véget vessen, ha mindent nem is, de valamit juttasson a nemzet napszámosainak, a tanítóknak. Megtette, s a nemzeti közművelő­désnek ezer és ezer katonája kevesebb gonddal járja az élet kálváriáját, s bizonyára több bi­zalommal tekint életének alkonya felé, mint eddig. Való igaz tehát, hogy a nemzeti közmű­velődés irányítása, fejlesztése jobb kezekbe nem kerülhetett, mint amelyben van. Apponyi hatal­mas beszéde, amely tárcájának tárgyalása kez­detén elhangzott, bizonyságot tehet állításunk mellett. De nemcsak a nemzeti kultúra látja az ő bölcs vezetésének, nagy hasznát, hanem a nemzeti eszme is, amely benne egyik leglelke­sebb, leghűségesebb és legkitartóbb harezosát találja. tarini kegyelmes ur évenként csak egyszer lá­togatott el Sirába és sohasem maradt két nap­nál tovább. Eleinte nagyon fölháboritotta fele­sége viselkedése, melyről azt mondta, hogy os­tobaság utóbb megszokta. Malgari titokban bánkódott, a mikor látta, hogy apja és anyja nem szeretik többé egymást s többször kérte anyját, hogy menjenek vissza apjához, mert származása titkát nem ismerte s azt hitte, hogy ő követett el valami hibát, a miért el kellett hagyniok Velencét. De anyja minden alkalom­mal csókkal és beczéző szavak kíséretében köny- nyes szemmel kérte, hogy álljon el ettől a kí­vánságától. Tizenhárom esztendős lehetett Malgari, a mikor egy komorna, kinek fölmondták, bosszú­ból elbeszélte neki, hogy őt vagy brigantik, vagy cigányok lopták be a Contarini palotába. Malgari összeborzadtfehérebbé lett, mint a gyöngy s ezt felelte a komornának: Megbocsátok neked. Azzal elment annyjához s egy kis királynő ko­moly határozottságával csikarta ki tőle a titkot. Contarini elbeszélte neki a csodás esétet és Malgari szép, halvány arca fölragyogott, mintha hajnalpir öntötte volna el. — Igen anyám — mondotta — érzem, hogy nem vagyok cigányleány, érzem hogy én vagyok a gyöngy. De most mondd meg azt is, miért nem tűröd, hogy valaki közelemben énekeljen vagy zenéljen s miért vetted el tőlem azt a csodás könyvet ? ­Contarina megtagadta a világot s Malgari nem ostromolta többé. Csak megölelte annyját s fülébe súgta : Szeretnék visszamenni Velencébe. (Folyt, köv.)

Next

/
Oldalképek
Tartalom