Szatmárvármegye, 1906 (2. évfolyam, 1-56. szám)

1906-09-08 / 36. szám

Nagykároly, 1906. szeptember 8. 36. szám. II. évfolyam. o' J! v£V i POLITIKAI ÉS TÁRSADALMI HETILAP.- MEGJELENIK IMI I INT ID E UNT SZOMBATON. Szerkesztéség és kiadóhivatal: Kölcsey-utca 21. sz. a. Hivatalos órák : minden délután 2-től—5-ig.-9- Telefon-szám : 9. Hirdetések jutányos áron közöltetnek. Nyilttór sora 40 fillér. Kéziratokat nem adunk vissza. Lapvezérlő-bizottság: Kovács Dezső dr., felelős szerkesztő. N. Szabó Albert dr., Vetzák Ede dr., Gózner Elek dr. Lap tulajdonos: a lapvezérlő-bizottság. Szerkesztő : Varjas Endre. Előfizetési árak: Egész évre . 8 kor. Félévre ... 4 kor. Negyedévre .............................2 kor. Le lkészeknek, tanítóknak, jegyzőknek és a IX., X., XI. fizetési osztályba sorozott tisztviselőknek egész évi elő­fizetési összeg beküldése mellett 6 kor. .-j*. Egyes szám ára 20 fillér. Kossuth szelleme. — Irla : Varjas Endre. — Nagykároly, 1906- szept. 7. Ennek a nemzetnek történetét poéták írták meg. Álmodó lantosok, mythosokat dalló regősök, meséket szövő igricek mondái­ból rójja össze a krónikás — Anony- mustói kezdve Horváth Mihályig — azt az eposzt, a mely a magyar nemzet his­tóriája. Mátyás király palotájában, a várak fegyvertermeiben, a végek harcosai közt, a kuruc-tábor őrtüzei mellett az igric- készség, koboz, tárogató csak azért szólt, hogy a merengő hősök lelkét megitta- sitsa azzal a történelemmel, a melv szebb a legragyogóbb költészetnél. Áldomásnak, vagy megvítt harcnak ez a koronája mindig: a kóbor lantos históriás-éneke. A Provence troubadourjai szerelmet énekelnek, a ködös bárdok komor tra­g édiákat költenek — a regős pedig a azáról dalol. Küzdelemről és harcról, vérről és diadalról, kettétört és újra összeforrasztott kardról, diadalmas ál­mokról, a melyek csak álmok maradnak... így szól mindig a soha meg nem unt dal. A mi Tacitusaink kobzos poéták. Ezek szedik együgyü rímekbe a csoda- szarvas mondáját, zengik énekszóban Attilát, a vezéreket, Lehelt, Botondot, Árpádot, a szent királyokat; ezek könnye­zik meg a vad Kelet pusztítását, s azt a nagy átkot, a mely századokon át rajta TÁUCA. A bölcsesóg tanítója. Irta: Wilde Oszkár. (Fordítás angolból.) Még gyermek volt, mikor megtelt Isten megismerésével és mivel még serdületlen fiú vala, a szent férfiak és asszonyok, kik az ő szabad szülővárosában laktak, bámulattal teltek el beszédének mély bölcsességén. Mikor szülei átadták neki a ruhát és a férfiasság gyűrűjét, megcsókolta őket és el­hagyta őket, hogy Istennek világába menne és a világnak Istenről beszélne. Mert akkori idő­ben sokan valának, kik Istent nem ismerék, avagy rosszul ismerék, avagy a hamis istene­ket imádták, kik berkekben lakoznak és imá­dóikkal nem gondolnak. A nap felé fordította orcáját és tovament, szandál nélkül lábain, amint a szenteket látta vala járni; övén kis zsákot hordozott és egy cserép-kulacsot. Örömmel eltelve járta az országutat, az­zal az örömmel, mely Istennek teljes ismerésé­ből származik és szünet nélkül zengte az ő di­cséretét. Kis idő múlva idegen városokkal gaz­dag országba érkezett. Tizenegy városba jutott. Ezek közül né­hány völgyekben feküdt, mások nagy folyamok partjain, a többiek pedig hegyeken. Mindenik városban egy tanítványra talált, aki őt meg­ül a nemzeten. Virrádás, hajnalhasadás nélkül. Csak vére hull ennek a népnek; hősei azért születnek, hogy elpusztulja­nak harcban, bitón száműzetésben. Szomorú história ez. Egy vérig zakla ott, elevenjéig mar­cangolt nép története, a mely vezéreiben mindig vértanukat lát és ezek csontjait a vesztőhely árkaiban keresheti össze. Lengő zászlait foszlánynyá tépi a vihar s a turulmadár harci vijjogása lánccsör- renésbe vész el. — Vájjon valóság-e mindez? Tör­ténelem lehet-e ez, a melynek följegyzői csak vándor lantosok ? Csak költészet lesz ez a história. Színes, vérrel festett poézis. Nem lehet valóság, csak mythos: egy maroknyi, rokontalan nép őröl harca ezer eszten­dőn át. Nem vérből valók azok a fél­istenek. Költői phantasia alkotta meg őket. Nem lehet, hogy históriát epikusok daloljanak meg. Csak költészet lesz ez. Azt kell hinni. Mert ennek a népnek van története 1848-ban is. Hősei születnek, es róluk nem szól a dal. i'firogatóhang, lanlszó nem zeneg róluk, poéta nem szedi rímekbe ezt a históriát. Mert nem mese az, de történelem ... Rákóczy, Thököly tetemét nem borítja a haza földje, de a turini ház nagy halottja itthon pihen. Nincs is epikusa az utolsó szabad­ságharcnak. Klió beszél erről, nem a költészet múzsája. A rég múlt történetét talán csak poéták álmodták meg, az utolsó század históriája már valóság. szerette és követte és hasonlóképpen minde­nik városból nagy tömeg ember követte őt, az Istennek megismerése pedig elterjedt az egész országban. Számos nagy város megtért és a bálványtemplomok papjai mihamar látták, hogy jövedelmeiknek fele elmarad, ha pedig délben megütötték dobjaikat, csak nagyon kevés hivő jött pávával és másfajta adománnyal. S mégis: minél több nép követte és minél nagyobb lett tanítványainak száma, annál na­gyobbra növekedett az ő fájdalma. És ő nem tudta, miért oly nagy az ő fájdalma. Mert min­dig Istenről beszélt és lánggal égett Istennek ismeretétől, melyet Isten adott vala neki. Egy este kiment a tizenegyedik városból, mely örmény város vala és tanítványát vala­mint egy nagy tömeg ember követfe. 0 meg felment egy hegyre, leült egy kősziklára, mely a hegyen volt és tanítványai körülötte gyüle­keztek, a néptömeg pedig a völgyben térdelt. Lehajtotta orcáját kezeibe és sirt, igy szólva leikéhez: »Miért telik el fájdalommal és bánattal, vájjon miért napvilágon járó ellenség minden tanítványom?« És lelke válaszolta: »Isten megtöltött té­ged az ő teljes ismeretével és te azt másoknak adtad oda. Ä megfizethetetlen drága gyöngyöt megosztottad és a varrás nélkül való^ruhát föl­metélted. Aki od’adja a bölcseséget; ■'friely az övé, az önmagát rabolja meg. Olyanhoz hason­lít, aki kincseit tolvajnak adja oda. Vájjon Is­ten nem bölcsebb-e náladnál ? Ki vagy te, hogy túladsz a bölcseségen, melyet Isten reád bí­zott? Egykor gazdag voltam és te szegénynyé tettél. Egykor láttam. Istent és most te elrej­tetted őt előlem.« Ő meg újra sírva fakadt, Pedig már-már azt hittük, költészet lesz ez is. Szőjjük majd tovább a szép­séges legendát és ennek költött alakjává avatjuk Kossuthot is, mint a többit ezer esztendők lefolyása alatt. Nem igy történt. Az ezeresztendős mag sudárba szökkent, lombot bontogat. Az eszme, a melyért századok hőseinek vére hullt, nagy magvetőre talált Kossuth­ban, a ki nevével örökre egybeforrasz­totta a vérhullásig, szivszakadtig vívott küzdelmet a magyar szabadságért. Nem engedte eltiport virággá lenni. Mivel nem hajtott a mag — azt hittük — kihalt, pedig csak gyökeret vert, erőset és mélyen az örökké zaklatott nemzet lel­kében. Neve sugáros nap volt, örökké megújuló emléke áldásos eső, a mely táplálta, öntözte, és kiirthatatlanul meg­gyökereztette a magyar szivekben. A múlt minden nagy alakja csak poéták hőse — Kossuth a valóságé. Szá­zadok során minden küzdelmünk álóm volt megébredés nélkül — Kossuth életté tette. Viharok tépdestek meg — Kossuth harca után a diadal szivárványa is föl­ragyog. Ezért nem látunk kis dolgot abban a zázlószentelési ünnepben, a melyet most rendez városunk közönsége. A sokszor fojtogatott nemzeti eszme lobogó győzelmét érezzük kicsengeni az ünneplés morajából. — Verbum caro factum est. Az Ige testté lón. A Volga-menti lovasnak, a hóditó Nagy Lajosnak, a törökverő Hunyadi­nak, Hollós Mátyás kora magyarjainak, mert tudta, hogy lelke igazat mondott és hogy ő Istennek ismeretét másoknak adta oda és hogy olyan volt, mint az, ki Istennek ruhájába kapaszkodik és hogy az ő hite elhagyta őt, mert mások ő benne hittek. így szólt magában: »Nem akarok többé Istenről szólani. Az, aki od’adja a bölcseséget, mely az övé, önmagát rabolja meg.« Néhány óra múlva hozzájöttek tanítvá­nyai, leborultak előtte és szólának: »Uram, be­szélj nekünk Istenről, mert Istennek teljes is­merete a hit és senki másé rajtad kívül.« Ő meg felelt nekik: »Mindenről szólok nektek, ami az égben és a földön vagyon, de Istenről nem fogok nektek szólani.« Ekkor ők haragra gerjedtek ellene és mondták: »Elvezettél bennünket a pusztaságba, hogy hallgassunk téged; vájjon éhen küldesz-e haza minket és a népet, melyet követésedre bírtál ?« u meg felelt nekik: »Nem fogok nektek Istenről szólani.« Ekkor morogni kezdett a tömeg és szólt: »Elvezettél bennünket a pusztaságba és nem adsz nekünk táplálékot. Szólj nekünk Istenről és ez elegendő leszen minekünk.« Ő azonban egy szót sem válaszolt többé. Mert tudta, hogy nagy kincstől fosztja meg magát, ha Istenről szólana. Tanítványai pedig szomorúsággal tova­mentek és a tömeg hazavonult. Sokan meghá­lállak útközben. Mikor egyedül maradt, fölkelt, a hold felé fordította orcáját és hét hónapon keresztül vándorolt, senkihez nem szólott és senkinek választ nem adott. A hetedik hónap végén a

Next

/
Oldalképek
Tartalom