Szatmárvármegye, 1905 (1. évfolyam, 1-9. szám)

1905-12-02 / 5. szám

Nagykároly, 1905. december 2. 5. szám. I. évfolyam. MEGJELENIK IvlIJNTIDE 1ST SZOMBATON. •-<—-4— Siwkesztóség és ki*d4hiv»t»l: Kölcsey-utca 21. sz. a. Lap vezérlő-bizottság : Előfizetési árak: Hivatalos órák : minden délután 2-tól—3-ig. Kovács Dezső dr., felelős szerkesztő. Egész évre 8 kor. Félévre ... 4 kor. —Telefon-szám : 9. Cseh Lajos, N. Szabó Albert dr., Negyedévre ...........................2 kor. Hi rdetések jutányos áron közélteinek. Oózner Elek dr., Vetzák Ede dr. Lelkészek, tanítók és jegyzó'k részére Nyilttér sora 40 fillér. Laptulajdonos: a lap vezérlő-bizottság egész évi beküldés mellett 5 kor. Kéz írató Icát nem adunk: viasza. Szerkesztő: Varjas Endre. ■**»■ Egyes szám ára 20 Aller. A hazátlanok. Nagykároly, november 30. (V.) Egyéni és politikai tisztesség. Mily szépen "állanak egymás mellett. Mert valóban csak egymás mellett állanak és nem födik egymást. A mai tulmodern társadalomban az egyes ember két külön személyiségből áll. Lehet benne egy tisztességes és egy tisztességtelen személy. Vagyis úgy kell ezt érteni, hogy egyénileg mindenki tisz­tességes, ki szüleit, testvéreit, jóbarátait nem csalta, lopta vagy ölte meg. Tisz­tességes, ha nem tagadja el, hogy ját­szik a lóversenyen, nem tagadja, hogy szeretőket tartott s főképen, hogy nem mondott ki négy királyt a kártyában, mikor csak három volt a kezében. Mert ezek mind foltot hagynának az egyéni becsületén. Egészen más számlára tartozik, hogy mit csinál az emberben a politikus. A politikus az kiválik az emberből, a tisz­tességes egyénnek ez lehet tisztességte­len kísérője. A politikus tisztességtelen­sége az egyént nem mocskolja be. A politikus a lejtőre viheti az államot, mert ezzel nem valamelyik embertársá­nak okozott kárt, hanem az államot al­kotó sok embernek. Az állampénztárból illetéktelenül, sőt bűnös munkáért el­fogadhatja az ezreket és a százezreket, mert hisz nem egy embert, hanem mil­liókat károsított meg. A tisztességeseb­ben gondolkozó politikusokat agyba-főbe veretheti, lecsukathatja, kenyerétől foszt­hatja meg, mert neki útjában álltak. Hisz a saját személyének védelmét a törvény sem tiltja. Ezek pedig őt meg­akarták akadálvozni haladásában, talán •/ épen boldogulásában. Az ő sajátos aesthetikájuk másban keresi a szépet. Az ő sajátos moráljuk másban látja a megbecsülést. Akadna ember, aki ezt kifogásolja? — Micsoda balgaság! Lehet-é államférfiunak szebb hiva­tása, mintha embertársainak a nyakán felkuszik a magasba és a magasból meg vetőleg néz vissza a letaposott plebsre ? Gúnyosan szemléli elmaradottságukat. A szegény lelki vakok még mindig a régi Istent, a magyarok Istenét imádják. Úgy járnak a nyomorultak, mint a zsidó nép, amely a Messiást nem akarta meg­ismerni, hazátlanok lesznek. Előttetek lebeg a csodálatos madár: a kétfejű sas, azt imádjátok ! Én megismertem benne a Messiást, az megvált szédelgéseimtől és szárnyaival fed a H undok köpései­tektől. Hazát is ad a Vékete-sárga biro­dalomban, s enyhe pihenést a kamarillá- tól vetett puha ágyon. Ahol álmokat szőhetni a hatalmas és nagy osztrák birodalomról. Ez tettnek azt hiszem elég szép, eszmének meg fenséges. Erkölcsi tanainknak semmi közük a régi etikai elvekhez. Nálunk népjoggal, elkobzott törvényekkel minden zsebedet megtömheted. Jutalmad biztos s annál nagyobb, minél erősebb nálad a foszto- gatási vágy. Miniszterség, főispánság, báróság, titkos udvari és királyi taná­csosság, kis és nagy keresztekben egy­formán válogathatsz. Nagy kereskedésbe juthatsz s nem grájzlerájba. Kielégítést nyernek igy vágyaid, hiú­ságod valósággal zuhanyfürdőket vehet, ha ügyes vagy, zsebed is megtelik. Mi kell több az embernek egy rövid éle­ten át ? Töprengsz ? Ez onnan van, hogy nem látsz világosan. A régi rossz meg­szokásnak vagy a rabja. Még mindig ragaszkodói ahhoz az elcsépelt fogalom­hoz, mit hazának neveznek. Erényes akarsz lenni, nem tudsz különbséget tenni a kétféle tisztesség közt? Nem mondom, hogy ostoba, de legalább is naiv vagy. Hisz a haza és a haza árulás legnagyobb bűne, a hozzád hasonló naiv lelkű köl­tők agyában élt. A költők pedig többé- kevésbbé mind futóbolondok voltak. A múlt század derekán is ezek löktek vissza ideálodhoz: a szabad magyar ha­zához. S azóta ismét küzködöl, holott amúgy már rég önfeledten pihenhetnél a csodálatos madár védő szárnyai alatt. Különben látod magad, hogy meny­nyire megbízhatatlanok azok az irkáló emberek. Példa rá valami Vészi József­nek az esete. Ez néhány hónap előtt legjobban fújta a kürtöt. Ábrándozott hazáról és népszabadságról. Nevettek rajta a bécsi olimpuszon. Gondolt egyet és beállott a hazátlan Jakabok társa­ságába. Most méltóságos űrként fújja az uj hangnemre stimmelt kürtöt. Sárból és piszokból farag méltó díszt régi el­T A R C A. D. Antonio Arnao „Dallamaidból. 1. Éji fohász. Fogd be szemem, szende álom: Homlokom’ legyezze szárnyad; Varázsodra megtalálom Az édenbe nyiló zárat. A mig ringatsz, nem fáj semmi, Mig dúdoló hangod’ hallom. Olyan jól esik pihenni, Nem gyötör gond, bú, fájdalom. Állj meg, óh éj, egy időre, Takard el a kéklő eget, S védd a búst, kinek sebére Árnyad enyhe irt csepegtet. 2. Édes ábránd. Nem hallod-e, a légen át mint szárnyal A szerelemnek édes-bús dala? Nem érzed a kéjt, mit ragyogó szárnynyal Hint szét a hajnal rózsás angyala? Gyönyört sugárzó illat árad szerte, Magasba csap lángjával a remén}', Mit láthatatlan, szárnyas lények serge Hord szét az ég azúr végtelenén. Óh édes ábránd, kezed légi ujja Oly dalt pendít meg lantom húrjain, Melytől a vesztett éden száll le újra S elhallgat minden lelkem-marta kin. Angyal vagy? Szende homlokod azt mondja. Nő vagy “? Csábitó hangod arra vall. Angyal, vagy nő! te vágyaim központja, Vigv más világba dalod szárnyival. Spanyol eredetiből: K. A. Egy kis aesthesis. Ha valami — legyen az ember, költemény, kép, vagy szobor — igényt akar tartani a töké­letességre, szükséges, hogy teljes egész, hogy bevégzett legyen. A színész, ha szerepének csak egy részét domborítja ki — bármily művésziesen is — nem hat meg, mert alakítása nem teljes; legyen egy épület bármily pompázó, ha teteje nincs, nem tökéletes; hallhatjuk a leggyönyörűbb akkordokat, nem tudnak szivünkhöz szólni, ha egységesség nincs bennök. És felhozhatnánk ezer példát, mind azt bizonyítaná: a mi nem egész, nem is tökéletes. De talán ma, a »haladás századában«, meg­haladott álláspont ez is. Azt kell legalább gon­dolnunk, ha e »tökéletes« kor embereit, vagy alkotásait vizsgáljuk. Félemberek élnek. A következetesség nem erénye e korszak epigonjainak Büszkén kimon­dott szavak ritkán öltenek testet cselekedetek­ben is. A megpuhult gerincek hamar meg­hajlanak, a mikor akadályról, nehézségről, küzdelemről van szó. Az erkölcsi és társadalmi élet azért mulat föl annyi visszásságot. Az önlegyőzés, a lemondás spártaiasan edző és erkölcsileg nagygyá tevő szelleme nem igen talál harcosokat. Pedig eléggé gyakorolják magokat a küzdelemben, ha vállalkozásokról, erőről, ügyességről, pénzvágyó, élvezetsóvár tervek kiviteléről van szó — ilyenkor nincs nehézség, a mit le ne győznének. De a szív ezer gyengesége, számtalan rossz hajlama ellen nincs fegvverök. A lelki gyöngeségek egész múzeuma van az ily emberekben. A képmuta­tás, hazugság, megszólás, rágalom, élvezetvágy, kapzsiság, könnyelműség szelleme buján hajt ki bennök s viszi lefelé a lelki romlás lejtőjén. Milyen elijesztő nyomorúsága az akarat­hiánynak ! Az erkölcsileg nagy, az erkölcsileg nehéz dolgok próbálják ki az igazi akaratot s fakaszt­ják a keresztes vitézek ajkán a fölkiáltást: Deus vult, ego volo! Es mennek nehéz fegyverben, meg nem állva, ki nem dőlve, harcon, véren át Jeruzsálemig, a megdöntött falakon be a várba, hogy kitűzzék az ormokon a diadal zászlaját. Áz öntudatos akarat helyét a harc rémei­től félő csüggedés, vagy a szomorú megalkuvás foglalja el. Kell-e fájóbb példát felhoznunk, mint a jelennek nemzeti küzdelmeit, a mikor egypár kitartó zászlóvivő mellett a nagy résfc közöm­bösen, fáradtan, cselekvés nélkül megy — a piac felé tovább kereskedni, alkudozni ?’ Tökéletlen lelkek társadalma sem lehet más. min} tökéletlen. — És alkotásaik?

Next

/
Oldalképek
Tartalom