Szatmár-Németi, 1912 (16. évfolyam, 1-68. szám)

1912-01-24 / 7. szám

Szatmár, 10í2. január 24. SZ AT MAR-NÉMETI 3 * oldal. felküldte, innen az a válasz ment a szilágysom- lyóiaknak, hogy amennyiben a Táros ingyen telekről és építkezésről nem gondoskodik, úgy a kzilagysomlyói polgári leányiskolát már a közel jövőben kénytelen lenne beszüntetni. A minisz tar riasztó hire érthető felháborodást idézett elő a városban. — Eljegyzés. Herez Sándor helybeli ke reskedő és iparos a napokban eljegyezte Szabó Irénkét Szegedől — Tsrjed a kultúra. Régebben a szegény paraszt azt sem tudta mi fán terem a váltó, ma meg már csal és hamis neveket firkant alája. Ha azonban rájönnek, igyekszik a törvény el­venni a kedvét az efféle mulatságtól. Váltót ha­misított Serény László és ifj. Buriáo Mihály is A bankban kiadták a pénzt a hamis 'váltóra, de észrevették, hogy hamisak az aláírások és felje­lentették a két kismajtényi magyart. Mikor ezek ezt megtud ák visszaküldték a felvett száztíz koronát, de ezzel aligha segítenek a bajon. — Gyuri keztyüt lopott. Gyuri suszterinas Érendréden s a szabad idejében apróbb-nagyobb idegen tulajdonok jognélküli eltüntetésével fog­lalkozott. Kaszavits Jakabnak szatócsüzlete van Érendréden s mivel a boltajtója igen könnyen záródott, Gyuri rövid gondolkodás után feltörte a rozoga zárt és mivel hideg van és nem igen talált egyebet a boltban keztyüket és cipőket lo­pott. De nem azért suszterinas Márton Gyuri, hogy a dolog vezér eszméjéről megfeledkezzen, a mivel cukor nem volt, teletömte a keztyüket és a cipőket aszalt szilvával. A csendőrség ke­resni kezdte a betörőt és ráakadt a Gyuri azé- mélyében. Most megtanítják lopott keztyüben fütyülni. IRODALOM. Scbidlof dr. 1000 ezó módszere világnyelvek magánúton való tanulására. Az idegen nyelvek tudanauak nagy gazdasági jelentőségét már ré­gen fölismerték és számtalan teóriái és gyakor­lati rendszert alkottak, melyek segítségével ide­gen nyelvek tanulását megkönnyebbülhették. Hogy melyik módszer a legtökéletesebb, azt ne­héz eldönteni, de hogy valamennyi kukurhivatást teljesít, az bízom os és az emberiség hálás lehet a nyelvésztudósoknak, kik azon fáradoznak, hogy a népeket egymáshoz közel hozzák, hogy oly eszközt adjanak a kezébe, melynek segélyével idegen országban megértheti magát. Magántanulás céljaira még ezideig magyar anyanyelvűek részére nem jelentek meg meg­felelő nyelvtanok az angol, francia és német nyelvek elsajátítására és igy a magán szorga­lomból való nyelvtanuláshoz a legnélkülözhetet­lenebbet, jó nyelvtankönyveket nyertünk Schid­lof-féle módszer alapján kiadott angol, francia és német nyelvtanokkal. Dr. B. Schidlof, jeles nyelvész egész uj utakon, évek tapasztalatain okulva, egy teljesen uj rendszert alkotott. Mig a töhbi módszer a nyelvtant tanítja, ő a beszélt nyelvből indul ki s csak azt akarja jól megtaní­tani, amire okvetlenül szükség van, a fölösleges szóanyagot pedig n.*d ő/.i M Jgfigyelései, melye­ket különböző nyelveken, különböző emberekkel tett, azt erédményezteic, hogy megállapította, hogy a modern müveit ember nem használ kö­zönséges társalgásban 1000 szónál többet, hogy . ezer szó elégséges arra, hogy a müveit ember ! gondolatait kifejezhesse. Ébből az ezer szóból képezi mondatait, melyek mindig ugyanazok, hasonló körülmények között. Ezért szükségtelen a -ok hiábavaló szó és a nehezen érthető és még nehezebben megjegyezhető nyelvtani sza­bályok halmaza. Schidlof dr. meg is állapította ; melyik az az ezer szó és melyek ama mondatok j és nyelvtani alakzatok, melyekre szükségünk van. E fáradságos megállapítás után készen állt ■ a hires Schidlof-féle rend« er. A maglevő anya­got ezután csak praktiku au kellelt földolgozni | úgy hogy bárki, ki napi m nkája után tanul, ue találja tanulását unalmasnak. Hiszen, amit kedvvel csiná'unk, azt sohasem felejtjük el. Éppen ezért Scbidlof fon'osnak tartotta azt, hogy előadási módja világos, szórakoztató is le­gyen. Szinte észrevétlenül siklunk át a nehézsé­geken és Schidlof csak akkor mutat rájuk, mi­kor már túl vagyunk rajtuk. Ezekben á l a Schidlof-féle módszer sikerének titka, melyet Németországban rövid idő alatt elért. Az angol, francia és német nyelvek jelen­tek meg magyar átdolgozásban és valamennyi dicséri íróját. Az angol nyelvet dr Germanus Gyula, keleti akadémiai tanar és a budapesti egyetemen az angol nyelv rektora írták. Meg­jegyzendő, hogy a szerzők az amerikai tájszólást és as amerikai viszonyok ismertetését különös figyelemben részesítették. A francia nyelvet dr. Honti Rezső kereskedelmi iskolai tanár, ismert nyelvész irta, a német nyelv pedig Altai Rezső fővárosi tanár, kiváló Dyelvpaedagogus munkája. Az idegeu nyelvek tudásának föntebb kifejtett fontossága folytán a szerzők hazafias munkát végeztek és reméljük, hogy sokan fogják fárad­ságuknak gyümölcsét élvezni. Az egyes nyelvtanok 10 füzetben jelentek mag, a megtanulás céljának megfelelően leckékre felosztva. Egyes füzetek ára 60 fillér. Minden egyes nyelvtan ara gyüjtőmappában egybegyűjtve 7 korona A díszei kiállítású nyelvtanok Schenk Ferenci könyvkereskedő Budapest, Semmelweis* utea 15. kiadásában jelentek meg. 1 nyolczas és egy hatos magy. EEEEEEEEE államvasuti — ..... CS ÉPLŐGÉP eladó. Értekezhetni lehet: Griinsteln Mózessel Szamoa-Kóródon. Rumot és likőröket ha pompás minőségben és olcsón otthon akar késziteni, kérjen ingyen utasítást és árjegyzéket kivonatainkról. Finom teát is küldünk bárhová. Cim: Slrius-Labatorinm Balassagyarmat. Ráckeyi Eötvös Lajos kertészete T A R C A L, (Zemplém m) Elvállalja gyümölcskertek, házikertek, disz­kesek tervezését és beültetését, az első évben meg nem eredt fákat Ingyen pótolja. A legol esőbb árak mellett szállít mindenféle gvü mölcs- és díszfákat, dísznövényeket, szőlő vesszőt, kerti magvakat, kehi eszközöket Ha valamire szüksége van, saját érdeké ben feltétlenül kérjen ajánlatot fenti cégné Szabász a háznál kincs a háznál! Hölgyek öröme! ,.Reform“ szabadalmazott szabásiveim meg­jelentek. Állanak 4 készletből, 4 színben nyomva, 70 cm. széles, 100 cm. hosszú minden nagyságban. Bárki tanulás nélkül ön állóan szabhat. Nélkülözhetetlen minden ház­ban, úgy szabók, mini szabónöknel, vala­mint iskolákban, internátusokban oktatásra. Ára utasítással, I kopirozó rádli, 2 acélkré- téval összesen 6 kor 6 készletnél 10 százalék, 12 készletnél 15 százalék engedmenv. Sza- bástanitási módszerem Budapest, Drezda, Prága, Berlinben kitüntetve. Szabás mintá­kat 80 fillér bélyeg ellenében vidékre portómentesen küld Mohr» Qomiial szabászat! intézete Budapest, III u 111 üdUluulj VII., Nagydiófa-utca 29. sz. Viszontelárusitók mindenhol kerestetnek. MEGHÍVÓ. A Szatmár-Németi Első Gőztéglagyár Részvénytársaság XV. ÉVI RENDES KÖZGYŰLÉSÉT 1912 évi február 18-án, d e. 10 órakor fogja a városháza kis tanácstermében megtartani, melyre a t. részvényeseket azon értesítéssel hivjuk meg, hogy az igazgatóság és a felügyelő-bizottság jelentése, a mér­leg- és eredmény-számla a Szatmári Leszámítoló Bank Részv.-társ. hivatalos helyiségében megtekinthető. A közgyűlés tárgysorozata : 1. A hitelesítő küldöttség kirendelése. 2. Az igazgatóság és felügyelő-bizottság jelentése, ezzel kapcsolatban a mérleg , veszteség nyere­ség-számla megállapítása a f. évi nyereség felosztása feletti határozathozatal, felmentvények megadása. 3. Netaláni indítványok. Szalmár Németi, 1912. január 22. Az igazgatóság. JEGYZET. Az alapszabályok 22. §-a szerint a közgyűlésen csak azon részvényes bír szavazati joggal és választható, kinek részvénye a részvénykönyvben a közgyűlést megelőzőleg 3 hónappal saját nevére bevezettetett és részvénytulaj­donosi minőségét a részvénytársaság által a közgyűlést 3 nappal megelőzőleg jelentkezésre a részvénykönyv alapján kiállítandó igazolási jeggyel a közgyűlés elnökénél igazolja.

Next

/
Oldalképek
Tartalom