Szatmár-Németi, 1911 (15. évfolyam, 1-104. szám)
1911-02-26 / 17. szám
4-ft @íd«t SZATMÁR-NÉMETI. Seatmár, It'll. február 26. tás illuzórius mindaddig, amig forintok vannak, amig forintokat csörgethet a «sebében — akinek van csőr getni valója. A pénzügyminiszter be is terjesztette a Háznak az erre vonatkozó törvény javaslatát. A javaslat szerint egyelőre tizenöt millió korona ára két korooást veretnek. Ezenkívül később még 30 millió darab ^egykoronást is veretnek, úgy, hogy önzésén 90 millió egy koronás lesz forgalomban. Az uj kétkoronás pénz, amely egykor pengő, ma már azonban csak egyszerű forintot küszöböli ki, tiz gramm súlyú és huszonhét milliméter átmérőjű lesz. — A Szatmári zongnraötös-társaság által f. hó 27-én hétfőn délután 5 órakor a Cecíl-egyesület dísztermében rendezendő kamarazene hangversenyének, műsora: 1. Mendelssohn vonósnégyes D dur op. 44 1-ső szám. I-ső tétel: Molto Allegro vivace. II-ik tétel: Menuetto (Un poco Allegretto). III-ík tétel: Andante espressivo ma con moto. IV-ik tétel : Presto con brio. Előadják: I-ső hegedűn Füredi Sándor, II-ik hegedűn dr. Damokos Andor, violán dr. Sziklay Ferenc, gordonkán Mándy Bertalan. 2. Beethoven D dur Cello Sonáta I-ső tétel Al egro moderato. II-ik tétel : Menuetto (Un poco Allegretto, III ik tétel : Andante espresstvo ma con moto IV-ik tetei : Presto con brio. Előadják: I-ső hegedűn Füredi Sándor, II-ik hegedűn Dr. Damokos Andor, violán Dr. Sziklay Fe renc, gordonkán Mándy Bertalan. 2. Beethoven Ddur Cello Sonáta. 1-ső tétel Allegro moderato. 11 -ik tétel Andante. 111-ik tetei Aliegro vivace. Előadják gordon- ksn Mándy Bertalan, zongorán Mandy Bertalanná úrnő. 3. Beethoven vonósnégyes C moll op. 10. 4 ik szám. 1-ső tétel Allegro ma non tanto. Il ik tétel Seherzo (Andante sehersozo quasi Allegretto. 111-ik tétel Menuetto (Allegietto. IV-ik tétel Allegro. Eldadják 1-ső hegedűn Füredi Sándor, 11-ik hegedűn Dr. Damokos Andor, violán Dr. Sziklay Ferenc, gordonkán Mándy Bertalan. Jegyek válthatók Huszár könyvkereskedésében és hangverseny előtt a pénztárnál. — A kivándorlók pénze A Magyar-Amerikai Bank a minap tartotta meg évi közgyűlését, melynek során elhatározták az alaptökéuek egymillió dollárra leendő felemelését. Az uj részvények nem kerülnek jegyzés alá, mert átvételüket két nagy magyar pénzintézet a maga számára biztosította. E« pedig a Pesti Magyar Kereskedelmi Bank és az amerikai magyar pénzintézet alapitója: a Magyar Pénzintézetek Központi Hitelbankja. A Kereskedelmi Banknak ez érdekeltségéről, illetve az idevonatkozó tervről már régen beszélnek, de a hir hivatalos megerősítést eddig nem nyert. Az alaptőkeemelés nyilván összefüggésben áll a kivándorlók pénzoinuk átutalása dolgában felmerült tervekkel és kétségtelen, hogy ezt a célt szolgálja a bank vezetőségének az az elhatározása is, hogy hivatalos helyiségét a Brodway elegáns éR gazdag vidékéről áthelyezi a Fifth Avenuere. ahol könnyebben hozzáférhet a Newyorkban élő magyar munkásnép. Érzékeny természetű egyéneknek nagyon kell vigyázni, milyen hashajtót használjanak, mert a rosszul választott szer nagyon kellemetlen bajokat okozhat és sokszor egészen hatástalan. A budapesti m. kir. tudományegyetem belgyógyászati klinikáján végzett kísérletek alap án meg lett állapítva, hogy a természetes Ferencz Józeef-keserüviz erős hashajtóeredménye mellett nemcsak kellemetlen utóhatást nem idéz elő, hanem az étvágyat is még lényegesen megnagyobbítja. Ezen kitűnő tulajdonságai révén a valódi Ferenc József-keserüviz messze kimagaslik a nagy hanggal dicsért hashajtószerek felett. Az összes jóravaló ásványvizüzletek árusítják. — fiörgeyné naplója és „Az Est*. „Az Est", amelá még álig esziándős fennállása óta máris az egész magyar olvasó közönség legkedvesebb, legei terjedte bb sajtó orgánuma lett, megszerezte Görgey Arturné eddig ismeretlen, kiadatlan emlékiratait és folytatásokban közli e nagyszerű, kiváló asszonynak, a 48—49-iki •zabad8ágharc lángelméjü tábornoka élettársának ama feljegyzéseit, amelyek a nagy magyar nemzeti epopsia eseményeikre vonatkoznak. Aki tudja, hogy a nagy nyugati nemzetekkel szemben a mi irodalmunk és történetírásunk milyen rettenetesen szegény éppen memoárok dolgában, ez teljes mértékben méltányolni tudja, hogy eddigi koszorújába milyen értékes uj levelet fűzött most „Az Est*, amikor megmutatja, hogy a napi múló szenzációk és a fürge hírszolgálata mellett egyformán néz a jelenbe, jövőbe és múltba, kiásván a múltból olyan kincseket, amelyek az égési magyar «zellemet teszik gazdagabbá. x Ragályos betegségek terjesztésében nagy szerepo van a házi poloskának. Ha ezektől a veszedelmes férgektől meg akarunk szabadulni, úgy csak a Löcherer Climexint használjunk, mert a Climexinnel érintkező poloskák elpusztulnak ; petéik pádig a Climexin hatása I folytán kiszáradnak s többé ki nem kelnek. A Cli- i mexin mindenütt használható, szövetet, bútort, falat, ■ lágy festést nem piszkit; nyomot, vagy foltot nem i hagy. Kapható: a *Kigyó< drogériába Szatmár és a i késztiőnél: Löcherer gyógyszerésznél Bártfán. Esküdtszéki tárgyalások. Rablás és orgazdaság. A szerdai esküdtazéki tárgyaláson Szilágyi János 19 éves és Donka Gergely 21 éves kiimajtényi napszámosok fölött ítélkezett az esküdtbiróság. Az ügyészség rabiás bűntettével vádolta Szilágyi Jánost, aki múlt év november 11-én délelőtt Kismajtény utcáján megtámadta Krizsán Györgyöt, a földre tep8rie és elvette tőle a 97 koronát tartalmazó pénztárcáját. A rablott pénzből 20 koronát á:adott Donka Gergelynek, aki bár tudta, hogy Szilágyi rablás ntján jutott a pénzhez, elfogadta azt. Az ügyészség ezért Donka ellen orgazdaság büntette miatt emelt vádat. A két suhanc úgy a vizsgálat során, mint a fötárgyaláson beösmerö vallomást tett s elmondták, hogy a rablott pénzt Nagykárolyban mulatták el. A tegnapi esküdt széki tárgyaláson dr. Papolcy Gyula Ítélőtáblái-bíró elnökölt, szavazóbirák voltak dr. Visky Sándor és dr. Szarukén Zoltán, jegyző dr. Benő Sándor, a vádat Papp Szilviusz kir. ügyész képviselte, Szilágyit dr, Dénes Viktor ügyvéd, Dónkat Sztán Miklós ügyvéd- jelölt védte. Az esküdtek mindkét vádlottat bűnösnek mondták ki az ügyész által emelt vád értelmében, minek folytán a törvényszék Szilágyi Jánost a 92 §. alkalmazásával két évi fegyházra, Donka Gergelyt egy évi börtönre és 3—3 évi hivatalvesztési e ítélte. A büntetésből bárom hónapot a vizsgalati fogsággal kitöltöttnek vett a bíróság. Az Ítéletben úgy a kir. ügyész, mint a vádlottak és védők megnyugodtak. Szándékos emberölés bűntettének kísérletével vádolva állott a csütörtöki esküdtszék előtt Mitruska (Datiku) János 27 éves maria^ócsi lakos. Mitruskát elhagyta a felesége, hazament szüleihez Nyírcsászáriba és férjének többszöri kérésére kijelentette, hogy sohasem tér többé vissza hozza. Mitruska e fölötti elkeseredésében revolvert szerzett és elment a feleségéért, aki azonban ismét elutasította. Erre a férj kirántotta a fegyvert és rá lőtt az asszonyra, akinek azonban nemesebb részeit nern sértette meg a golyó. A sérült asszony par hét múlva fel is gyógyult. A tegnapi esküdtszéki tárgyaláson Szabó József kir. törvényszéki bíró elnökölt, szavazóbirák voitak dr. Visky Sándor és dr, Knoll Béla. A vádat Jákó Sándor kir. ügyész képviselte, a vádlottat dr. Walter Farkas ügyvédjelölt védte. Az esküdlek a védő által feltett és súlyos testi sértés bűntettére irányuló kérdésben mondtak ki bűnösnek a vádlottat, akit a kir. törvényszék másfélévi börtönre ítélt. »fürgé«-vel, (a lökni legújabb magyar kifejezése) és az idén annyira divatossá lett csodás fejdiszekkel. A nagy napon Pessl mesternek magának is munkászubbonyt kellett öltenie. A bál közönsége jobbadán a Bristol szállóba vonult, az úri társaságnak ebbe az immár meghitté vált otthonáb*. Ez a keleti kényelemmel, de a mellett nyugati ízléssel berendezett, hotel a budapesti szociális életnek ma mar egyik igen számottevő faktora s itt Illits mester az ő európai látóközével, mindenre kiterjedő figyelmével vallóságos missziót teljesít. Az Úristen jóvoltából végre be is fagyott, sőt már leszáll is a hőmérő. Ám a téli sport fanatikus hívei nem engednek a 48-ból. A jégpályák hemzsegnek a korcsolyázóktól, a budai hegyek csöndjébe a rádlizás vidám zaja vegyül. A szvi'er, hósipka, bokavédő, a kötött kabát, jó meleg keztyü tehát ismét szerephez jutott. Ezeknek a kellékeknek elsőrangú specialistája a váci-utcái Schneider cég a kissé előrehaladt idényre való tekintetből az árakat tetemesen leszállította. Vidéki megbízásokra a cég különös súlyt helyez. Hogy a farsang még mindig a legjobb házasság- közvetítő arról fényes tanúbizonyságot tehet a Váci- utcai Haris, Zeilinger és társa cég, ahol egymást érix a megrendelések. Valóságos piramisokat láthatunk ott fölhalmozva szebbnél-szebb kelengyékből, amik mind megannyi koronatanúi Fabinyi Géza cégtulajdonosnak hors concours álló ízlésének. Ha minden házasság olyan tartós volna mint egy-egy Haris-kelengye, akkor a válások statisztikája igen kedvező volna. A virág kultusza nőttön nő. Szinte jellemvágó dolog férfiembernek manapság virág nélkül valahová beállítani Naeter Lujza Andrássy-uti virágos kertje alig győzi a megbízásokat. Gyöngyvirág, ibolyacsokrok apró és nagy kosarak, retikülök egymást követik nyomda. Chic mostanában — ahol azt szívesen látják — (vájjon ki nem látja szívesen ?) az olyan virágretikülbe brilliánssal kirakott, apró, lapos női zsebórát elhelyezni. Diszkrét és kedves a meglepetés. A Váci-utcai Lechner cég már régebben lanszirozza ezt a divatot s olyan sikerrel, hogy ma már nyakban, övön, karkötőn sőt gyűrűben is egyaránt ott díszeleg ez az ép oly kedves mtnt praktikus női ékszerdarab. S minthogy egy praktikus dologról van szó, természetes. hogy az eszme «gy ánglius koponyában született. Mondaine. CSARNOK. Asszonyoknak. — Budapesli levél. A vége felé járó farsangnak legkimagaslóbb eseménye kétségkivül az idei udvari bál volt, a mely az imént zajlott le őí Budaváráaak fényes termeiben. A haute naissance itt nemcsak gazdaságban, szépségben pompázott, de egyben tanúbizonyságát adta a magyar iparművészet óriási fejlődésének. Mert minden toellet, amely ott látható volt, itthon készült. Az igazi előkelőség tehát már nem kereskedik idegenben, ha atról van szó, hogy egyé őségébe* mélló külső keretet kapjon. A szinte káprázatos ruhakiállitásban is föltűnt Wekerie Sándorod — végig aranyhimzéssel borított és halvány lila szailaggal dűzitett fehér selyemruhája. Matlekuviis Sándorné valódi csipkéből készült aranybrokát öltözéke, Báró Dániel Ernőné szölőleve- lekkel himzett sárga brokátruhája. E Monaszterly kreációk ehet d’oevreje azonban kétségkivül az Acdrássy Gyuláné volt. Fehér prin- cesse, teljesen áthimezve aoélgyöngyökkal s mintegy páncélt képezve simult a testhez. Gassier urat a Mo- nasztarly cég isten adta talentumát csak azért nem tették meg a bál ötletéből udvari szállítónak, mert már régen az. Frizurákban Pessl uralta a helyzetet. A hajviselet kinek — kinek a profiljához képest — empire biedermeyer vagy görög stílben váltakozik tengernyi A ma megnyílt piff** divatáru üzletben QP| Árpád-utca 7. sz. Korányi ügyvéd ur házában eladásra kerülnek : . ~~ női divat blúzok női kosztümök női kabátok női gallérok női felső és alsó aljak női pongyolák muffok, boák leányka ruhák leányka kosztümök. Meglepő olcsó árak folytán bárki kevés pénzért o 1 C » Ö m szerezheti be szükségletét. Árverési hirdetmény. Grósz Arnold avasfelsőfalusi lakos által át nem vett (25) huszonöt darab Szatmári Kereskedelmi és Iparbank r. t. részvény a kér. törv. 347. §-a értelmében f. hó 27-én délelőtt 12 órakor Szatmáron Cholnoky Imre a kir. közjegyző közbenjöttével, ennek irodájában a legtöbbet ígérőnek el fog adatni. Dr. Holló Lajos, ügyvéd.