Szatmár-Németi, 1911 (15. évfolyam, 1-104. szám)

1911-09-17 / 75. szám

-av.att&aE 4-ik oldal SZ A T M Á R-N £ M E T r nesben egy szép sárga csikó. De mert nem volt. elég sárga csikója, amivel egyenes utón megsze­rezhette volna, elment a csikóshoz és kérte a sárgát, mely állítólag az övé- A ménes mi' sem gyanító őrzője kiadta a csikót. Másnap, hogy ki­derült a jogtalan eltulajdonítás, Máté éjjel visz- azalopta * csikót a ménesbe. Ez azonban nem használt. Letartóztatták. — Hölgyek figyelmébe ! \ nagyváradi fiizőgyár főnöke már csak nehány napig log Szatmáron tartózkodni. Ha tehát a hölgyek elegáns és a mi a fő: mértékutáni jó fűzőt óhajtanak, úgy egy levelezőlap értesítése után, párizsi és bécsi legújabb modelleit személyesen be fogja mutatni. Tisztelettel Izsák Lidia a »Szigligeti« szín- művésznők egyedüli szállítója és a Dr. Kesmarszky szabadalmazott haskötőjének egyedüli képviselője. Cim: Schvarcz Imre Szatmár, Árpád-u. 24. — Tékozló fiú. Lassan László érdengclegi fiú állandóan lopkodta édesapja gabonaraktárát. Lassan-lassan több mázsa búzát és árpát hor­dott el. A terményt eladta és az árát elmulatta. Apja észrevette és ahelyett, hogy odahaza intézte volna el az ügye!, feljelentette fiát az ügyész­ségnél — Szépírása fiatalember este 7—8-ig mérsékelt díjazásért mindennemű irodai munkát vállal. Cim a kiadóhivatalban — Vasárnap este a tanyán. A nagykárolyi határban lévő Klára-majorban vasárnap este megölték egy legényt. Pálinkás György és Molnár Sándor béresek este felé harmonikaszó mellett táncoltak. Később összevesztek és Mol­nár Sándor, hogy a további ezivakodást elke­rülje, ott hagyta a táncot és a lakására távo­zott. Pálinkás oda is utána ment, de vesztére, inert a megijedt Molnár felkapott egy fejszét és azzal Pálinkást fejbe vágta. Pálinkás nyom­ban összerogyott. Pálinkás, aki most haldoklik, egy pillanatra se tért magához s igy a rendőr­ség ki sem halgatbatta. — Gondatlanság. Nagykárolyban folyó hó 11-én éjjel könnyen, végzetessé válható szeren­csétlenség történt. Négy uagykárolyi iparos Vá- xárosnaményból igyekezeti hazafelé; a szekeren elaludtak és arra ébredtek fel, hogy a szatmár felől jövő személyvonat a ezekerük elé fogott lovakat elütötte. A szerencsétlenség oka a le nem eresztett sorompó volt. A vizsgálatot meg­indítottak. — Miből lesz a cserebogár. Szakaszon nem árulják füzetenként Nick Carter, Nobody és Scherlok Holmes, meg a többi jónevü detektív érdekfeszitő törté rétéit, nem foghatják hát ezekre • pszichiáterek a tizenegyévé» Bottá József és Sanok Andrásban, oly korán kifejlődött betörő hajlamot. Észrevették, bogy ha minden a másé, akkor muszáj lopni, hogy nekik is legyen valami. Betörtek Mahr László korcsmájába és 11 koronát elloptak. Bár ez nem valami nagy összeg, a sza- kaszi viszonyokhoz képest elég jelentős, Máhr feljelentette őket a csendörségnél, és mert az alma nem esik messze a fájától letartóztatták őket apjukkal együtt. — Bagoly az iskolában. Szatmárgörbeden Unitó Bagoly Albert. És ámbár félni szoktak ál­talában a baglyok a puskás emberektől, Bagoly mégis a legnagyobb egyetértésben és a legjobb barátságban élt Puskás Ignáccal. Bagolynak azon­ban szép, fiatal felesége van, akire szemet vetett Puskás. Az asszony sem volt teljesen hideg iránta és egy szép hajaalon vagy alkonyon ott is hagyta miatta az urát Bagoly, ki szerette az asszonyt, addig kérte felóséget, mig visszament hozzá. Puskás mintha semmi sem történt volna, visz­- . “ * szaakarta állítani a régi jó barátságot, de láto­gatásakor zárt ajtókra talált. Erre betörte az ab­lakokat és egy igazi Puskáshoz illően lelő vésse 1 fenyegette a zárkózott természetű férjet Bagoly a csendőrségtől kért segítséget, amire a löyől- dörő kedvű Puskást letartóztatták. — Kisiaány a tűzhelynél. Az apró pöttöm­nyi nőneműekben még meg van az a kedvesen buzgó ambíció, hogy szeretnek a tűzhely körűi foglalatoskodni. Kár, hogy későhli kinő 7!h e?t a sokat érő buzgalmat. Szegény kicsi Páska’<h Bor­bála. aki még csak most lett volna i--kolak'öteles Esztrón megjár'a a kisleány-kán ambícióival. Tett-vett a »parlierten, eközben egy fono vi szel telt edényt magára rántott. A kisgyermek bme- halt az égé.-i sebekbe; szüleit gondatlan-ág miatt vonja kérdőre a törvény. nők rendszerint nem. törődnek az emésztéssel és bélmüködésük rendben tartásával és mikor ennek következtében már sokat szenvednek gyomorbajokban és hosszantartó székrekedésben, valami has szontalan és gyakran ártalmas pirulákkal akarnak magukon segíteni. A ki már sokféle hashajtószert hasz­nál!, nem talál eleg dicsérő szót a valódi Ferencz József keserüvizre, oly any- nyira felette áll e terrnészet-teremtette gyógyvíz az általában használatos hashajtó­szereknek. Ezt tapasztalt dr. Lefévre ame- kai orvos is, mikor egy érdekes esetből kifolyólag következőkben számol be: „A természetes Ferencz József-keserüviz egy áldott állapotban levő asszony eldugulásá­nál csodaképen hatott. Rögtön megszün­tette a hányást és a belső szerveket az egész terhesség .alatt rendes állapotban tartotta/ A ki nem bírja az igazi Ferencz Jó­zsef keserüvizet gyógyszerésznél vagy fü- zszeresnél beszerezni, az rendelje meg le­velezőlapon közvetlenül a Ferencz József- források szétküldési igazgatóságnál Bu­dapesten. Ingatlan eladás. tMwnss.avoas-.ieamornj «warn —------------- mii, El adá Nagykárolyban, a Aoicsey-utcában egy kőből épüli, n,o­. n, nagy urih£s, a hozzá tartozó, mintegy 1300 négyszögöl területű ud­varral és kerttel. Eladé Nagykárolyban, a Kálmand.utcában, mintegv 1300 négy­szögöl telek a rajta levő modern s 100 marhára alkalmas istállóval. Eladó Nagykárolyban, a Kis-laposon, mintegy 4 hold (1100 □ öles és 860 négyszögöl területű szántóföld. Eladó Genes községben mintegy 89 hold (1100 □ öles) területű rét és geiőföid akar egy tagban, akár rész­etekben. Értekezhetni lehet: Nagykárolyban: Borody György ügy­véddel és Budapesten: Dr. Gero Vil­mos ügyvéddel, V. Erzsébet-tér 18. A Szatmári egyesült szikvizgyárak tisztelettel értesítik a n. é. közönséget, hogy a 25 éve fennálló szlkvizgyárakat a n ai kor minden hygienikus követelmé­nyeknek megfelelően, de főleg a város tiszti főorvos tar utasítását követve szikviz- gépeinkgt nagy költség és áldozatok árán folyékony szénsav üzemre alakítottuk át, mely körülmény egészségi szempontból a fogyasztó közönségre igen előnyös és a viz igen kellemes izü — Egyszersmint értesít­jük a t. közönséget, hogy eredeti gyü­mölcs-szörpből készített és tisztán kezelt gasseusz üdítő itait is gyártunk. Telefon megrendelésekre szikviz- vagy gyümölcs szörp yjget házhoz készséggel szállítunk. A n, é, közönség szives pártfogását kérve kiváló tisztelettel Hartmann Móricz és Tsai. i§7mn?mmmnnnnnnirm?i £ Kisdedovodai P felvételi és mulasztási ivek íj legjobban beszerezhetők I Boros ßolj 3 könyv-, zenemű- és r| papirkereskedésében Szatmár, Hám János-utca. n P EGY 3-as számú majdnem uj pénzszekrény eladó -m értekezhetni Boros Adolf könyvkereskedésében Verbőczy-utca I5. szám alatt egy bolthelyiség raktárral november 1-től kiadó. Értekezni lehet: BOTOS Adolf könyvkereskedésében. Méhészek. Mielőtt mézüket vagy viaszukat eladnák, kér- ? jenek tőlünk saját érdekükben okvetlenül ár- £ ajánlatot. Méhész, eszközöket is szállítunk és mézpergetőink, mülép-préseink, viaszolvasz­tóink, kaptáraink I-ső rendű gyártmányok. Garantált tiszta mülép és sima szélű. Hanne- mann rács. Kérjen ingyen naptárt ! Szentlö- rinczi méhészet, Budapest, V., Zoltán-u. Il/v. Kiadó úri lakások. Verbőczy-utca 15. SZ. a- jelenleg építés alatt álló 2 emeleti lakosztály, melynek az erkélyes része 4 szoba, fürdő szoba, konyha- és egyéb mellékhelyiségekkel lesz ellátva; a másik része, mely 3 szoba, fürdő előszoba és egyéb mellékhelyiségekkel lesz ellátva a földszinti részen ; egy 3 szoba, fürdő és előszobá­ból álló laká§ f. évi nov. hó 1-től = KIADÓ. = Mind a 3 lakosztály, vízvezeték és vil­lanyvilágítással lesz berendezve. — Tervek, melyek kívánatra módosíthatók és megtekint­hetők. Értekezhetni Boros Adolf könyv- kereskedésében Hám János-u. 10.

Next

/
Oldalképek
Tartalom