Szatmár-Németi, 1910 (14. évfolyam, 1-98. szám)
1910-12-14 / 94. szám
Szatmár, 1910. december 14. SZATMÁR-NÉMETI. 3-ik oldal. — A belügyminiszter s az ököritóiak. A belügyminiszter az ököritói ref. lelkész utánjárása következtében kivételesen engedélyt adott arra. hogy ha a fel - ismerhetlenek közé kerültek tényleges elhalálozását két tanú igazolja, azok a halálozási anyakönyvbe felvétessenek. Ezaz észszerű és üdvös intézkedés az árvákról kiszámithatlan károkat fog elhárítani, mert nemcsak az özvegyen maradottak házasságra lépését teszi lehetővé, de vagyonjogi kérdések rendeztetését is elősegíti az örökösöket sok méltánytalan perlekedéstől óvja meg. — A gép kerekei között. Laczkó László gépész gróf Vay László vámfalui uradalmában volt alkalmazva. A napokban vigyázatlanságának lett áldozata. Valamelyik működésben levő gazdasági gép körül forgolódott, de nem ügyelt magára, a lendülő kerék magával rántotta s pár pillanat alatt borzalmas roncscsá zúzta a szerencsétlen gépészt. — Megölte a gyermekét. Schulzer Nándor er- dődi bérlőn már hónapok óta mutatkoznak az elme- betegség tünetei. Állapota folyton sulyosbbodott és az utóbbi időben már napirenden volt, hogy kitört rajta a dühöngő őrület ás hozzátartozóiban kárt akart tenni. Pénteken estefelé történt, hogy együtt ült az egész család. Békességben beszélgettek, mikor Schulzer valami csekélység miatt dühösen felugrott az asztaltól és ütlegelni kezdte az anyósát és a feleségét» akik ijedten menekültek előle a konyhába. Schulzer tovább őrjöngött és kezébe kapva az asztalon heverő kést, ezzel a szobában maradt három éves kisfiának teljes erejéből a mellébe szúrt. A vér láttára Schulzer magához tért és kétség- beesve látta a szörnyű dolgot, amit elkövetett. összefutott a háznép is és az édesanya mikor meg'átta kicsiny gyermekének vértől bontott, eszméletlen tetemét, ájultan esett össze. Gyorsan orvost hívtak, aki az anyát magához térítette, a gyermek sebét bekötözte és kijelentette, hogy ha meg akarják a kis ártatlan áldozatot menteni az életnek, azonnal szállítsák fel Budapestre a sebészeti klinikára. Az anya azonnal vonatra is ült, hogy a gyermeket Pestre viszi, de a kis fiú Debrecen közelében meghalt. — Hangverseny Fehérgyarmaton. Hawel Edith zongoraművésznő, Zöldy Vilma színművésznő és Füredi Sándor hegedűművész közreműködésével december hó 17-én este 8 órakor a Fehérgyarmati Kaszinó újonnan épített dísztermében nagyszabású hangver senyt rendeznek. A hangverseny iránt Fehérgyarmaton és környékén igen nagy az érdeklődés. — Nadragulyát kommendáltak. A nép csak a legritkább esetben fordul orvoshoz. Főfájással, maláriával, fü'zugással s más ilyen kórtünettel csak a szomszédsághoz szokott fordulni a nép egyszerű gyermeke, hogy holmi bevált háziszert ajánljon ellene. Leczkó Józsefné hercegkuti asszony is elegendőnek tálálta sajgató fejfájása elmulasztására valamelyik szomszédasszonya abbeli kommendalását, hogy a nadragulya-gyökér megfőzött levét igya, ettől végleg elmúlik'- a fejfájása Elg is múlt. Este itta meg Leczkóné a házilag elkészített orvosságot, reggelré aztán nemcsak a fejfájása hanem minden egyéb fájása is megszűnt örökre. A járásorvos megállapította a nadragulya-mérgezést. A hatóság nyomozást indított annak kiderítésére, kicsoda volt, aki Leczkónénak a végzetes receptet ajánlotta. — Millen idő, miilen idő .. . Decembert nem le hét blamirozni. Hiába jövendölte a kedves öregkor naptára, hogy ebben a hónapban csikorgó hideg lesz. Megfagyott madarak helyett finom permeteg esőszemek hullnak az égből s az utcákat sár borítja. Valóságos őszi idő jár s Halifax hívei hiába suroltatták ragyogó fényesre a sikamlós pengéket. Bizony aligha korcsolyázunk az idén. — A száj- és körömfájás megszűntére illetva a járvány csökkenésére való tekintettel a vármegyei közigazgatási bizottság csütörtökön tartott ülésén elhatározta, hogy felirattal fordul a földmivelésügyi miniszterhez, a zárlatok megszüntetése iránt. — A drága dohányfüst. Ezúttal nem a füstbe ment milliók cimü statisztikai tanulságokban bővelkedő nyári riportot akarjuk föleleviteni, hanem egy közeli esetről fogunk beszámolni a nyájas olvasónak ; egy esetről, amely csaknem páradén a dohányzás történetében. Egyetlen rágyújtás 20000 koronába került. Vagyis ennyi értéket képvisel az a dohány, amely a múlt héten Vitkán gróf Károlyi tanyáján holmi is- i meretlen dohányosok jóvoltából elégett. Két pajtában i volt beraktározva a drága jó dohány, de a napokban j tűz ütött ki az egyik pajtában s hamarosan áthara- j pózott a másikra is. Az ismeretlen tetteseket nyo- j mozza a csendőrség. — Karácsony a postán. A karácsonyi és és újévi rendkívüli csomagforgalom ideje alatt a küldeményeknek késedelem nélkül való kezelése csak úgy biztosítható, ha a közönség a csomagolásra és címzésre vonatkozó postai szabályokat betartja. Különösen szem előtt tartandók a következők : 1. Pénzt, ékszert más tárgyakkal egybe csomagolni nem szabad. 2. Csomagolásra faláda, vesszőből font kosár, viaszos, vagy tiszta közönséges vászon, kisebb értékű és csekélyebb súlyú tárgyaknál pedig erős csomagoló papír használandó. Vászon vagy papirburkolattal birő csomagokat, göb nélküli zsineggel többszörösen és jó szorosan át kell kötni, a zsineg keresztezési pontjain pedig pe- csétviaszszal kell lezárni. 3. A címzésnél a címzett vezeték- és keresztne- j vének vagy más megkülönböztető jelzésnek (pl. ifjabb, j idősbb, özvegy stb.) továbbá ajcimzett polgári állásának vagy foglalkozásának és lakhelyének pontos kitételére kiváló gond fordítandó ; a Budapestre és Bécsbe szóló küldemények cimirataiban ezenkívül a kerület, utca, házszám, emelet és ajtó jelzés stb. kiteendő. A rendeltetési hely tüzetes jelzése (vármegye) s, ha ott posta nincs, az utolsó posta pontos és olvasható feljegyzése különösen szükséges. 4. A címet magára tt burkolatra kell Írni, de | ha ez nem lehetséges, úgy a cim fatáblácskára, bőr- ■ darabra vagy erős lemezpapirra írandó, melyet tartó- | san a csomaghoz kell kötni és erősíteni. A papírlapokra irt címeket mindig egész terje j delrnében kell a burkolatra felragasztani. Felette kívánatos, hogy a feladó nevét és lakását, továbbá a cimirat összes adatait feltüntető papírlap legyen magában a csomagban is elhelyezve arra az esetre, hogyha a burkolaton levő cimirat leesnék, elveszne, vagy pedig olvashatatlanná válnék, a Küldemény bizottsági felbontása utján a jelzett papírlapról leolvasható cim alapján a csomagot mégis kézbesíteni lehessen. Kívánatos továbbá, hogy a feladó saját nevét és lakását a csomagon levő cimirat felső részén is kitüntesse. 5. A személyszállító vonatok rendes közlekedésének biztosítása céljából f. évi december 19-étöl | 24-ig a postai csomagok nagyobb részét a vasúti fő- | vonalakon nem a rendes mozgópostákkal, hanem gyors- | tehervonatokban rendszeresített külön csomagszállító í menetekkel szállítjuk. Ez a körülmény a csomagok í szállításában némi késeltetést idéz elő. Hogy a rend- j szerint alkalmi ajándéktárgyakat tartalmazó postai ] csomagok mégis idejében rendeltetési helyükre szállíthatók legyenek, kívánatos, hogy a közönség a csomagokat ne az utolsó napon, hanem egy-két nappal előbb adja fel. 6. A csomagok tartalmát úgy a cimiraton, mint a szállitólevelen szabatosan és részletesen kell jelezni. Budapestre és Wienbe szóló élelmiszereket, illetve fogyasztási adó alá eső tárgyakat (husnemü, szeszes italok stb.) tartalmazó csomagok cimirataira, nemkülönben az ilyen csomagokhoz tartozó szállítóleveleken a tartalom, minőség és mennyiség szerint kiírandó. (Pl. szalonna 2 kg., egy pulyka 3 kg., 2 liter bor stb) A tartalom ily részletes megjelölése a fogyasztási adó kivetése szempontjából szükséges és a gyors kézbesítést lényegesen előmozdítja. Nagyvárad, 1910. november 23. Siket Traján s. k. (x) Aki szép és olcsó karácsonyi vagy uj évi ajándékot óhajt vásárolni, az menjen el a színházzal i szemben lévő óra és ékszer üzletébe, mert ott találja a legdusabb és legolcsóbb választékot valódi arany és ezüst ékszerekben, mindennemű zseb és fali órákban, tisztelettel özv. Kepes Dávidné mü-órás és ékszerész SzaUnáron a Színházzal szemben. A legérdekesebb és a legszebb meglepetés 100 darab csinos és legújabb divatu névjegy. Megrendelhető Boros Adolf könyvnyomdájában Szatmár, Hám János-utca 10. sz. Nyiltlevél a „Szamosának. Mondják, hogy az átvedlett „Zavaros“ újság ismét velem bajol. Nem tudom, mert nem olvasom. Engem hát nem érint, mert bármit Írjon, nem törődöm vele. Idáig való csipkedéseire is csak egy példaszót elevenítek föl: „Nevetséges, mikor a bolhaköhög.“ Inkább azon fog el mélységes csodálat, a miért e sorokat légióként megírtam, hogy annak a hatalmas Iriásnak egy ma is élő matadorja, kik ezelőtt talán negyven évvel az akkori „Szamos“-t a vidék legelsők közé tartozó publiciszticai szervévé emelték, melynek — zárjelbe mondva jó magam is csekélyke epigon-ja valék, — s a melynek hagyományaiból ez az újság még nem régis táplálkozott — oda adta nevét ilyen harcmodorhoz. Szatmár, 1910. december 13. Kolozsvári Károly. Ili HETESEK közlését jutányos árban felvesz lapunk kiadóhivatala ! fekete faragot e b e n f a koncert zongora e I a dó Batthyány-utca 14. szám. ÍRÓGÉP szalag, carbonpapir, gummi és mindenféle írógép felszerelések nagyválasztékban kaphatók BOROS ADOLF könyv- és papirkereskedésében. 11. r&É porosz-kőszén, bükkfa-szén, valamint I. rendű hűkkhasábfa la rendű gyertyánfa I. rendű cserfa !■ rendű tölgyfa kapható Fischer Herman első szatmárbelvárosi villamos favágóda és szén kereskedő. Báthory-utca 10. sz. Telefon 122. Raktárok: a lakásnál ós a Szentvér és mái. állomásnál. fe-------------------------------------------— KL EIN és TÁRSA Hám János»uteai gyapjúszövet» ' áruliáza SÄATMAR. ~~~—~ ’ Női costtimökre igen alkalmas szövetek nagy választékban. Vajay-utca 30. számú sarok telek eladó. i mmmaoiMassammmm