Szatmár-Németi, 1910 (14. évfolyam, 1-98. szám)
1910-07-24 / 53. szám
4-ih oldal. SZATMÁR-NÉMETL Szatmár, 1910. julius 24. A nyári idényre a legújabb divatu női felöltők, gummi- és porköpenyek, úgyszintén férfi- és gyermekfelöliők és öltönyök a legelőnyösebben beszerezhetők Deák«tér, a Kereskedelmi bank palota, nagytőajsde mellett. — Vasúti vonaizavar. A keddi felhőszakadás a Szalmái- bikszádi vonalon msgakasztotta a közlekedést. A vonat most c*ak Avasfelsfífaluig tud közlekedni. Rikszádra még átszálással sem lehet utazni. A yíz ugyanis Avasfelsőfalu és Bikszád között négy helyen elmosta a töltést és két fahidat teljesen ősszedöntőtt. A postát gyalogküldöneökkel továbbítják mindaddig mig a hidak és a töltés helyreállítva nem lesznek. — Lezuhant a toronyról Borbély Ferenc mátészalkai toronyfestőmester tegnap a kocsordi ref. templom tornyát festette. Munkaközben eddig még ki nem derített okból Borbély hirtelen lezuhant a magasból, először a templom tetőzéséhez ütődött, majd a földre esett, hol azonnal meghalt. Borbély a toronyfestési munkaiatokat állvány nélkül egy szál kötélen szokta végezni évek óta. A vizsgálatot megindították. — Az idei nyár abnormalitásai oly gyakoriak, hogy kezdenek már mindennapivá válni. Záporeső esik, hideg van s ha egy órára kibújik a nap a felhők közül, valószínű, bogy utána két napig őszi eső szemerkél. A környéken állandó viharok pusztítanak. Mátészalkán kedden és szerdán tombolt az istenítélet. Ez alkalommal a villám több helyen lecsapott. Többek között Szabó József istállójába, hol ennek két lovát agyonsujtotta. A vihar nagy pusztításokat okozott. A bár igen tetemes. A közeli Vucskómezőn hegycsuszamlást okozotak a nagy esőzések. A viz az országút meutén alámosta a hegyet, amely kettészakadt s eredeti helyéről mesz- szire eltolódott. A csuszamlás eltemette az országutat, szétszagatla a telefon- és táviró drótokat, a mine^ következtében a forgalom teljesen megszűnt. — „Felvilágosítás“ a falvakban ... A magyar- országi reakció szervezői a katholikus sajtó javára hopszpolkát táncoltatnak a jó falusiakkal, hogy azután úgy táncoljanak majd, ahogy a kövérre hízott katho- likuá sajtó fújja nekik. Dr. N. Szabó Albert és társai sem fáradságot, sem költséget nem kiméinek, hogy a még fel nem világosodott néprétegeket, a reakciós sajtó bástyájával védjék meg a tudás és a haladás tisztító szellőjétől. Tudniillik nem kímélik a maguk fáradságát és a másak költségeit . . . Vasárnap Nagy- m rjtényban volt bilétás matiné. Ott voltak : a falu lakossága, a környékbeli papság, több szatmári pap és Nagykárolyból is sokan. A műsor, mely nem kizárólagosan agitációs számokból volt összeállítva, elég tárgyilagos volt. Ezúttal nem az úgynevezett zsidó- sajtó ellen keltek ki, hanem mindaz ellen ami nem katholikus. A programm folyamán Rónai István csa- nálosi plébános mondott dörgedelmes beszédet a sajtó ama része ellan, amely Voltaire és Diderot tanításait folytatja. Utána dr. N. Szabó Albert lépett a pódiumra és egészen uj oldalró mutatkozott be. Humorus szabad előadást tartott. Avagy nem isteni humor volt az, hogy a katholikusok elnyomásáról, jogtalanságáról panaszkodott. Szerinte a magyar történelem meg van hamisítva, mert az mindvégig a protestántizmus dicsőségét hirdeti. így a Bocskay és társaiét is. A piaristák is hasonlót tanítanak. A katholikus csak harmadrendű tényező e honban, pedig nagy érdeme a nemzetiségek megmagyarositása ... s igy tovább. — Szegény elnyomottak ! — Petroleumforrások Máramarosmegyóben Angol tőkepénzesekből álló társaság járt szerdán a kereskedelemügyi miniszternél, a Máramarosszigettől Isza csal községig veze'endő helyiérdekű vasút létesítése dolgában. Az angolok, névszerint Colonel Percy H. N. Massy, aki diplomáciai szolgálatban állót, I. H. Brown, Thomas J. Ive és Charles H. Botsford, több napon át az Iszacsal község melletti petroleumforrásokat vizsgálták meg, amelyekre nézve már régebben vannak zárt-kutatmányok. Az angolokat a vizsgálat annyira kielégítette, hogy elhatározták a zárt-kutatmányok megvételét s evégből angol-magyar részvénytársaságot szándékoznak alakítani. Az említett helyiérdekű vasút létesítése iránt azért érdeklődnek, mert a társaság megalakulása után nagy tőkével meg akarják kezdeni a futási munkálatokat. — Árvíz emberhalállal. A sok fellegszakadás közt talán legerősebb volt az, mely a napokban vonult el felettünk s mely leghevesebben ontotta az esőt Szopor, Ákos, Ujnémet tájékán. A Szekerespafak, mely Ujnémet községen keresztül folydogál, a nagy esőtől megáradt, kiöntött s a házakat elöntötte az ár. Terczán János földmives házát összedöntötte a nagy erővel zugó áradat, a ház rádőlt az éppen bent lévő Terczán Jánosnéra, aki olyan súlyos zuződásokat szenvedett, hogy rövid kínlódás után meghalt. A nagy eső s a folyók áradása a terményekben is óriási károkat okozott. — Az újságírás szenzációja Az Est, ez a fővárosban naponta korán délután megjelenő ízléses, bátor, szabad és becsületes lap. Az Est uj színekkel, uj formákkal vág utat az események áradatába és mindenütt ott van, ahol szükség van a gyöngeség vagy az el nem ismert érdem védelmére és ahol szüksége mutatkozik a bűnök leleplezésének. Az Est újságírói gárdája a legnevesebb újságírókból áll, akik mindent odaadnak a közönségnek, amit csak független, tiszta kezű és a nagy emberi ideálokért küzdő újságírók odaadhatnak: szivüket, eszüket és munkájukat; esetébe csak a közönség szeretetét kérik. »Az Est« mindennap a legelső délutáni gyorsvonattal indul Budapestről szertgszét az ország minden tájára legalább fél nappal előbb viszi meg az aznapi események hírét, mint a többi fővárosi napilap és azért előfizetési ára mégis havonta csak 1 kor. 40 fillér. Előfizetést akármelyik postahivatal elfogad. Fürdő megnyitás! Tisztelettel értesítem a n. é. közönséget, hogy az Óvári gyógyfürdőt, mely Magyar- országnak legerősebb vasas gyógyfürdője, Szatmár városától egy negyed órányi távolság vasúton, óvári-i vasúti állomástól szintén egy negyed óra távolság, megnyitottam. Kényelmes szobák, jó konyháról gondoskodva ; tanítók, tanítónők és állami hivatalnokok kedvezőményben részesülnek. — Prospektust azonnal küldök. Tisztelettel: Bányász Albert fürdőtulajdonos. Szezon-vers. Kraksz űr hivatalnok, felnőtt; Egy hónapja, hogy nyaralni ment. De nem vitt magával esernyőt, Sem eső-köpenyt, — Napról-napra látva-látta, Hogy mindjobban fáj a háta; Az orrába szállt a nátha S a lábába ült a csúz, S csontjaiba Celziúsz, Aki fokra nézve húsz. Ámde Kraksz úr flegmáivá szól: »Bánja a tatár! Majd a télen enyhül a lég, Vidúl a határ, S dűl a napsugár — S Celziúsz úr, ez a gyatra, Fölszáll cirka negyvenhatra. (Lesz legalább új szabadság, És új szerelem I Sok bajomat akkor aztán Majd kiheverem. Ihaj-csúhaj! Sok bajomat Majd kitelelem /« Karc. SZERKESZTŐI ÜZENETEK. F. I. Érsaentklrály. Ezért a mai önkényeskedésért elnézés. Másként nem lehetett. A többit legközelebb. Köszönet J. B. Királyháza. Az Ecce Homot szerdán, esetleg vasárnap közöljük. Üdvözlés. Mara. Amint látni méltőztatik, megkezdtük. Köszöntésünk. Sas. Jó, jó, ha éppen nagyon ragaszkodik! Mindamellett várjuk a nagyot. Az aktuálitásökat, szeretnék, ha kissé fürgébben ragadná meg. S nem olyan késón, levelek hullása ... stb. Mindenjót. S. E. Szatmár. Az a vers eredetileg a „Daily News“ f. évi május huszadiki számában jelent meg. Angol cime „The Happy Milkmaid“. Szerzője nem lehet nagyon közismert; semnem klasszikus, semnem tulmodern, de hogy poéta, az elvitathatatlan. S. Zb. Budapest. Sorait várjuk. Nyilt--tér.*) ’) E rovat alatti közlőitekért nem felelős a szerk. Eladá szántóföld. A szatmárhegyi vasúti állomás mellett az amaci ut mentén egy 7 vékás szántóföld eladó. — Értekezhetni Honvéd-utca 35. szám alatt. Eladó úri ház. Uj-utcán, közvetlen közel a Vörösmarty- és Vajay-ulcához egy teljesen uj úri lakóház, mely áll 4 utcai szoba, terrasz, kert és egyéb mellékhelyiségekből, kedvező feltételek mellett eladó esetleg bérbe adó és azonnal átvehető. Értekezhetni Spiegel Sámuelnél, Vörösmarthy- utca 62. szám alatt. Megvételre kerestetik jókarbao lévő használt Íróasztal. — Cim a kiadóhivatalban. Kiadó 3 szobás lakosztály jutányos árban. Értekezhetni Weisz Albert üvegüzletében, Deák-téren. m- MEGJÖTT -pi A ROYAL-KABARÉ, mely 24., 25., és a kővetkező napokon este fél 9 órai kezdettel tartja előadásait Részletes jelentés a talragaszon. A rendezőség. v v v w vvTinr Bgy Jókarban levő *99 mr varró-gép eladó. — Cím a kiadóhivatalban. KLEIN és TÁRSA Hám János*utoai gyapjúszövet* ' áruháza S2/ATMAR. ' Női cöstümökre igen alkalmas szövetek na$£y választékban. Vajay-utca 30. számú sarok telek eladó. Ne tétovázzék, ha fáj a feje, RFRFTVÁS- PA^TII I ÁT hanem használjon azonnal : : Ul-ä1 ¥rt° * rt° 1 ,LLrt 1 > amely 10 perc alatt a legraakacsabb migraint a fejfájást elmulasztja. — Or- Ána ('20 Kapható minden gyógy- vosok által ajánlva ____________! szertárban. — KésaiU BE RBTVÁS TAMÁS gyógyszeré.* KISPESTEN. ===== 3 dobozzal ingyen postai szállítás. ,1 -rgr-r. I